Translation of "Telephonist" in German
She
was
officially
registered
as
a
telephonist
because,
in
Ukraine,
there
are
no
markswomen.
Offiziell
war
sie
als
Telefonistin
gemeldet,
weil
in
der
Ukraine
Frauen
keine
Scharfschützinnen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
I'm
a
telephonist.
Ich
bin
Telefonistin.
OpenSubtitles v2018
Unexpectedly,
on
4
December,
she
was
shown
on
television
and
forced
to
confess
that
she
belonged
to
the
Frente
and
that
she
had
been
the
telephonist
in
the
Carreno
kidnapping
and
even
to
accuse
her
own
lawyer,
the
famous
José
Galiano,
a
criminal
lawyer
with
the
Vicaria
de
Solidariedad.
Am
4.
Dezember
dann
wurde
sie
plötzlich
im
Fernsehen
gezeigt
und
gezwungen
zu
gestehen,
daß
sie
dem
Frente
angehörte,
Telefonistin
im
Entführungsfall
Carreño
war,
und
selbst
ihren
eigenen
Anwalt
zu
beschuldigen,
den
berühmten
José
Galiano,
einen
der
Vicaria
de
Solidariedad
nahestehenden
Strafverteidiger.
EUbookshop v2
One
youth
with
a
speech
impairment
was
hired
by
an
archive,
a
second,
physically
disabled
person
was
placed
as
a
telephonist
with
a
public
authority.
Ein
sprechbehinderter
Jugendlicher
wurde
in
einem
Archiv
eingestellt,
ein
zweiter,
körperbehinderter
als
Telefonist
in
einer
Behörde.
EUbookshop v2
Modler
was
married
to
Morpetho's
ex-wife,
who
used
to
be
a
telephonist
before
she
went
deaf
after
being
knocked
down
by
a
barrow,
a
fact
that
hadn't
affected
her
memory.
Modler
war
mit
Morpethos
früherer
Frau
verheiratet,
die
Telefonistin
war,
bevor
sie
taub
wurde,
nachdem
sie
von
einem
Karren
überfahren
wurde,
ohne
dass
ihre
Erinnerung
verloren
ging.
OpenSubtitles v2018
During
the
First
World
War
Hoerle
was
a
telephonist
on
the
Western
Front,
an
experience
which
inspired
a
series
of
dismal,
expressive
pictures
of
physically
and
spiritually
crippled
war
victims
that
radiate
utter
hopelessness.
Den
Ersten
Weltkrieg,
den
Hoerle
an
der
Front
als
Telefonist
erlebte,
verarbeitete
er
in
düsteren,
expressiven
Bildern,
die
Hoffnungslosigkeit
und
körperliche
wie
seelische
Verstümmelungen
der
Kriegsopfer
veranschaulichten.
ParaCrawl v7.1
Back
then
coding
was
still
a
manual
and
therefore
also
a
very
repetitive
activity,
similar
to
that
of
a
telephonist
and
so
it
wasn't
necessarily
very
highly
regarded.
Damals
war
Programmieren
noch
eine
mechanische
und
dadurch
auch
sehr
repetitive
Tätigkeit,
ähnlich
wie
die
einer
Telefonistin
und
demnach
nicht
unbedingt
hoch
angesehen.
ParaCrawl v7.1
The
employment
occurs
in
a
narrow
segment
of
working
life:
half
of
those
questioned
who
are
in
employment
work
in
only
three
occupational
groups
(telephonist,
shorthand
typist/office
assistant,
medical
treatment
assistant/masseur).
Die
Erwerbstätigkeit
findet
in
einem
schmalen
Segment
der
Arbeitswelt
statt:
die
Hälfte
der
erwerbstätigen
Befragten
ist
in
nur
drei
Berufsgruppen
beschäftigt
(Telefonist,
Stenotypist/Bürohilfskräfte,
medizinischer
Bademeister/Masseur).
ParaCrawl v7.1
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
use
of
agency
(casual)
staff,
in
particular
typists
and
telephonists.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Einstellung
von
Leiharbeitskräften,
insbesondere
Büroassistenten
und
Telefonisten.
JRC-Acquis v3.0
I
would
welcome
more
male
telephonists,
more
male
messengers
and
more
male
secretaries,
but
I
think
that
is
the
wrong
way
of
looking
at
things.
Zwar
fände
ich
es
amüsant,
wenn
es
mehr
männliche
Telefonisten,
mehr
männliche
Boten
gäbe,
auch
wenn
mehr
Männer
Sekretariatsposten
bekleiden
würden,
doch
sind
solche
Überlegungen
meines
Erachtens
falsch.
Europarl v8
Although
the
telephonists
were
inexperienced
in
job
placement,
thanks
to
the
VDAB
database
they
were
able
to
answer
routine
questions
correctly.
Die
in
Fragen
der
Stellenvermittlung
völlig
unerfahrenen
Telefonisten
waren
anhand
der
VDAB-Datenbank
in
der
Lage,
Routineanfragen
korrekt
zu
beantworten.
EUbookshop v2
The
women
telephonists
working
full-tirne
nights
were
on
the
whole
satisfied
their
hours
of
work
becausethey
al.lowed
them,
once
their
children
were
with
past
their
first
few
years,
to
combine
fulltime
work
with
their
family
commitments,
so
that
they
could
carry
out
their
work
at
home
to
their
own
satisfaction
while,
at
the
same
tine,
earning
awage
whichwas
high
enough
to
maintain
an
acceptabLe
standard
of
Sieben
der
Frauen
hatten
als
Telefonistinnen
in
Tagesschicht
begonnen,
hörten
mit
der
Arbeit
auf,
als
sie
Kinder
hatten,
kamen
dann
wieder
als
Tealzeit-Abendschichtkräfte
zurück
und
stellten
sich
schließlich
auf
Vollzeit-Nachtarbeit
um«
Sechs
der
Frauen
hatten,
bevor
sie
mit
Vollzeit-Nachtarbeit
begannen,
als
Teilzeit-Telefonistinnen
gearbeitet.
EUbookshop v2