Translation of "Sylvatic" in German
Because
of
this
sylvatic
cycle,
the
yellow
fever
cannot
be
eradicated.
Aufgrund
dieses
silvatischen
Zyklus
kann
Gelbfieber
auch
nicht
vollständig
ausgerottet
werden.
Wikipedia v1.0
Rabies
in
bats
is
an
independent
infection
cycle
and
is
not
connected
to
sylvatic
rabies.
Die
Fledermaustollwut
ist
ein
eigenständiges
Infektionsgeschehen
und
steht
nicht
mit
der
silvatischen
Wut
in
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
I
have
voted
in
favour
of
this
important
report
because
in
doing
so,
we
are
supporting
the
Commission
proposal
on
the
extension
of
the
transitional
regime
as
regards
rabies,
meaning
that
the
end
of
the
regime
coincides
better
with
the
period
when
the
European
Commission
expects
to
terminate
EU
funding
of
vaccination
programmes
to
eradicate
sylvatic
rabies
in
some
Member
States,
which
is
the
main
rabies
problem
in
the
EU.
Ich
habe
für
diesen
wichtigen
Bericht
gestimmt,
da
wir
so
den
Vorschlag
der
Kommission
bezüglich
der
Verlängerung
des
Übergangssystems
im
Hinblick
auf
Tollwut
unterstützen,
was
bedeutet,
dass
das
Auslaufen
dieses
Systems
besser
mit
dem
Zeitpunkt
übereinstimmt,
zu
dem
die
Europäische
Kommission
erwartet,
die
EU-Finanzierung
von
Impfprogrammen
zur
Ausmerzung
von
silvatischer
Tollwut,
dem
in
der
EU
am
häufigsten
vorkommenden
Tollwutproblem,
zu
beenden.
Europarl v8
Trichinoscopic
examination
fails
to
detect
non-encapsulated
Trichinella
species
infecting
domestic
and
sylvatic
animals
and
humans
and
is
no
longer
suitable
as
a
detection
method
for
standard
use.
Die
Verwendung
der
Trichinoskopie
als
Standardmethode
kann
nicht
mehr
empfohlen
werden,
weil
damit
keine
nichteingekapselten
Trichinenarten
nachweisbar
sind,
die
Haustiere,
Waldtiere
und
Menschen
infizieren.
DGT v2019
Thus,
while
I
have
some
sympathy
for
the
fears
of
the
Member
States
who
consider
that
their
pet
population
is
more
prone
to
certain
diseases,
and
I
understand
that
the
proposed
prolongation
would
be
simultaneously
completed
with
EU-funded
vaccination
programmes
to
eliminate
sylvatic
rabies
in
some
Member
States,
I
believe
that
this
should
be
the
last
extension
of
the
special
treatment
enjoyed
by
these
countries.
Obwohl
ich
die
Ängste
von
Mitgliedstaaten
teilweise
nachvollziehen
kann,
die
davon
ausgehen,
dass
ihr
Tierbestand
für
bestimmte
Krankheiten
anfälliger
ist,
und
ich
verstehe,
dass
die
vorgeschlagene
Verlängerung
mit
EU-finanzierten
Impfprogrammen
einhergeht,
um
Wildtollwut
in
einigen
Mitgliedstaaten
auszumerzen,
denke
ich,
dass
dies
die
letzte
Verlängerung
der
Sonderbehandlung
für
diese
Länder
sein
sollte.
Europarl v8
Besides
the
urban
cycle,
both
in
Africa
and
South
America,
a
sylvatic
cycle
(forest
cycle
or
jungle
cycle)
is
present,
where
"Aedes
africanus"
(in
Africa)
or
mosquitoes
of
the
genus
"Haemagogus"
and
"Sabethes"
(in
South
America)
serve
as
vectors.
Neben
dem
urbanen
Zyklus
existiert
sowohl
in
Afrika
als
auch
in
Südamerika
ein
silvatischer
Zyklus
(Waldzyklus
oder
Dschungelzyklus),
in
dem
"Aedes
africanus"
(in
Afrika)
oder
Stechmücken
der
Gattungen
"Haemagoggus"
und
"Sabethes"
(in
Südamerika)
als
Vektor
dienen.
Wikipedia v1.0
In
South
America,
the
sylvatic
cycle
is
currently
the
only
way
humans
can
infect
each
other,
which
explains
the
low
incidence
of
yellow
fever
cases
on
the
continent.
In
Südamerika
ist
der
silvatische
Zyklus
momentan
der
einzige
Infektionsweg
für
Menschen,
was
unter
anderem
die
geringere
Inzidenz
von
Gelbfieberfällen
auf
diesem
Kontinent
erklärt.
Wikipedia v1.0
Trichinoscopic
examination
fails
to
detect
non-encapsulated
Trichinella
species
infecting
domestic
and
sylvatic
animals
and
humans
and
is
no
longer
suitable
as
a
detection
method.
