Translation of "Taters" in German
That's
his
chapter
on
taters
and
loaf.
Das
war
das
Kapitel
über
Kartoffeln
und
Brot.
OpenSubtitles v2018
Then
again,
maybe
he
was
just
thieving
them
taters
for
supper.
Vielleicht
hat
er
die
Kartoffeln
aber
auch
zum
Essen
gestohlen.
OpenSubtitles v2018
They
were
out
of
onion
rings,
so
I
gotyou
Tasty
Taters.
Sie
hatten
keine
Zwiebelringe
mehr,
also
habe
ich
dir
Tasty
Taters
gekauft.
OpenSubtitles v2018
We
all
of
us
like
taters,
I
guess
-
when
mushed
with
eggs
and
salt.
Wir
haben
doch
alle
Respekt
vor
den
Kartoffeln,
-
Wenn
wir
sie
mit
Salz
verdrücken.
ParaCrawl v7.1
Resident
chef
Luke
(formerly
from
Ornery,
Oxo
Tower,
Sloane
Club)
and
Michelin
star
chef
Angela
(of
Murano,
Petrus,
and
Aubergine
fame)
feature
locally
sourced
ingredients
in
creating
modern
English
cuisine
and
Italian
inspired
dishes
like
saffron
and
lobster
seafood
risotto,
pork
shoulder
with
roast
taters
and
apple
sauce,
squid
ink
garganelli
with
parsley
and
crab,
and
grilled
venison
with
apple
and
red
cabbage
slaw.
Küchenchef
Luke
(ehemals
Ornery,
Oxo
Tower,
Sloane
Club)
und
Sterneköchin
Angela
(Murano,
Petrus
und
Aubergine
fame)
zaubern
moderne
englische
und
italienisch
inspirierte
Gerichte
aus
lokalen
Zutaten,
beispielsweise
Safran-Hummer-Risotto,
Schweineschulter
mit
gegrillten
Kartoffeln
und
Apfelsauce,
Tintenfisch-Garganelli
mit
Petersilie
und
Krebs
sowie
gegrilltes
Kalb
mit
Apfel
und
Rotkrautsalat.
ParaCrawl v7.1
I
was
right
on
the
edge
of
tears
again,
as
I
went
over
to
Taters
closed
door
and
rapped
on
it
twice.
Ich
war
wieder
am
Rande
der
Tränen
als
ich
rüber
zu
Taters
geschlossener
Tür
ging
und
zweimal
anklopfte.
ParaCrawl v7.1
I
still
can't
believe
that
I
didn't
figure
that
out
for
myself
when
I
had
met
Bull,
Tater
and
Runt
the
other
evening
as
I
was
leaving
Mike
and
Taters'
house.
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
das
nicht
selbst
herausgefunden
hatte
als
ich
Bull,
Tater
und
Runt
an
diesen
einem
Abend,
als
ich
Mikes
und
Taters
Haus
verließ,
traf.
ParaCrawl v7.1