Translation of "Supermajority" in German

How nice for Cal. But I don't think you got the supermajority you need to make those type of decisions, Uncle Bobby.
Leider hast du keine Mehrheit, um das zu entscheiden.
OpenSubtitles v2018

The default option must not have any supermajority requirements.
Die Vorgabe-Wahlmöglichkeit darf keine Supermajorität erfordern.
ParaCrawl v7.1

This would require a 3:1 supermajority.
Dies benötigt eine 3:1 Supermehrheit.
ParaCrawl v7.1

For starters, countries should limit when they can be called (say, only with regard to constitutional amendments), establish a minimum threshold for turnout, and require a supermajority.
Zunächst einmal sollten Länder beschränken, wann Referenden abgehalten werden können (beispielsweise nur in Bezug auf Verfassungsänderungen), eine Mindestwahlbeteiligung festlegen und eine qualifizierte Mehrheit vorschreiben.
News-Commentary v14

Moreover, Senate procedures dictate that to enact tax reform with a simple majority, rather than the three-fifths supermajority required to defeat an almost-certain filibuster by opposition Democrats, the reform must be budget-neutral for ten years.
Zudem legen die Verfahrensregeln des Senats fest, dass für eine mit einfacher Mehrheit (und nicht der qualifizierten Mehrheit von 60%, die erforderlich wäre, um einen fast sicheren Filibuster der oppositionellen Demokraten abzuwenden) verabschiedete Steuerreform für zehn Jahre haushaltsneutral sein muss.
News-Commentary v14

The opposition, having won a supermajority in parliament, defeating the ruling socialists for the first time in 17 years, should be able to limit the harm caused by the policies of President Nicolás Maduro, heir to Hugo Chávez.
Nachdem die Opposition eine verfassungsgebende Mehrheit im Parlament erzielt und die herrschenden Sozialisten erstmals seit 17 Jahren besiegt hat, sollte sie in der Lage sein, den durch die Politik von Präsident Nicolás Maduro, Hugo Chávez’ Erben, verursachten Schaden zu begrenzen.
News-Commentary v14

The revision of the constitution must include public debate, and the resulting text must gain the support of a supermajority in a popular referendum.
Der Neuauflage der Verfassung muss eine öffentliche Debatte vorausgehen, und der daraus entstehende Text muss in einer Volksabstimmung die Unterstützung der überwiegenden Mehrheit der Bevölkerung erhalten.
News-Commentary v14

Constitutions can be amended, of course, but often only slowly, and always only by a supermajority or, in some countries, a referendum.
Verfassungen können natürlich geändert werden, aber oft nur langsam und immer nur durch eine Supermehrheit oder, in einigen Ländern, durch ein Referendum.
News-Commentary v14

On December 11, four French cardinals—Guise, Charles de Bourbon, Odet de Coligny de Châtillon, and Jean du Bellay—arrived, bringing the requisite supermajority to thirty-one.
Am 11. Dezember kamen vier französische Kardinäle – Guise, Charles de Bourbon, Odet de Coligny und Jean du Bellay – an und hoben die erforderliche Mehrheit auf 31 Stimmen.
WikiMatrix v1

Revision of the Constitution is initiated by a motion by at least one sixth of MPs, and agreed by a supermajority of three fifths of MPs, expressed twice, in two separate votes at least one month apart.
Die Änderung der Verfassung wird durch eine Initiative von mindestens einem Sechstel der Abgeordneten eingeleitet und muss von einer Mehrheit von drei Fünfteln der Abgeordneten beschlossen werden, und zwar in zwei getrennten Abstimmungen (Lesungen), die zeitlich mindestens einen Monat auseinander liegen müssen.
WikiMatrix v1

And if the Republican leadership is going to insist that 60 votes in the Senate are required to do any business at all in this town -- a supermajority -- then the responsibility to govern is now yours as well.
Und wenn die Führung der Republikaner weiterhin darauf besteht, dass 60 Stimmen im Senat erforderlich sind, um in dieser Stadt überhaupt etwas zu bewerkstelligen – eine übergroße Mehrheit – dann tragen Sie jetzt auch die Verantwortung für die Regierungsführung.
ParaCrawl v7.1

