Translation of "Tagine" in German
I
didn't
want
you
to
get
tagine
in
your
hair.
Ich
wollte
nur
nicht,
dass
Tajine
in
deinen
Haaren
hängt.
OpenSubtitles v2018
Arif,
your
wife
make
the,
uh,
tagine?
Arif,
hat
Ihre
Frau
Tajine
gemacht?
OpenSubtitles v2018
That
was
the
best
chicken
tagine
I
have
ever
watched
you
make.
Das
war
die
leckerste
Hühnchen-Tajine,
die
ich
dich
je
habe
zubereiten
sehen.
OpenSubtitles v2018
Chicken
cilantro
tagine...
you
remembered.
Koriander-Hühnchen
Tajine,
du
hast
dich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
I
put
the
olives
into
the
tagine
now.
Ich
mach
jetzt
die
Oliven
in
die
Tajine.
OpenSubtitles v2018
The
hotel
restaurant
serves
traditional
Moroccan
specialities,
such
as
tagine,
couscous
and
mint
tea.
Das
Hotelrestaurant
serviert
traditionelle
marokkanische
Spezialitäten
wie
Tajine,
Couscous
und
Pfefferminztee.
ParaCrawl v7.1
You
feel
sumptuous
dishes,
the
real
couscous
and
tagine.
Sie
werden
üppigen
Speisen,
die
reale
Couscous
und
Tajine
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Recommend
Roast
leg
of
lamb
with
herb
salad,
Cornish
pasties,
Moroccan
tagine.
Gebratene
Lammkeule
mit
Kräutersalat,
Cornish
Pasties,
Marokkanische
Tajine
empfehlen.
CCAligned v1
The
tagine
is
traditionally
a
family-friendly
dish.
Die
Tajine
ist
traditionell
ein
familienfreundliches
Gericht.
ParaCrawl v7.1
Our
cook
will
make
you
discover
Moroccan
cooking
like
chicken
tagine
with
lemon
and
olives
or...
Unser
Koch
wird
Sie
marokkanische
Gerichte
wie
Huhn
Tajine
mit
Zitrone
und
Oliven
oder
die...
CCAligned v1
Cooking
with
the
tagine
is
a
nice
alternative
to
the
oven
dish
with
a
southern
dish
as
a
result.
Das
Kochen
mit
dem
Tagine
ist
eine
schöne
Alternative
zu
der
Auflaufform
mit
einem
südlichen
Gericht.
ParaCrawl v7.1
The
chicken
tagine
with
apricots
made
by
the
head
chef
Younes
Mamdouh
is
as
refined
as
it
is
traditional.
Die
Tajine
vom
Huhn
mit
Aprikosen
von
Küchenchef
Younes
Mamdouh
ist
ebenso
raffiniert
wie
traditionell.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
thick
wall,
the
dishes
in
the
tagine
are
cooked
with
an
even
heat.
Dank
ihrer
dicken
Wand
werden
die
Gerichte
in
der
Tajine
mit
einer
gleichmäßigen
Hitze
gegart.
ParaCrawl v7.1
The
Moroccan
cook
can
also
prepare
delicacies
such
as
couscous
or
tagine.
Der
marokkanische
Koch
bereitet
zudem
gerne
Spezialitäten
wie
Couscous
oder
Tajine
für
Sie
zu.
ParaCrawl v7.1
Will
it
be
a
red
papaya
and
black
chicken
salad,
crispy
confit
duck
with
honey
and
thyme
carrots
or
a
beef
tagine
with
saffron
and
dates?
Sei
es
ein
Salat
aus
roter
Papaya
und
schwarzem
Hühnchen,
Knusprig
ausgebackene
Ente
und
Honigkarotten
mit
Thymian,
oder
eine
Tajine
vom
Rind
mit
Safran
und
Datteln.
ParaCrawl v7.1
We
sat
at
a
table,
and
ordered
the
lunch
of
the
day,
which
was
on
that
day
a
chicken
tagine.
