Translation of "Sylvatic" in German

Because of this sylvatic cycle, the yellow fever cannot be eradicated.
Aufgrund dieses silvatischen Zyklus kann Gelbfieber auch nicht vollständig ausgerottet werden.
Wikipedia v1.0

Rabies in bats is an independent infection cycle and is not connected to sylvatic rabies.
Die Fledermaustollwut ist ein eigenständiges Infektionsgeschehen und steht nicht mit der silvatischen Wut in Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1

I have voted in favour of this important report because in doing so, we are supporting the Commission proposal on the extension of the transitional regime as regards rabies, meaning that the end of the regime coincides better with the period when the European Commission expects to terminate EU funding of vaccination programmes to eradicate sylvatic rabies in some Member States, which is the main rabies problem in the EU.
Ich habe für diesen wichtigen Bericht gestimmt, da wir so den Vorschlag der Kommission bezüglich der Verlängerung des Übergangssystems im Hinblick auf Tollwut unterstützen, was bedeutet, dass das Auslaufen dieses Systems besser mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, zu dem die Europäische Kommission erwartet, die EU-Finanzierung von Impfprogrammen zur Ausmerzung von silvatischer Tollwut, dem in der EU am häufigsten vorkommenden Tollwutproblem, zu beenden.
Europarl v8

Trichinoscopic examination fails to detect non-encapsulated Trichinella species infecting domestic and sylvatic animals and humans and is no longer suitable as a detection method for standard use.
Die Verwendung der Trichinoskopie als Standardmethode kann nicht mehr empfohlen werden, weil damit keine nichteingekapselten Trichinenarten nachweisbar sind, die Haustiere, Waldtiere und Menschen infizieren.
DGT v2019

Thus, while I have some sympathy for the fears of the Member States who consider that their pet population is more prone to certain diseases, and I understand that the proposed prolongation would be simultaneously completed with EU-funded vaccination programmes to eliminate sylvatic rabies in some Member States, I believe that this should be the last extension of the special treatment enjoyed by these countries.
Obwohl ich die Ängste von Mitgliedstaaten teilweise nachvollziehen kann, die davon ausgehen, dass ihr Tierbestand für bestimmte Krankheiten anfälliger ist, und ich verstehe, dass die vorgeschlagene Verlängerung mit EU-finanzierten Impfprogrammen einhergeht, um Wildtollwut in einigen Mitgliedstaaten auszumerzen, denke ich, dass dies die letzte Verlängerung der Sonderbehandlung für diese Länder sein sollte.
Europarl v8

Besides the urban cycle, both in Africa and South America, a sylvatic cycle (forest cycle or jungle cycle) is present, where "Aedes africanus" (in Africa) or mosquitoes of the genus "Haemagogus" and "Sabethes" (in South America) serve as vectors.
Neben dem urbanen Zyklus existiert sowohl in Afrika als auch in Südamerika ein silvatischer Zyklus (Waldzyklus oder Dschungelzyklus), in dem "Aedes africanus" (in Afrika) oder Stechmücken der Gattungen "Haemagoggus" und "Sabethes" (in Südamerika) als Vektor dienen.
Wikipedia v1.0

In South America, the sylvatic cycle is currently the only way humans can infect each other, which explains the low incidence of yellow fever cases on the continent.
In Südamerika ist der silvatische Zyklus momentan der einzige Infektionsweg für Menschen, was unter anderem die geringere Inzidenz von Gelbfieberfällen auf diesem Kontinent erklärt.
Wikipedia v1.0

Trichinoscopic examination fails to detect non-encapsulated Trichinella species infecting domestic and sylvatic animals and humans and is no longer suitable as a detection method.
Die Verwendung der Trichinoskopie kann nicht mehr empfohlen werden, weil damit keine nichteingekapselten Trichinenarten nachweisbar sind, die Haustiere, Waldtiere und Menschen infizieren.
DGT v2019

Field evidence demonstrated that with the elimination of sylvatic rabies as a result of intensive programmes of oral vaccination of wildlife, the disease occurrence in domestic animals diminishes.
Empirische Daten zeigen, dass mit der Eliminierung der Wildtollwut durch intensive Programme zur oralen Impfung von Wildtieren auch die Infektionsrate von Heimtieren zurückgeht.
TildeMODEL v2018

Lithuania and Poland informed the Commission that the presence of sylvatic rabies in the Kaliningrad region now poses a direct threat to the successful conclusion of their rabies eradication programmes.
Litauen und Polen haben die Kommission informiert, dass das Auftreten der silvatischen Tollwut in der Oblast Kaliningrad nun eine unmittelbare Gefahr für den erfolgreichen Abschluss ihrer Tollwuttilgungsprogramme darstellt.
DGT v2019

This would mean a further temporary extension of the transitional period until the end of 2011, which is when the Commission expects to end EU support to national programmes to eradicate sylvatic rabies in the Baltic States.
Dies würde eine weitere befristete Verlängerung des Übergangszeitraums bis Ende 2011 bedeuten, d. h. bis zu dem Zeitpunkt, da die Kommission beabsichtigt, die Gemeinschaftsunterstützung für die nationalen Programme zur Tilgung der Wildtollwut in den baltischen Staaten auslaufen zu lassen.
TildeMODEL v2018

In terms of lowering the public health risk, a reasonable extension of the transitional measures would defer the application of the general regime throughout the EU to a point in time when EU-supported measures to eradicate remaining pockets of sylvatic rabies in the EU (and neighbouring territories) will render the EFSA recommendations on risk mitigation redundant.
Was die Senkung des Risikos für die öffentliche Gesundheit anbelangt, würde eine angemessene Verlängerung der Übergangsmaßnahmen eine EU?weite Anwendung der allgemeinen Regelung so lange aufschieben, bis die von der Gemeinschaft geförderten Maßnahmen zur Tilgung der letzten Infektionsherde von Wildtollwut in der EU (und in benachbarten Gebieten) die Empfehlungen der EFSA zur Risikominderung überflüssig machen.
TildeMODEL v2018

Besides the urban cycle, both in Africa and South America, a sylvatic cycle (forest or jungle cycle) is present, where Aedes africanus (in Africa) or mosquitoes of the genus Haemagogus and Sabethes (in South America) serve as vectors.
Neben dem urbanen Zyklus existiert sowohl in Afrika als auch in Südamerika ein silvatischer Zyklus (Waldzyklus oder Dschungelzyklus), in dem Aedes africanus (in Afrika) oder Stechmücken der Gattungen Haemagoggus und Sabethes (in Südamerika) als Vektor dienen.
WikiMatrix v1

In South America, the sylvatic cycle is currently the only way humans can become infected, which explains the low incidence of yellow fever cases on the continent.
In Südamerika ist der silvatische Zyklus momentan der einzige Infektionsweg für Menschen, was unter anderem die geringere Inzidenz von Gelbfieberfällen auf diesem Kontinent erklärt.
WikiMatrix v1

IN COUNTRIES IN WESTERN EUROPE, TRICHINAE OCCUR predominantly in the “sylvatic cycle” in which foxes and rodents spread the worms by eating infected animals.
In westlichen Ländern Europas treten Trichinen vorwiegend im "silvatischen Zyklus" auf, bei dem Füchse und Nager durch Verspeisen infizierter Tiere die Würmer verbreiten.
EuroPat v2