Translation of "Tear to shreds" in German

Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.
Keine Bewegung, sonst zerreißt Sie der Hund in Stücke.
OpenSubtitles v2018

My dog'll tear you to shreds!
Mein Hund wird euch in Stücke reißen!
OpenSubtitles v2018

She's gonna tear you to shreds.
Sie wird euch in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

Ohh, then let's tear this bitch to shreds.
Dann reißen wir die Schlampe in Stücke.
OpenSubtitles v2018

They're gonna tear us to shreds for that money.
Die reißen uns für dieses Geld in Stücke.
OpenSubtitles v2018

I think we're going to tear each other to shreds.
Ich glaube, wir werden uns gegenseitig in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

Then after we get my daughter back, I'm gonna tear this guy to shreds.
Wenn ich meine Tochter zurückhabe, reiße ich ihn in Stücke.
OpenSubtitles v2018

Even if they get it through the Commons, they'll tear it to shreds in the Lords.
Spätestens im Oberhaus zerreißen sie es in Stücke.
OpenSubtitles v2018

She's gonna tear herself to shreds.
Sie wird sich in Fetzen reißen.
OpenSubtitles v2018

Use your fury wisely and tear the enemy to shreds.
Benutze deine Wut mit Bedacht und reiße den Feind zu Fetzen.
ParaCrawl v7.1

Aneta will tear you to shreds and make a yo-yo from your cock.
Aneta wird dich in Stücke reißen und ein Yo-Yo aus deinem Schwanz machen.
ParaCrawl v7.1

And you, do you shoot him down like a dog, tear him to shreds?
Und erschießt du ihn etwa wie einen Hund, und zerreißt ihn in Stücke?
OpenSubtitles v2018

You're not a wild beast was going to tame, able to tear to shreds.
Hast du nicht ein wildes Tier zähmen wollte, Lage in Fetzen zu reißen.
ParaCrawl v7.1