Wir
saßen
an
einem
Tisch
und
bestellten
das
Mittagessen
des
Tages,
das
an
diesem
Tag
eine
Hühnchen-Tajine
war.
CCAligned v1
MILLENIUM
Restaurant
presents
international
cuisine,
while
TAGINE
Restaurant
serves
Oriental
and
Moroccan
dishes.
Das
MILLENIUM
Restaurant
zum
Beispiel
serviert
internationale
Küche,
während
das
Restaurant
TAGINE
orientalische
und
marokkanische
Gerichte
serviert.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
guests
can
admire
the
Atlas
Mountains
from
the
terrace
and
savor
a
traditional
tagine.
Am
Abend
können
Sie
die
Berge
des
Atlasgebirges
von
der
Terrasse
aus
bewundern
und
eine
traditionelle
Tajine
genießen.
ParaCrawl v7.1
Guests
sit
in
wicker
chairs
in
the
peaceful,
cool
space
next
to
a
bubbling
fountain,
while
enjoying
delicacies
such
as
tagine
and
couscous,
pasta,
sandwiches
or
salad.
Hier
sitzt
man
ruhig
und
kühl
in
Korbstühlen
an
einem
plätschernden
Brunnen
und
genießt
Köstlichkeiten
wie
Tajine
und
Couscous,
Pasta,
Sandwiches
oder
Salat.
ParaCrawl v7.1
From
the
breakfast
buffet
restaurant
'Atrium',
providing
a
magnificent
view
on
the
outdoor
pool
complex
and
the
sea,
the
Moroccan
restaurant
'Au
Tagine',
the
Italian
'Trattoria
de
la
Fontana',
the
Portuguese
grill-restaurant
'Cabo
Girão'
and
the
'Pool
Bar
&
Snack
Bar'
by
the
pool
with
a
large
terrace,
there
is
something
to
please
every
taste.
Angefangen
vom
Büffet-Restaurant
'Atrium'
mit
einem
fantastischen
Blick
auf
die
Poollandschaft
und
das
Meer,
dem
marokkanischen
Restaurant
'Au
Tagine',
der
italienischen
'Trattoria
de
la
Fontana'
bis
zum
portugiesischen
Grill-Restaurant
'Cabo
Girão'
und
der
'Pool
Bar
&
Snack
Bar'
im
hinteren
Pool-Bereich
mit
einer
großen
Terrasse
gibt
es
etwas
für
jeden
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
The
special
shape
of
the
tagine
also
makes
it
very
suitable
to
serve
the
dish.
Die
spezielle
Form
der
Tajine
macht
es
auch
sehr
gut
geeignet,
um
das
Gericht
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
dishes
in
the
tagine
are
cooked
so
gently
"in
their
own
juice"
and
get
a
special
intense
and
delicious
taste.
Die
in
der
Tajine
befindlichen
Speisen
werden
so
schonend
"im
eigenen
Saft"
gegart
und
erhalten
einen
besonderes
intensiven
und
leckeren
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
Lubricate
the
inside
of
both
the
dish
and
the
lid
with
vegetable
oil
when
you
use
the
tagine
for
the
first
time.
Schmieren
Sie
die
Innenseite
der
Schale
und
des
Deckels
mit
Pflanzenöl,
wenn
Sie
den
Tagine
zum
ersten
Mal
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
national
dish
is
tagine
—
a
casserole
containing
meat,
vegetables,
a
spiced
sauce
and
saffron.
Das
Nationalgericht
ist
Tajine,
ein
Eintopf
aus
Fleisch
und
Gemüse,
einer
Würzsauce
und
Safran,
gegart
im
gleichnamigen,
spitzen
Tongefäß.
ParaCrawl v7.1
The
Pestana
Grand
is
the
only
hotel
to
offer
“Au
Tagine”,
a
Moroccan
restaurant,
in
Madeira.
Das
Pestana
Grand
Ocean
Resort
Hotel
ist
das
einzige
Hotel
Madeiras,
das
über
ein
marokkanisches
Restaurant
verfügt,
nämlich
das
"Au
Tagine".
ParaCrawl v7.1