Translation of "Teneriffe" in German

In Teneriffe he gets to know Marianne Pherson-Oertenheim.
Auf Teneriffa macht er die Bekanntschaft von Marianne Pherson-Oertenheim.
ParaCrawl v7.1

For me, one of the top 2 places on Teneriffe (no. 1 Abama is).
Für mich unter den Top 2 der Plätze auf Teneriffe (Nr. 1 ist Abama).
ParaCrawl v7.1

Voyage to Teneriffe, La Guaira, Trinidad, Havana (loading sugar), Curacao,
Reise nach Teneriffe, La Guaira, Trinidad, Havanna (Zucker geladen), Curacao,
ParaCrawl v7.1

This picture was taken with the German Vacuum Tower Telescope at the Observatorio del Teide (Teneriffe).
Das Bild wurde mit dem deutschen Vakuum-Turm-Teleskop am Observatorio del Teide (Teneriffa) aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

LWL informed the Commission on 17 August 1995 that, in May 1994, the Teneriffe authorities had decided that the project structure was illegal.
Das Unternehmen LWL habe die Kommission am 17. August 1995 davon in Kenntnis gesetzt, daß die Behörden der Insel Teneriffa im Mai 1994 entschieden hatten, die Projektstruktur verstoße gegen gesetzliche Bestimmungen.
EUbookshop v2

After a short stay the fleet left Teneriffe and crossed the Atlantic Ocean, heading for their next port of call, Rio de Janeiro, which was named San Sebastian in those days.
Nach kurzem Aufenthalt verließ die Flotte Teneriffa und fuhr quer über den Atlantik nach Rio de Janeiro, das damals San Sebastian hieß.
ParaCrawl v7.1

Actually we booked the car at "Record Rent a Car" - we have known the company from holidays on Tenerife and Lanzarote and are very happy with it (on Teneriffe a drunk tourist broke our rear window with a whiskey bottle - we got a new car without problems).
Gebucht haben wir das Auto eigentlich bei "Record Rent a Car" - wir kenne die Firma von Ferien auf Teneriffa und Lanzarote und sind ausgesprochen zufrieden mit ihr (auf Teneriffa hat ein besoffener Tourist mit einer Whisky-Flasche unsere Heckscheibe zerdeppert - wir kriegten anstandslos einen Ersatzwagen).
ParaCrawl v7.1

They have on many occasions collaborated with artists such as Yehudi Menuhin, Christopher Hogwood, James Loughran, Fayçal Karoui, Marco Guidarini, François-Xavier Roth, Jose Aeran, Charles Dutoit and James Conlon, accompanied, in triple or double concertos, by orchestras as Toulouse, Nice, Pau, Montpellier, Liège, Santiago de Chile, La Coruna, Teneriffe, by Les Siècles orchestra, Radio-France's Orchestre National and Orchestre Philharmonique, Berlin's Radio Symphonic Orchestra, Sinfonia Varsovia, Graz's Philharmonic Orchester, Köln's Gürzenich Orchester, Stockholm Chamber Orchestra...
Bei vielen Gelegenheiten hatte das Trio Wanderer als Partner u.a. Sir Yehudi Menuhin, Christopher Hogwood, James Loughran, Marco Guidarini, Ken-David Masur, Francois-Xavier Roth, Charles Dutoit oder James Colon, und es wurde beim Repertoire von Tripel- und Doppelkonzerten von berühmten Orchestern begleitet: Orchester in Toulouse, Nizza, Montpellier, Liège, Santiago de Chile, La Coruna, Teneriffa, Le Siècle Philharmonique, Philharmonie de Radio France, Radio-Sinfonieorchester Berlin, Sinfonia Varsovia, Grazer Philharmoniker, Stockholmer Kammerorchester, …
ParaCrawl v7.1

In his travel in the four main islands of the African seas, Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent wrote about what he calls peak Peak of Teneriffe that it is “one of the most beautiful mountains of the world”.
In seiner Reise in den vier Hauptinseln der afrikanischen Meere, Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent schrieb über das, was er Spitzen Pik von Teneriffa fordert, dass es „eine der schönsten Berge ist die Welt“.
ParaCrawl v7.1

Julia from the blog Des Belles Choses visited the hotel Océano Hotel Health Spa on Teneriffe in December 2018 and reports about her experiences at the health hotel and on the island in winter.
Julia vom Blog Des Belles Choses war im Dezember 2018 zu Besuch im Océano Hotel Health Spa auf Teneriffa und berichtet von ihren Erfahrungen im Gesundheitshotel und den Erlebnissen auf der Insel im Winter.
ParaCrawl v7.1