Die
Verwendung
der
Trichinoskopie
kann
nicht
mehr
empfohlen
werden,
weil
damit
keine
nichteingekapselten
Trichinenarten
nachweisbar
sind,
die
Haustiere,
Waldtiere
und
Menschen
infizieren.
DGT v2019
Field
evidence
demonstrated
that
with
the
elimination
of
sylvatic
rabies
as
a
result
of
intensive
programmes
of
oral
vaccination
of
wildlife,
the
disease
occurrence
in
domestic
animals
diminishes.
Empirische
Daten
zeigen,
dass
mit
der
Eliminierung
der
Wildtollwut
durch
intensive
Programme
zur
oralen
Impfung
von
Wildtieren
auch
die
Infektionsrate
von
Heimtieren
zurückgeht.
TildeMODEL v2018
Lithuania
and
Poland
informed
the
Commission
that
the
presence
of
sylvatic
rabies
in
the
Kaliningrad
region
now
poses
a
direct
threat
to
the
successful
conclusion
of
their
rabies
eradication
programmes.
Litauen
und
Polen
haben
die
Kommission
informiert,
dass
das
Auftreten
der
silvatischen
Tollwut
in
der
Oblast
Kaliningrad
nun
eine
unmittelbare
Gefahr
für
den
erfolgreichen
Abschluss
ihrer
Tollwuttilgungsprogramme
darstellt.
DGT v2019
This
would
mean
a
further
temporary
extension
of
the
transitional
period
until
the
end
of
2011,
which
is
when
the
Commission
expects
to
end
EU
support
to
national
programmes
to
eradicate
sylvatic
rabies
in
the
Baltic
States.
Dies
würde
eine
weitere
befristete
Verlängerung
des
Übergangszeitraums
bis
Ende
2011
bedeuten,
d.
h.
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
da
die
Kommission
beabsichtigt,
die
Gemeinschaftsunterstützung
für
die
nationalen
Programme
zur
Tilgung
der
Wildtollwut
in
den
baltischen
Staaten
auslaufen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
lowering
the
public
health
risk,
a
reasonable
extension
of
the
transitional
measures
would
defer
the
application
of
the
general
regime
throughout
the
EU
to
a
point
in
time
when
EU-supported
measures
to
eradicate
remaining
pockets
of
sylvatic
rabies
in
the
EU
(and
neighbouring
territories)
will
render
the
EFSA
recommendations
on
risk
mitigation
redundant.
Was
die
Senkung
des
Risikos
für
die
öffentliche
Gesundheit
anbelangt,
würde
eine
angemessene
Verlängerung
der
Übergangsmaßnahmen
eine
EU?weite
Anwendung
der
allgemeinen
Regelung
so
lange
aufschieben,
bis
die
von
der
Gemeinschaft
geförderten
Maßnahmen
zur
Tilgung
der
letzten
Infektionsherde
von
Wildtollwut
in
der
EU
(und
in
benachbarten
Gebieten)
die
Empfehlungen
der
EFSA
zur
Risikominderung
überflüssig
machen.
TildeMODEL v2018
Besides
the
urban
cycle,
both
in
Africa
and
South
America,
a
sylvatic
cycle
(forest
or
jungle
cycle)
is
present,
where
Aedes
africanus
(in
Africa)
or
mosquitoes
of
the
genus
Haemagogus
and
Sabethes
(in
South
America)
serve
as
vectors.
Neben
dem
urbanen
Zyklus
existiert
sowohl
in
Afrika
als
auch
in
Südamerika
ein
silvatischer
Zyklus
(Waldzyklus
oder
Dschungelzyklus),
in
dem
Aedes
africanus
(in
Afrika)
oder
Stechmücken
der
Gattungen
Haemagoggus
und
Sabethes
(in
Südamerika)
als
Vektor
dienen.
WikiMatrix v1
In
South
America,
the
sylvatic
cycle
is
currently
the
only
way
humans
can
become
infected,
which
explains
the
low
incidence
of
yellow
fever
cases
on
the
continent.
In
Südamerika
ist
der
silvatische
Zyklus
momentan
der
einzige
Infektionsweg
für
Menschen,
was
unter
anderem
die
geringere
Inzidenz
von
Gelbfieberfällen
auf
diesem
Kontinent
erklärt.
WikiMatrix v1
IN
COUNTRIES
IN
WESTERN
EUROPE,
TRICHINAE
OCCUR
predominantly
in
the
“sylvatic
cycle”
in
which
foxes
and
rodents
spread
the
worms
by
eating
infected
animals.
In
westlichen
Ländern
Europas
treten
Trichinen
vorwiegend
im
"silvatischen
Zyklus"
auf,
bei
dem
Füchse
und
Nager
durch
Verspeisen
infizierter
Tiere
die
Würmer
verbreiten.
EuroPat v2