Translation of "Suretyship" in German
Again,
the
parties
may
agree
otherwise
in
the
contract
of
suretyship.
Die
Parteien
können
im
Bürgschaftsvertrag
eine
abweichende
Vereinbarung
treffen.
EUbookshop v2
In
some
countries
the
suretyship
expires
ipso
jure
at
the
end
of
the
fixed
term.
In
einigen
Ländern
erlischt
die
Bürgschaft
kraft
Gesetzes
mit
Ablauf
der
Frist.
EUbookshop v2
Suretyship
is
a
familiar
concept
in
all
Member
States
of
the
EU
and
has
deep
historical
roots.
Die
Bürgschaft
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
der
EU
bekannt
und
historisch
tief
verwurzelt.
EUbookshop v2
In
all
these
points,
plurality
of
debtors
differs
from
suretyship.
In
allen
diesen
Punkten
unterscheidet
sich
die
Schuldnermehrheit
von
einer
Bürgschaft.
EUbookshop v2
In
legal
terms,
this
may
be
suretyship
or
a
contract
of
indemnity.
Rechtlich
kann
es
sich
hierbei
um
eine
Bürgschaft
oder
eine
Garantie
handeln.
EUbookshop v2
The
new
Article
should
apply
only
in
the
absence
of
an
exnress
agreement
on
the
point
in
the
contract
of
suretyship.
Der
neue
Artikel
sollte
nur
angewandt
werden,
wenn
der
Bürgschaftsvertrag
keine
ausdrückliche
diesbezügliche
Vereinbarung
enthält.
EUbookshop v2