Translation of "Superstition" in German
But
this
school
of
thought
is
bordering
on
outright
superstition.
Doch
diese
Denkweise
grenzt
an
blanken
Aberglauben.
Europarl v8
During
my
entire
life,
I've
fought
against
superstition.
Während
meines
gesamten
Lebens
habe
ich
gegen
den
Aberglauben
gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10
My
whole
life
long,
I
fought
against
superstition.
Während
meines
gesamten
Lebens
habe
ich
gegen
den
Aberglauben
gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10
Superstition
is
the
religion
of
feeble
minds.
Aberglaube
ist
die
Religion
der
schwachen
Geister.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
raise
my
children
so
that
they
will
be
protected
from
superstition.
Ich
werde
meine
Kinder
so
erziehen,
dass
sie
vor
Aberglauben
beschützt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
bring
my
children
up
in
such
a
way
that
they
will
be
protected
from
superstition.
Ich
werde
meine
Kinder
so
erziehen,
dass
sie
vor
Aberglauben
beschützt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
however
more
of
a
culturally
related
superstition.
Es
handelt
sich
dabei
jedoch
eher
um
einen
kulturell
bedingten
Aberglauben.
Wikipedia v1.0
The
vampire
is
a
pure
myth,
superstition.
Der
Vampir
ist
nichts
als
Aberglaube.
OpenSubtitles v2018
These
are
facts,
Rex,
not
superstition.
Das
sind
Tatsachen,
Rex,
und
kein
Aberglaube.
OpenSubtitles v2018
Bow
to
superstition
and
you
create
a
new,
unhappy
destiny.
Ergib
dich
dem
Aberglauben,
und
du
schaffst
ein
neues,
unseliges
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
But
all
of
this
is
mere
superstition.
Aber
das
ist
doch
alles
nur
dummer
Aberglaube.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
nature
of
this
particular
superstition?
Was
steckt
denn
hinter
diesem
Aberglauben?
OpenSubtitles v2018