Translation of "Term agreement" in German

Why has the term agreement been used and not “concordat”?
Warum nennt man das Ganze „Abkommen“ und nicht „Konkordat“?
ParaCrawl v7.1

The object of the agreement shall be the exclusive and own use of the provided software during the term of the agreement.
Vertragsgegenstand ist ausschließlich die eigene Nutzung der bereit gestellten Software während der Vertragslaufzeit.
ParaCrawl v7.1

The term of this DPA follows the term of the Agreement.
Die Laufzeit dieser VDV folgt der Laufzeit der Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The agreement can be terminated up to 1 month prior to the end of the agreement term.
Der Vertrag kann bis 1 Monat vor Ende der Vertragslaufzeit gekündigt werden.
CCAligned v1