The Peak of Teneriffe and Cotopaxi, according to Humboldt, are similarly constructed; he states* that " at their summits a circular wall surrounds the crater, which wall, at a distance, has the appearance of a small cylinder placed on a truncated cone.
Der Pik von Teneriffa und der Cotopaxi sind, der Angabe HUMBOLDT'S zufolge, ähnlich gebaut: er gibt an7, dasz "an ihren Gipfeln eine kreisförmige Mauer die Cratere umgibt, welche Mauer von der Entfernung gesehen das Aussehen eines kleinen, auf einen abgestutzten Kegel gestellten Cylinders hat.
ParaCrawl v7.1

As many older people now spend the twilight of their lives in southern climes, there are full-time pastors in Marbella, Mallorca, Benidorm, Gran Canaria and Teneriffe.
Da mittlerweile viele ältere Menschen ihren Lebensabend in "südlichen Gefilden" verbringen, gibt es in Marbella, Mallorca, Benidorm, Gran Canaria und Teneriffa hauptamtliche Touristenpfarrstellen.
ParaCrawl v7.1

The Montes Teneriffe (Tenerife Mountains) are located southeast of the crater Plato in the northern part of the Mare Imbrium (sea of rain), are 110 km long and 1400 m high (S & G).
Die Montes Teneriffe (Teneriffagebirge) liegen südöstlich vom Krater Plato im nördlichen Teil des Mare Imbrium (Regenmeer, Meer des Regens), sind 110 km lang und 1400 m hoch (S & G).
ParaCrawl v7.1

Finally, I may remark, that in the same Archipelago, eruptions have taken place within the historical period, on more than one of the parallel lines of fissure: thus at the Galapagos Archipelago, eruptions have taken place from a vent on Narborough Island, and from one on Albemarle Island, which vents do not fall on the same line; at the Canary Islands, eruptions have taken place in Teneriffe and Lanzarote; and at the Azores, on the three parallel lines of Pico, St. Jorge and Terceira.
Endlich will ich bemerken, dasz in einem und demselben Archipel innerhalb der historischen Zeit Eruptionen auf mehr als einer der parallelen Spaltungslinien stattgefunden haben: so haben auf dem Galapagos-Archipel Eruptionen aus einer öffnung auf Narborough-Insel und aus einer auf Albemarle-Insel stattgefunden, welche öffnungen nicht in die nämliche Linie fallen; in den Canarischen Inseln haben Eruptionen stattgefunden auf Teneriffa und Lanzarote, und in den Azoren auf den drei parallelen Linien von Pico, S. Jorge und Terceira.
ParaCrawl v7.1

On the three stamps named 'Teneriffe' you can see a boat with a fresh water barrel, local fishermen with flying bonitos and to the right the arrival of the fleet with the Sirius in the foreground.
Auf den drei Marken 'Teneriffe' sehen wir ein Boot mit einer Frischwassertonne, einheimische Fischer mit den fliegenden Bonitos und rechts die Ankunft der Flotte mit der Sirius im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Apartments at Teneriffe On this page you can find holiday houses, apartments and holiday flats on the island of Tenerife.
Auf dieser Seite können Sie Ferienhäuser, Apartments und Ferienwohnungen finden die auf der Insel Teneriffa zu finden sind.
ParaCrawl v7.1

Brazilian bird enthusiasts also often mention southern Maranhão and north-east Goiás as a possible origin for Spix's Macaws and, as Keller (1987) wrote in his report for the Spix's Macaw meeting on Teneriffe, Filadelfia, Tocantinia and Pedro Alfonso, three small towns in north-east Goiás, are often named by knowledgable people in connection with Spix's Macaws.
Auch brasilianische Vogelliebhaber erwähnen Sud-Maranhão und Nordost-Goiás oft als möglichen Herkunftsort des Spix-Ara, und wie Keller (1987) in einem Report fur das "Spix-Ara Meeting" auf Teneriffa schrieb, sind Filadelfia, Tocantinia und Pedro Afonso (drei kleine Städtchen in Nordost-Goiás) Namen, die in Kennerkreisen im Zusammenhang mit dem Spix-Ara oft auftauchen.
ParaCrawl v7.1