Translation of "Suretyship" in German

Again, the parties may agree otherwise in the contract of suretyship.
Die Parteien können im Bürgschaftsvertrag eine abweichende Vereinbarung treffen.
EUbookshop v2

In some countries the suretyship expires ipso jure at the end of the fixed term.
In einigen Ländern erlischt die Bürgschaft kraft Gesetzes mit Ablauf der Frist.
EUbookshop v2

Suretyship is a familiar concept in all Member States of the EU and has deep historical roots.
Die Bürgschaft ist in allen Mitgliedstaaten der EU bekannt und historisch tief verwurzelt.
EUbookshop v2

In all these points, plurality of debtors differs from suretyship.
In allen diesen Punkten unterscheidet sich die Schuldnermehrheit von einer Bürgschaft.
EUbookshop v2

In legal terms, this may be suretyship or a contract of indemnity.
Rechtlich kann es sich hierbei um eine Bürgschaft oder eine Garantie handeln.
EUbookshop v2

The new Article should apply only in the absence of an exnress agreement on the point in the contract of suretyship.
Der neue Artikel sollte nur angewandt werden, wenn der Bürgschaftsvertrag keine ausdrückliche diesbezügliche Vereinbarung enthält.
EUbookshop v2