Translation of "Teneriffe" in German
In
Teneriffe
he
gets
to
know
Marianne
Pherson-Oertenheim.
Auf
Teneriffa
macht
er
die
Bekanntschaft
von
Marianne
Pherson-Oertenheim.
ParaCrawl v7.1
For
me,
one
of
the
top
2
places
on
Teneriffe
(no.
1
Abama
is).
Für
mich
unter
den
Top
2
der
Plätze
auf
Teneriffe
(Nr.
1
ist
Abama).
ParaCrawl v7.1
Voyage
to
Teneriffe,
La
Guaira,
Trinidad,
Havana
(loading
sugar),
Curacao,
Reise
nach
Teneriffe,
La
Guaira,
Trinidad,
Havanna
(Zucker
geladen),
Curacao,
ParaCrawl v7.1
This
picture
was
taken
with
the
German
Vacuum
Tower
Telescope
at
the
Observatorio
del
Teide
(Teneriffe).
Das
Bild
wurde
mit
dem
deutschen
Vakuum-Turm-Teleskop
am
Observatorio
del
Teide
(Teneriffa)
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
LWL
informed
the
Commission
on
17
August
1995
that,
in
May
1994,
the
Teneriffe
authorities
had
decided
that
the
project
structure
was
illegal.
Das
Unternehmen
LWL
habe
die
Kommission
am
17.
August
1995
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
daß
die
Behörden
der
Insel
Teneriffa
im
Mai
1994
entschieden
hatten,
die
Projektstruktur
verstoße
gegen
gesetzliche
Bestimmungen.
EUbookshop v2
After
a
short
stay
the
fleet
left
Teneriffe
and
crossed
the
Atlantic
Ocean,
heading
for
their
next
port
of
call,
Rio
de
Janeiro,
which
was
named
San
Sebastian
in
those
days.
Nach
kurzem
Aufenthalt
verließ
die
Flotte
Teneriffa
und
fuhr
quer
über
den
Atlantik
nach
Rio
de
Janeiro,
das
damals
San
Sebastian
hieß.
ParaCrawl v7.1
Actually
we
booked
the
car
at
"Record
Rent
a
Car"
-
we
have
known
the
company
from
holidays
on
Tenerife
and
Lanzarote
and
are
very
happy
with
it
(on
Teneriffe
a
drunk
tourist
broke
our
rear
window
with
a
whiskey
bottle
-
we
got
a
new
car
without
problems).
Gebucht
haben
wir
das
Auto
eigentlich
bei
"Record
Rent
a
Car"
-
wir
kenne
die
Firma
von
Ferien
auf
Teneriffa
und
Lanzarote
und
sind
ausgesprochen
zufrieden
mit
ihr
(auf
Teneriffa
hat
ein
besoffener
Tourist
mit
einer
Whisky-Flasche
unsere
Heckscheibe
zerdeppert
-
wir
kriegten
anstandslos
einen
Ersatzwagen).
ParaCrawl v7.1
They
have
on
many
occasions
collaborated
with
artists
such
as
Yehudi
Menuhin,
Christopher
Hogwood,
James
Loughran,
Fayçal
Karoui,
Marco
Guidarini,
François-Xavier
Roth,
Jose
Aeran,
Charles
Dutoit
and
James
Conlon,
accompanied,
in
triple
or
double
concertos,
by
orchestras
as
Toulouse,
Nice,
Pau,
Montpellier,
Liège,
Santiago
de
Chile,
La
Coruna,
Teneriffe,
by
Les
Siècles
orchestra,
Radio-France's
Orchestre
National
and
Orchestre
Philharmonique,
Berlin's
Radio
Symphonic
Orchestra,
Sinfonia
Varsovia,
Graz's
Philharmonic
Orchester,
Köln's
Gürzenich
Orchester,
Stockholm
Chamber
Orchestra...
Bei
vielen
Gelegenheiten
hatte
das
Trio
Wanderer
als
Partner
u.a.
Sir
Yehudi
Menuhin,
Christopher
Hogwood,
James
Loughran,
Marco
Guidarini,
Ken-David
Masur,
Francois-Xavier
Roth,
Charles
Dutoit
oder
James
Colon,
und
es
wurde
beim
Repertoire
von
Tripel-
und
Doppelkonzerten
von
berühmten
Orchestern
begleitet:
Orchester
in
Toulouse,
Nizza,
Montpellier,
Liège,
Santiago
de
Chile,
La
Coruna,
Teneriffa,
Le
Siècle
Philharmonique,
Philharmonie
de
Radio
France,
Radio-Sinfonieorchester
Berlin,
Sinfonia
Varsovia,
Grazer
Philharmoniker,
Stockholmer
Kammerorchester,
…
ParaCrawl v7.1
In
his
travel
in
the
four
main
islands
of
the
African
seas,
Jean-Baptiste
Bory
de
Saint-Vincent
wrote
about
what
he
calls
peak
Peak
of
Teneriffe
that
it
is
“one
of
the
most
beautiful
mountains
of
the
world”.
In
seiner
Reise
in
den
vier
Hauptinseln
der
afrikanischen
Meere,
Jean-Baptiste
Bory
de
Saint-Vincent
schrieb
über
das,
was
er
Spitzen
Pik
von
Teneriffa
fordert,
dass
es
„eine
der
schönsten
Berge
ist
die
Welt“.
ParaCrawl v7.1
Julia
from
the
blog
Des
Belles
Choses
visited
the
hotel
Océano
Hotel
Health
Spa
on
Teneriffe
in
December
2018
and
reports
about
her
experiences
at
the
health
hotel
and
on
the
island
in
winter.