By supermajority (with two international judges dissenting), the SCC then quashed the Trial Chamber’s decision to grant a remedy for the violation of the Accused’s rights occasioned by his illegal detention under the authority of the Cambodian Military Court.
Des weiteren entschied die Berufungskammer mit einer Supermehrheit (mit abweichender Meinung zwei internationaler Richter) die Entscheidung der Verfahrenskammer aufzuheben, in der diese eine Strafmilderung als Wiedergutmachung für Duchs unrechtmäßige Inhaftierung durch den kambodschanischen Militärgerichtshof beschloss.
ParaCrawl v7.1

It must also specify any supermajority and/or the quorum (and default option) to be used.
Er muss auch jegliche Supermajorität und/oder das Quorum (und Vorgabe-Wahlmöglichkeit) bestimmen, die zu verwenden sind.
ParaCrawl v7.1

For example, they may require that the proposal receive at least n positive votes and no negative votes, or that a supermajority vote in favor.
Es kann beispielsweise erforderlich sein, n Stimmen für und keine gegen den Kandidaten zu bekommen, oder die Zustimmung einer qualifizierte Mehrheit.
ParaCrawl v7.1

All that is needed, he suggests, are "collective action" clauses that allow the majority (or a supermajority) of a group of bondholders to impose their will on a minority, so as to prevent scavengers who, in the past, bought up small stakes in a bond issue and used their position to extract large concessions for themselves.
Er meint, alles, was von Nöten ist, seien Vereinbarungen über "kollektive Maßnahmen", die es der Mehrheit (oder einer Supermehrheit) einer Gruppe von Obligationeninhabern gestatten, einer Minderheit ihren Willen aufzuzwingen. So sollen Aasgeier ausgebremst werden, die in der Vergangenheit kleine Anteile bei der Emission von Obligationen aufgekauft haben und ihre Position ausnutzten, um große Zugeständnisse für sich selbst herauszuschlagen.
News-Commentary v14

The ICMA’s new framework seems to provide a way out: The supermajority would be defined by the acceptance of the aggregate principal amount of outstanding debt securities of all of the affected series.
Der Vorschlag der ICMA scheint hier einen Ausweg zu bieten: Die qualifizierte Mehrheit berechnet sich dabei nach dem Gesamtschuldbetrag der ausstehenden Schuldtitel der gesamten betroffenen Serie.
News-Commentary v14

The International Capital Market Association (ICMA), supported by the IMF and the US Treasury, suggests changing the language of debt contracts. The cornerstone of such proposals is the implementation of better collective action clauses (CACs), which would make restructuring proposals approved by a supermajority of creditors binding on all others.
Die vom IWF und dem US-Finanzministerium unterstützte International Capital Market Association (ICMA) schlägt vor, die Sprache in Schuldverträgen zu ändern. Den Grundstein derartiger Vorschläge bildet die Umsetzung verbesserter Umschuldungsklauseln, der so genannten Collective Action Clauses (CACs), aufgrund derer Restrukturierungsvorschläge, denen eine Supermehrheit der Gläubiger zustimmt, für alle anderen bindend wären.
News-Commentary v14

To Democrats, I would remind you that we still have the largest majority in decades, and the people expect us to solve problems, not run for the hills. (Applause.) And if the Republican leadership is going to insist that 60 votes in the Senate are required to do any business at all in this town -- a supermajority -- then the responsibility to govern is now yours as well. (Applause.) Just saying no to everything may be good short-term politics, but it's not leadership.
Die Demokraten möchte ich daran erinnern, dass wir noch immer die größte Mehrheit seit Jahrzehnten haben, und die Menschen von uns erwarten, dass wir Probleme lösen und nicht die Flucht ergreifen. Und wenn die Führung der Republikaner weiterhin darauf besteht, dass 60 Stimmen im Senat erforderlich sind, um in dieser Stadt überhaupt etwas zu bewerkstelligen – eine übergroße Mehrheit – dann tragen Sie jetzt auch die Verantwortung für die Regierungsführung. Einfach zu allem Nein zu sagen, ist vielleicht eine gute kurzfristige Strategie, aber keine politische Führung.
ParaCrawl v7.1