Translation of "Tear to shreds" in German
Now,
don't
make
a
move,
or
that
dog
will
tear
you
to
shreds.
Keine
Bewegung,
sonst
zerreißt
Sie
der
Hund
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
My
dog'll
tear
you
to
shreds!
Mein
Hund
wird
euch
in
Stücke
reißen!
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
tear
you
to
shreds.
Sie
wird
euch
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
Ohh,
then
let's
tear
this
bitch
to
shreds.
Dann
reißen
wir
die
Schlampe
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
They're
gonna
tear
us
to
shreds
for
that
money.
Die
reißen
uns
für
dieses
Geld
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
I
think
we're
going
to
tear
each
other
to
shreds.
Ich
glaube,
wir
werden
uns
gegenseitig
in
Stücke
reißen.
OpenSubtitles v2018
Then
after
we
get
my
daughter
back,
I'm
gonna
tear
this
guy
to
shreds.
Wenn
ich
meine
Tochter
zurückhabe,
reiße
ich
ihn
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
Even
if
they
get
it
through
the
Commons,
they'll
tear
it
to
shreds
in
the
Lords.
Spätestens
im
Oberhaus
zerreißen
sie
es
in
Stücke.
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
tear
herself
to
shreds.
Sie
wird
sich
in
Fetzen
reißen.
OpenSubtitles v2018
Use
your
fury
wisely
and
tear
the
enemy
to
shreds.
Benutze
deine
Wut
mit
Bedacht
und
reiße
den
Feind
zu
Fetzen.
ParaCrawl v7.1
Aneta
will
tear
you
to
shreds
and
make
a
yo-yo
from
your
cock.
Aneta
wird
dich
in
Stücke
reißen
und
ein
Yo-Yo
aus
deinem
Schwanz
machen.
ParaCrawl v7.1
And
you,
do
you
shoot
him
down
like
a
dog,
tear
him
to
shreds?
Und
erschießt
du
ihn
etwa
wie
einen
Hund,
und
zerreißt
ihn
in
Stücke?
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
wild
beast
was
going
to
tame,
able
to
tear
to
shreds.
Hast
du
nicht
ein
wildes
Tier
zähmen
wollte,
Lage
in
Fetzen
zu
reißen.
ParaCrawl v7.1