Translation of "Telephonist" in German

She was officially registered as a telephonist because, in Ukraine, there are no markswomen.
Offiziell war sie als Telefonistin gemeldet, weil in der Ukraine Frauen keine Scharfschützinnen werden können.
ParaCrawl v7.1

I'm a telephonist.
Ich bin Telefonistin.
OpenSubtitles v2018

Unexpectedly, on 4 December, she was shown on television and forced to confess that she belonged to the Frente and that she had been the telephonist in the Carreno kidnapping and even to accuse her own lawyer, the famous José Galiano, a criminal lawyer with the Vicaria de Solidariedad.
Am 4. Dezember dann wurde sie plötzlich im Fernsehen gezeigt und gezwungen zu gestehen, daß sie dem Frente angehörte, Telefonistin im Entführungsfall Carreño war, und selbst ihren eigenen Anwalt zu beschuldigen, den berühmten José Galiano, einen der Vicaria de Solidariedad nahestehenden Strafverteidiger.
EUbookshop v2

One youth with a speech impairment was hired by an archive, a second, physically disabled person was placed as a telephonist with a public authority.
Ein sprechbehinderter Jugendlicher wurde in einem Archiv eingestellt, ein zweiter, körperbehinderter als Telefonist in einer Behörde.
EUbookshop v2

Modler was married to Morpetho's ex-wife, who used to be a telephonist before she went deaf after being knocked down by a barrow, a fact that hadn't affected her memory.
Modler war mit Morpethos früherer Frau verheiratet, die Telefonistin war, bevor sie taub wurde, nachdem sie von einem Karren überfahren wurde, ohne dass ihre Erinnerung verloren ging.
OpenSubtitles v2018

During the First World War Hoerle was a telephonist on the Western Front, an experience which inspired a series of dismal, expressive pictures of physically and spiritually crippled war victims that radiate utter hopelessness.
Den Ersten Weltkrieg, den Hoerle an der Front als Telefonist erlebte, verarbeitete er in düsteren, expressiven Bildern, die Hoffnungslosigkeit und körperliche wie seelische Verstümmelungen der Kriegsopfer veranschaulichten.
ParaCrawl v7.1

Back then coding was still a manual and therefore also a very repetitive activity, similar to that of a telephonist and so it wasn't necessarily very highly regarded.
Damals war Programmieren noch eine mechanische und dadurch auch sehr repetitive Tätigkeit, ähnlich wie die einer Telefonistin und demnach nicht unbedingt hoch angesehen.
ParaCrawl v7.1

The employment occurs in a narrow segment of working life: half of those questioned who are in employment work in only three occupational groups (telephonist, shorthand typist/office assistant, medical treatment assistant/masseur).
Die Erwerbstätigkeit findet in einem schmalen Segment der Arbeitswelt statt: die Hälfte der erwerbstätigen Befragten ist in nur drei Berufsgruppen beschäftigt (Telefonist, Stenotypist/Bürohilfskräfte, medizinischer Bademeister/Masseur).
ParaCrawl v7.1

This appropriation is intended to cover the use of agency (casual) staff, in particular typists and telephonists.
Veranschlagt sind Mittel für die Einstellung von Leiharbeitskräften, insbesondere Büroassistenten und Telefonisten.
JRC-Acquis v3.0

I would welcome more male telephonists, more male messengers and more male secretaries, but I think that is the wrong way of looking at things.
Zwar fände ich es amüsant, wenn es mehr männliche Telefonisten, mehr männliche Boten gäbe, auch wenn mehr Männer Sekretariatsposten bekleiden würden, doch sind solche Überlegungen meines Erachtens falsch.
Europarl v8

Although the telephonists were inexperienced in job placement, thanks to the VDAB database they were able to answer routine questions correctly.
Die in Fragen der Stellenvermittlung völlig unerfahrenen Telefonisten waren anhand der VDAB-Datenbank in der Lage, Routineanfragen korrekt zu beantworten.
EUbookshop v2

The women telephonists working full-tirne nights were on the whole satisfied their hours of work becausethey al.lowed them, once their children were with past their first few years, to combine fulltime work with their family commitments, so that they could carry out their work at home to their own satisfaction while, at the same tine, earning awage whichwas high enough to maintain an acceptabLe standard of
Sieben der Frauen hatten als Telefonistinnen in Tagesschicht begonnen, hörten mit der Arbeit auf, als sie Kinder hatten, kamen dann wieder als Tealzeit-Abendschichtkräfte zurück und stellten sich schließlich auf Vollzeit-Nachtarbeit um« Sechs der Frauen hatten, bevor sie mit Vollzeit-Nachtarbeit begannen, als Teilzeit-Telefonistinnen gearbeitet.
EUbookshop v2