Translation of "Summerhouse" in German
He
was
in
the
summerhouse,
sitting
in
the
chair.
Er
saß
im
Gartenhaus
auf
einem
Stuhl.
OpenSubtitles v2018
Jane,
what
is
that
summerhouse
used
for?
Jane,
wofür
wird
das
Gartenhaus
genutzt?
OpenSubtitles v2018
You
said
last
night
a
candle
was
burning
in
the
summerhouse.
Sie
sagten,
letzte
Nacht
habe
im
Gartenhaus
eine
Kerze
gebrannt.
OpenSubtitles v2018
Out
to
the
summerhouse
where
you
can
look
picturesque.
In
die
Gartenlaube,
wo
Sie
malerisch
wirken
können.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
you
home,
and
then
I'm
going
to
the
summerhouse.
Ich
bring
dich
heim,
dann
fahre
ich
zum
Sommerhaus.
OpenSubtitles v2018
Tell
us,
Madame
Paton,
what
hour
was
it
that
you
parted
from
your
husband
in
the
summerhouse?
Madame
Paton,
wann
haben
Sie
Ihren
Gatten
in
der
Gartenlaube
verlassen?
OpenSubtitles v2018
We
were
on
our
way
to
your
mother's
summerhouse.
Wir
waren
unterwegs
zum...
Sommerhaus
deiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
My
parents
had
a
summerhouse
out
there
when
I
was
a
kid.
Meine
Eltern
hatten
dort
ein
Sommerhaus,
als
ich
ein
Kind
war.
OpenSubtitles v2018
My
parents
had
a
summerhouse
in
Quonochontaug,
so...
Meine
Eltern
hatten
ein
Sommerhaus
in
der
Nähe.
OpenSubtitles v2018
I'm
designing
a
summerhouse
for
my
parents.
Ich
entwerfe
ein
Sommerhaus
für
meine
Eltern.
OpenSubtitles v2018
That's
when
I
decided
on
George's
summerhouse.
Da
entschied
ich
mich
für
Georges
Sommerhaus.
OpenSubtitles v2018
In
the
1770s,
George
Richardson
designed
the
hexagonal
summerhouse,
and
in
1800
the
orangery.
In
den
1770er-Jahren
entwarf
George
Richardson
ein
sechseckiges
Sommerhaus
und
1800
eine
Orangerie.
WikiMatrix v1
The
summerhouse
is
the
main
architectural
feature
of
the
walled
garden.
Das
Sommerhaus
ist
das
wichtigste
architektonische
Detail
des
eingefriedeten
Gartens.
WikiMatrix v1
We
have
a
summerhouse
in
the
mountains.
Wir
haben
ein
Sommerhaus
in
den
Bergen.
OpenSubtitles v2018