Translation of "Swordsmith" in German

The blade was forged by our finest swordsmith.
Die Klinge wurde von unserem besten Schmied geschmiedet.
OpenSubtitles v2018

I'm One-Leg the Smith... Swordsmith to the Sprites.
Ich bin Einbein, der Schwertschmied der Geister.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't happen to have a swordsmith in there, Would you?
Ihr habt nicht zufällig einen Schmied da drinnen, oder doch?
OpenSubtitles v2018

Tomoyuki is considered a superior swordsmith.
Tomoyuki gilt als überlegener Schwertschmied der gute Schwerter machte.
ParaCrawl v7.1

This was a personal swordsmith from Shuhou Iwakoku Han.
Dies war ein persönlicher Schwertschmied vom Shuhou Iwakoku Han.
ParaCrawl v7.1

Tom is not the Royal Swordsmith.
Tom ist nicht königlicher Schmied.
OpenSubtitles v2018

Tsunatoshi worked under Moritoshi. This was a personal swordsmith from Shuhou Iwakoku Han.
Tsunatoshi arbeitete unter Moritoshi. Dies war ein persönlicher Schwertschmied vom Shuhou Iwakoku Han.
ParaCrawl v7.1

The shodai Daido (DAI 61) became the personal swordsmith of Oda Nobunaga.
Der Shodai Daido (DAI 61) wurde der persönliche Schwertschmied von Oda Nobunaga.
ParaCrawl v7.1

Tsunayoshi's thirst for power has created conflict around ownership of the Demon Blades, samurai swords forged by the legendary swordsmith Muramasa Sengo that crave blood when drawn and bring madness and death to those foolish enough to draw them.
Tsunayoshis Durst nach Macht hat Konflikte um den Besitz der Dämonenklingen hervorgerufen, Samurai-Schwerter, die vom legendären Schwertschmied Muramasa Sengo geschmiedet wurden und sich nach Blut sehnen, wenn sie gezogen werden, und denen, die dumm genug sind, sie zu ziehen, Wahnsinn und Tod bringen.
WikiMatrix v1

His contribution to the art is still held in such high esteem, that even today a tradition is maintained in sword literature that he is the first swordsmith to be discussed.
Sein Beitrag wird so hoch geschätzt, dass er bis heute in der Literatur als erster Schwertschmied geehrt wird.
WikiMatrix v1

He became a respectable swordsmith himself, and it was his patronage and encouragement of this art that gave birth to Japan's 'Golden Age' of bladesmithing.
Er wurde selbst ein beachteter Schwertschmied und es war seine Unterstützung dieser Kunst, die Japans „Goldenes Zeitalter der Schwertschmiedekunst“ begründete.
WikiMatrix v1

After i saved the swordsmith, I came after you, Afraid something had happened to Yaeko,
Nachdem ich den Schmied gerettet habe, suchte ich nach dir, in der Angst, es wäre Yaeko was zugestoßen, weil ich sie liebe.
OpenSubtitles v2018

Japanese swordsmith achieved early technical mastery of steel-making and swords of excellent quality were made during the 8th century.
Japanischen Schwertschmied erreicht Anfang technische Beherrschung der Stahlindustrie und Schwerter von ausgezeichneter Qualität wurden im 8. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

The Japanese swordsmith has given his product a number of features which, although they may have a strictly practical origin, have been elaborated far beyond the simple requirement of hard-wearing efficiency in slaughter.
Der japanische Schwertschmied hat sein Produkt eine Reihe von Funktionen gegeben, obwohl sie einen rein praktischen Ursprungs, möglicherweise weit über die einfache Anforderung strapazierfähig Effizienz bei Schlachtung ausgearbeitet haben.
ParaCrawl v7.1

Aratogi (Kaji-oshi): Once the tempering process is finished, the swordsmith himself does some preliminary grinding to test the quality of the blade.
Aratogi (Kaji-oshi):Ist der Erhitzungsprozess erst einmal beendet, schärft der Schwertschmied selbst versuchsweise die Klinge, um ihre Qualität zu testen.
ParaCrawl v7.1

The province of Bungo in Kyushu produced good swordsmiths like Yukihira in the Koto era.
In der Provinz Bungo in Kyushu arbeiteten in der Koto-Ära gute Schwertschmiede wie Yukihira.
ParaCrawl v7.1

Even today the swordsmiths of Seki carry on this 700-year tradition.
Auch heute noch üben die Schmiede von Seki diese 700 Jahre alte Tradition aus.
ParaCrawl v7.1

The first book known as the Nihon Sansaku is a list of the three greatest swordsmiths in the eyes of Toyotomi Hideyoshi including Etchu Matsukura Go Umanosuke Yoshihiro, Awataguchi Toshiro Yoshimitsu, and lists 41 blades by Goro Nyudo Masamune.
Das erste Buch ist unter dem Namen Nihon Sansaku bekannt und enthält eine Liste von Arbeiten der großartigsten Schwertschmiede aus Sicht von Toyotomi Hideyoshi und führt 41 Klingen von Goro Nyudo Masamune auf.
Wikipedia v1.0

My ancestors were swordsmiths.
Meine Vorfahren waren Schwertschmiede.
OpenSubtitles v2018

In the early Nanbokucho era the swordsmiths of the Nara province went to the Mino province and there was a mix of Mino and Senjuin influences in which the Mino-Senjuin swords arose.
In der frühen Nanbokucho-Ära gingen die Schmiede der Provinz Nara in die Mino-Provinz und es gab eine Mischung aus Mino- und Senjuin-Einflüssen, in der die Mino-Senjuin-Schwerter auftraten.
ParaCrawl v7.1

Many ancient and beautiful Japanese swords are on display, but the most intriguing attraction is watching the work of the Japanese swordsmiths themselves.
Viele alte und schöne japanische Schwerter sind zu sehen, aber die faszinierendste Attraktion ist, die Arbeit der japanischen Schwertschmiede selbst zu beobachten.
ParaCrawl v7.1