Translation of "Taters" in German

That's his chapter on taters and loaf.
Das war das Kapitel über Kartoffeln und Brot.
OpenSubtitles v2018

Then again, maybe he was just thieving them taters for supper.
Vielleicht hat er die Kartoffeln aber auch zum Essen gestohlen.
OpenSubtitles v2018

They were out of onion rings, so I gotyou Tasty Taters.
Sie hatten keine Zwiebelringe mehr, also habe ich dir Tasty Taters gekauft.
OpenSubtitles v2018

We all of us like taters, I guess - when mushed with eggs and salt.
Wir haben doch alle Respekt vor den Kartoffeln, - Wenn wir sie mit Salz verdrücken.
ParaCrawl v7.1

Resident chef Luke (formerly from Ornery, Oxo Tower, Sloane Club) and Michelin star chef Angela (of Murano, Petrus, and Aubergine fame) feature locally sourced ingredients in creating modern English cuisine and Italian inspired dishes like saffron and lobster seafood risotto, pork shoulder with roast taters and apple sauce, squid ink garganelli with parsley and crab, and grilled venison with apple and red cabbage slaw.
Küchenchef Luke (ehemals Ornery, Oxo Tower, Sloane Club) und Sterneköchin Angela (Murano, Petrus und Aubergine fame) zaubern moderne englische und italienisch inspirierte Gerichte aus lokalen Zutaten, beispielsweise Safran-Hummer-Risotto, Schweineschulter mit gegrillten Kartoffeln und Apfelsauce, Tintenfisch-Garganelli mit Petersilie und Krebs sowie gegrilltes Kalb mit Apfel und Rotkrautsalat.
ParaCrawl v7.1

I was right on the edge of tears again, as I went over to Taters closed door and rapped on it twice.
Ich war wieder am Rande der Tränen als ich rüber zu Taters geschlossener Tür ging und zweimal anklopfte.
ParaCrawl v7.1

I still can't believe that I didn't figure that out for myself when I had met Bull, Tater and Runt the other evening as I was leaving Mike and Taters' house.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich das nicht selbst herausgefunden hatte als ich Bull, Tater und Runt an diesen einem Abend, als ich Mikes und Taters Haus verließ, traf.
ParaCrawl v7.1