Translation of "Temerity" in German
Only
he
would
have
the
temerity
to
rewrite
Shakespeare.
Nur
er
würde
es
wagen,
Shakespeare
umzuschreiben.
OpenSubtitles v2018
I
have
heard
that
Edgardo
has
had
the
temerity
to
cast
desirous
looks
upon
her.
Ich
hörte,
Edgardo
habe
gewagt,
sich
ihr
zu
nähern.
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
you
have
the
temerity
to
blackmail
the
president
of
the
United
States?
Woher
nehmen
Sie
die
Dreistigkeit,
den
Präsidenten
der
USA
zu
erpressen?
OpenSubtitles v2018
And
then
he
has
the
temerity
to
want
to
judge
me.
Und
dann
hat
er
noch
die
Frechheit,
über
mich
zu
urteilen.
OpenSubtitles v2018
She
had
the
temerity
to
take
a
pupil
out
of
my
class.
Sie
besitzt
die
Frechheit,
ein
Mädchen
aus
meiner
Klasse
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
Dixon
punishing
Balboa
for
the
temerity
of
landing
those
shots.
Dixon
bestraft
Balboa
für
seine
Kühnheit,
ihn
anzugreifen.
OpenSubtitles v2018
It
had
no
temerity
of
its
own.
Es
hatte
keine
Kühnheit
durch
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
temerity
to
say
that
I'm
talking
to
you
out
of
jejunosity?
Du
hast
die
Frechheit
zu
sagen,
dass
ich
aus
Naivität
mit
dir
spreche?
OpenSubtitles v2018
I'm
surprised
you
had
the
temerity
to
show
your
face.
Ich
bin
überrascht,
dass
du
die
Frechheit
hast,
dich
blicken
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Especially
if
we
had
the
temerity
to
tell
him
about
his
past
relationships.
Vor
allem,
wenn
wir
hatten
die
Dreistigkeit
ihm
über
seine
früheren
Beziehungen
zu
erzählen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
take
this
opportunity
of
expressing
my
total
and
unconditional
solidarity
with
the
Danish
Prime
Minister,
who
is
currently
under
enormous
pressure
to
take
action
against
the
cartoonists
who
had
the
temerity
to
depict
none
other
than
the
prophet
Mohammed.
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
meine
uneingeschränkte
und
bedingungslose
Solidarität
mit
dem
Ministerpräsidenten
Dänemarks
aussprechen,
der
gegenwärtig
bedrängt
wird,
Maßnahmen
gegen
Karikaturisten
zu
ergreifen,
die
es
tatsächlich
gewagt
hatten,
den
Propheten
Mohammed
abzubilden.
Europarl v8