Julia
vom
Blog
Des
Belles
Choses
war
im
Dezember
2018
zu
Besuch
im
Océano
Hotel
Health
Spa
auf
Teneriffa
und
berichtet
von
ihren
Erfahrungen
im
Gesundheitshotel
und
den
Erlebnissen
auf
der
Insel
im
Winter.
ParaCrawl v7.1
The
Peak
of
Teneriffe
and
Cotopaxi,
according
to
Humboldt,
are
similarly
constructed;
he
states*
that
"
at
their
summits
a
circular
wall
surrounds
the
crater,
which
wall,
at
a
distance,
has
the
appearance
of
a
small
cylinder
placed
on
a
truncated
cone.
Der
Pik
von
Teneriffa
und
der
Cotopaxi
sind,
der
Angabe
HUMBOLDT'S
zufolge,
ähnlich
gebaut:
er
gibt
an7,
dasz
"an
ihren
Gipfeln
eine
kreisförmige
Mauer
die
Cratere
umgibt,
welche
Mauer
von
der
Entfernung
gesehen
das
Aussehen
eines
kleinen,
auf
einen
abgestutzten
Kegel
gestellten
Cylinders
hat.
ParaCrawl v7.1
As
many
older
people
now
spend
the
twilight
of
their
lives
in
southern
climes,
there
are
full-time
pastors
in
Marbella,
Mallorca,
Benidorm,
Gran
Canaria
and
Teneriffe.
Da
mittlerweile
viele
ältere
Menschen
ihren
Lebensabend
in
"südlichen
Gefilden"
verbringen,
gibt
es
in
Marbella,
Mallorca,
Benidorm,
Gran
Canaria
und
Teneriffa
hauptamtliche
Touristenpfarrstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Montes
Teneriffe
(Tenerife
Mountains)
are
located
southeast
of
the
crater
Plato
in
the
northern
part
of
the
Mare
Imbrium
(sea
of
rain),
are
110
km
long
and
1400
m
high
(S
&
G).
Die
Montes
Teneriffe
(Teneriffagebirge)
liegen
südöstlich
vom
Krater
Plato
im
nördlichen
Teil
des
Mare
Imbrium
(Regenmeer,
Meer
des
Regens),
sind
110
km
lang
und
1400
m
hoch
(S
&
G).
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
may
remark,
that
in
the
same
Archipelago,
eruptions
have
taken
place
within
the
historical
period,
on
more
than
one
of
the
parallel
lines
of
fissure:
thus
at
the
Galapagos
Archipelago,
eruptions
have
taken
place
from
a
vent
on
Narborough
Island,
and
from
one
on
Albemarle
Island,
which
vents
do
not
fall
on
the
same
line;
at
the
Canary
Islands,
eruptions
have
taken
place
in
Teneriffe
and
Lanzarote;
and
at
the
Azores,
on
the
three
parallel
lines
of
Pico,
St.
Jorge
and
Terceira.
Endlich
will
ich
bemerken,
dasz
in
einem
und
demselben
Archipel
innerhalb
der
historischen
Zeit
Eruptionen
auf
mehr
als
einer
der
parallelen
Spaltungslinien
stattgefunden
haben:
so
haben
auf
dem
Galapagos-Archipel
Eruptionen
aus
einer
öffnung
auf
Narborough-Insel
und
aus
einer
auf
Albemarle-Insel
stattgefunden,
welche
öffnungen
nicht
in
die
nämliche
Linie
fallen;
in
den
Canarischen
Inseln
haben
Eruptionen
stattgefunden
auf
Teneriffa
und
Lanzarote,
und
in
den
Azoren
auf
den
drei
parallelen
Linien
von
Pico,
S.
Jorge
und
Terceira.
ParaCrawl v7.1
On
the
three
stamps
named
'Teneriffe'
you
can
see
a
boat
with
a
fresh
water
barrel,
local
fishermen
with
flying
bonitos
and
to
the
right
the
arrival
of
the
fleet
with
the
Sirius
in
the
foreground.
Auf
den
drei
Marken
'Teneriffe'
sehen
wir
ein
Boot
mit
einer
Frischwassertonne,
einheimische
Fischer
mit
den
fliegenden
Bonitos
und
rechts
die
Ankunft
der
Flotte
mit
der
Sirius
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Apartments
at
Teneriffe
On
this
page
you
can
find
holiday
houses,
apartments
and
holiday
flats
on
the
island
of
Tenerife.
Auf
dieser
Seite
können
Sie
Ferienhäuser,
Apartments
und
Ferienwohnungen
finden
die
auf
der
Insel
Teneriffa
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
Brazilian
bird
enthusiasts
also
often
mention
southern
Maranhão
and
north-east
Goiás
as
a
possible
origin
for
Spix's
Macaws
and,
as
Keller
(1987)
wrote
in
his
report
for
the
Spix's
Macaw
meeting
on
Teneriffe,
Filadelfia,
Tocantinia
and
Pedro
Alfonso,
three
small
towns
in
north-east
Goiás,
are
often
named
by
knowledgable
people
in
connection
with
Spix's
Macaws.
Auch
brasilianische
Vogelliebhaber
erwähnen
Sud-Maranhão
und
Nordost-Goiás
oft
als
möglichen
Herkunftsort
des
Spix-Ara,
und
wie
Keller
(1987)
in
einem
Report
fur
das
"Spix-Ara
Meeting"
auf
Teneriffa
schrieb,
sind
Filadelfia,
Tocantinia
und
Pedro
Afonso
(drei
kleine
Städtchen
in
Nordost-Goiás)
Namen,
die
in
Kennerkreisen
im
Zusammenhang
mit
dem
Spix-Ara
oft
auftauchen.
ParaCrawl v7.1