Translation of "Tagine" in German

I didn't want you to get tagine in your hair.
Ich wollte nur nicht, dass Tajine in deinen Haaren hängt.
OpenSubtitles v2018

Arif, your wife make the, uh, tagine?
Arif, hat Ihre Frau Tajine gemacht?
OpenSubtitles v2018

That was the best chicken tagine I have ever watched you make.
Das war die leckerste Hühnchen-Tajine, die ich dich je habe zubereiten sehen.
OpenSubtitles v2018

Chicken cilantro tagine... you remembered.
Koriander-Hühnchen Tajine, du hast dich erinnert.
OpenSubtitles v2018

I put the olives into the tagine now.
Ich mach jetzt die Oliven in die Tajine.
OpenSubtitles v2018

The hotel restaurant serves traditional Moroccan specialities, such as tagine, couscous and mint tea.
Das Hotelrestaurant serviert traditionelle marokkanische Spezialitäten wie Tajine, Couscous und Pfefferminztee.
ParaCrawl v7.1

You feel sumptuous dishes, the real couscous and tagine.
Sie werden üppigen Speisen, die reale Couscous und Tajine fühlen.
ParaCrawl v7.1

Recommend Roast leg of lamb with herb salad, Cornish pasties, Moroccan tagine.
Gebratene Lammkeule mit Kräutersalat, Cornish Pasties, Marokkanische Tajine empfehlen.
CCAligned v1

The tagine is traditionally a family-friendly dish.
Die Tajine ist traditionell ein familienfreundliches Gericht.
ParaCrawl v7.1

Our cook will make you discover Moroccan cooking like chicken tagine with lemon and olives or...
Unser Koch wird Sie marokkanische Gerichte wie Huhn Tajine mit Zitrone und Oliven oder die...
CCAligned v1

Cooking with the tagine is a nice alternative to the oven dish with a southern dish as a result.
Das Kochen mit dem Tagine ist eine schöne Alternative zu der Auflaufform mit einem südlichen Gericht.
ParaCrawl v7.1

The chicken tagine with apricots made by the head chef Younes Mamdouh is as refined as it is traditional.
Die Tajine vom Huhn mit Aprikosen von Küchenchef Younes Mamdouh ist ebenso raffiniert wie traditionell.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its thick wall, the dishes in the tagine are cooked with an even heat.
Dank ihrer dicken Wand werden die Gerichte in der Tajine mit einer gleichmäßigen Hitze gegart.
ParaCrawl v7.1

The Moroccan cook can also prepare delicacies such as couscous or tagine.
Der marokkanische Koch bereitet zudem gerne Spezialitäten wie Couscous oder Tajine für Sie zu.
ParaCrawl v7.1

Will it be a red papaya and black chicken salad, crispy confit duck with honey and thyme carrots or a beef tagine with saffron and dates?
Sei es ein Salat aus roter Papaya und schwarzem Hühnchen, Knusprig ausgebackene Ente und Honigkarotten mit Thymian, oder eine Tajine vom Rind mit Safran und Datteln.
ParaCrawl v7.1

We sat at a table, and ordered the lunch of the day, which was on that day a chicken tagine.
Wir saßen an einem Tisch und bestellten das Mittagessen des Tages, das an diesem Tag eine Hühnchen-Tajine war.
CCAligned v1

MILLENIUM Restaurant presents international cuisine, while TAGINE Restaurant serves Oriental and Moroccan dishes.
Das MILLENIUM Restaurant zum Beispiel serviert internationale Küche, während das Restaurant TAGINE orientalische und marokkanische Gerichte serviert.
ParaCrawl v7.1

In the evening, guests can admire the Atlas Mountains from the terrace and savor a traditional tagine.
Am Abend können Sie die Berge des Atlasgebirges von der Terrasse aus bewundern und eine traditionelle Tajine genießen.
ParaCrawl v7.1

Guests sit in wicker chairs in the peaceful, cool space next to a bubbling fountain, while enjoying delicacies such as tagine and couscous, pasta, sandwiches or salad.
Hier sitzt man ruhig und kühl in Korbstühlen an einem plätschernden Brunnen und genießt Köstlichkeiten wie Tajine und Couscous, Pasta, Sandwiches oder Salat.
ParaCrawl v7.1

From the breakfast buffet restaurant 'Atrium', providing a magnificent view on the outdoor pool complex and the sea, the Moroccan restaurant 'Au Tagine', the Italian 'Trattoria de la Fontana', the Portuguese grill-restaurant 'Cabo Girão' and the 'Pool Bar & Snack Bar' by the pool with a large terrace, there is something to please every taste.
Angefangen vom Büffet-Restaurant 'Atrium' mit einem fantastischen Blick auf die Poollandschaft und das Meer, dem marokkanischen Restaurant 'Au Tagine', der italienischen 'Trattoria de la Fontana' bis zum portugiesischen Grill-Restaurant 'Cabo Girão' und der 'Pool Bar & Snack Bar' im hinteren Pool-Bereich mit einer großen Terrasse gibt es etwas für jeden Geschmack.
ParaCrawl v7.1

The special shape of the tagine also makes it very suitable to serve the dish.
Die spezielle Form der Tajine macht es auch sehr gut geeignet, um das Gericht zu dienen.
ParaCrawl v7.1

The dishes in the tagine are cooked so gently "in their own juice" and get a special intense and delicious taste.
Die in der Tajine befindlichen Speisen werden so schonend "im eigenen Saft" gegart und erhalten einen besonderes intensiven und leckeren Geschmack.
ParaCrawl v7.1

Lubricate the inside of both the dish and the lid with vegetable oil when you use the tagine for the first time.
Schmieren Sie die Innenseite der Schale und des Deckels mit Pflanzenöl, wenn Sie den Tagine zum ersten Mal verwenden.
ParaCrawl v7.1

The national dish is tagine — a casserole containing meat, vegetables, a spiced sauce and saffron.
Das Nationalgericht ist Tajine, ein Eintopf aus Fleisch und Gemüse, einer Würzsauce und Safran, gegart im gleichnamigen, spitzen Tongefäß.
ParaCrawl v7.1

The Pestana Grand is the only hotel to offer “Au Tagine”, a Moroccan restaurant, in Madeira.
Das Pestana Grand Ocean Resort Hotel ist das einzige Hotel Madeiras, das über ein marokkanisches Restaurant verfügt, nämlich das "Au Tagine".
ParaCrawl v7.1