Translation of "Summerhouse" in German

He was in the summerhouse, sitting in the chair.
Er saß im Gartenhaus auf einem Stuhl.
OpenSubtitles v2018

Jane, what is that summerhouse used for?
Jane, wofür wird das Gartenhaus genutzt?
OpenSubtitles v2018

You said last night a candle was burning in the summerhouse.
Sie sagten, letzte Nacht habe im Gartenhaus eine Kerze gebrannt.
OpenSubtitles v2018

Out to the summerhouse where you can look picturesque.
In die Gartenlaube, wo Sie malerisch wirken können.
OpenSubtitles v2018

I'll take you home, and then I'm going to the summerhouse.
Ich bring dich heim, dann fahre ich zum Sommerhaus.
OpenSubtitles v2018

Tell us, Madame Paton, what hour was it that you parted from your husband in the summerhouse?
Madame Paton, wann haben Sie Ihren Gatten in der Gartenlaube verlassen?
OpenSubtitles v2018

We were on our way to your mother's summerhouse.
Wir waren unterwegs zum... Sommerhaus deiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

My parents had a summerhouse out there when I was a kid.
Meine Eltern hatten dort ein Sommerhaus, als ich ein Kind war.
OpenSubtitles v2018

My parents had a summerhouse in Quonochontaug, so...
Meine Eltern hatten ein Sommerhaus in der Nähe.
OpenSubtitles v2018

I'm designing a summerhouse for my parents.
Ich entwerfe ein Sommerhaus für meine Eltern.
OpenSubtitles v2018

That's when I decided on George's summerhouse.
Da entschied ich mich für Georges Sommerhaus.
OpenSubtitles v2018

In the 1770s, George Richardson designed the hexagonal summerhouse, and in 1800 the orangery.
In den 1770er-Jahren entwarf George Richardson ein sechseckiges Sommerhaus und 1800 eine Orangerie.
WikiMatrix v1

The summerhouse is the main architectural feature of the walled garden.
Das Sommerhaus ist das wichtigste architektonische Detail des eingefriedeten Gartens.
WikiMatrix v1

We have a summerhouse in the mountains.
Wir haben ein Sommerhaus in den Bergen.
OpenSubtitles v2018