Translation of "Suggestions for" in German
Have
you
any
suggestions
at
all
for
strengthening
that
mechanism?
Haben
Sie
überhaupt
irgendwelche
Vorschläge
zur
Stärkung
dieses
Mechanismus?
Europarl v8
I
very
much
look
forward
to
your
contributions
and
suggestions
for
both
these
very
important
items.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Beiträge
und
Vorschläge
zu
diesen
beiden
wichtigen
Themen.
Europarl v8
Those
are
our
committee's
suggestions
for
amending
the
existing
directive.
Diese
Vorschläge
wurden
in
unserem
Ausschuß
zur
Änderung
der
bestehenden
Richtlinie
unterbreitet.
Europarl v8
I
am
also
happy
to
take
on
board
the
suggestions
for
simplification
contained
in
your
report.
Gerne
übernehme
ich
auch
die
in
Ihrem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
zur
Vereinfachung.
Europarl v8
Do
you
have
any
suggestions
for
the
improvement
of
future
notification
and
allocation
processes
for
the
EU
as
a
whole?
Haben
Sie
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Notifizierungs-
und
Zuteilungsverfahren
für
die
EU
insgesamt?
DGT v2019
In
the
NAPs
no
significant
suggestions
are
made
for
improving
performance
in
the
equality
initiative.
In
den
NAP
fehlen
signifikante
Verbesserungsvorschläge
für
die
Verwirklichung
des
Gleichstellungsansatzes.
Europarl v8
His
suggestions
are
useful
for
all
the
institutions,
and
due
account
will
be
taken
of
them.
Seine
Anregungen
sind
für
alle
Institutionen
von
Nutzen
und
werden
entsprechend
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
I
would
like
to
make
two
suggestions
for
further
consideration.
Ich
möchte
zwei
Vorschläge
machen,
die
eingehender
erörtert
werden
sollten.
Europarl v8
Many
of
the
suggestions
for
improvement
coincided
with
the
ECB
's
own
assessment
,
and
measures
have
been
taken
to
implement
these
improvements
.
5.1
RESEARCH
AGENDA
The
research
agenda
in
2004
can
be
broken
down
into
six
main
areas
:
macroeconomics
and
monetary
economics
;
Viele
Anregungen
deckten
sich
mit
der
Selbsteinschätzung
der
EZB
und
wurden
inzwischen
aufgegriffen
.
ECB v1
A
number
of
suggestions
for
future
developments
in
the
field
were
provided.
Eine
Reihe
von
Vorschlägen
für
zukünftige
Entwicklungen
auf
diesem
Gebiet
wird
unterbreitet.
ELRC_2682 v1
The
overall
evaluation
will
make
suggestions
for
the
continuation
of
development
cooperation
with
South
Africa.
Die
Gesamtbewertung
enthält
Vorschläge
für
die
Fortsetzung
der
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Südafrika.
JRC-Acquis v3.0
One
of
the
last
suggestions
for
dating
the
construction
of
the
altar
comes
from
Bernard
Andreae.
Einer
der
letzten
Datierungsvorschläge
zur
Bauzeit
des
Altars
stammt
von
Bernard
Andreae.
Wikipedia v1.0
The
cities
of
Wilmersdorf
and
Charlottenburg
submitted
many
suggestions
for
its
design.
Die
Gemeinden
Wilmersdorf
und
Charlottenburg
legten
äußerst
viele
Vorschläge
vor.
Wikipedia v1.0
Unfortunately,
their
suggestions
for
accomplishing
this
are
unclear.
Leider
sind
ihre
Vorschläge
für
die
Durchsetzung
dieses
Ziels
unklar.
News-Commentary v14
Suggestions
for
campaigns
come
from
members,
supplemented
by
guidance
from
teams
of
specialists.
Vorschläge
für
Kampagnen
kommen
von
Abonnenten
und
Mitarbeitern.
Wikipedia v1.0
User
suggestions
for
the
creation
of
links
are
welcome.
Vorschläge
vonseiten
der
Nutzer
des
Portals
zur
Einrichtung
von
Links
sind
jederzeit
willkommen.
ELRA-W0201 v1
The
Committee
has
noted
suggestions
for:
Der
Ausschuss
hat
hierzu
folgende
Vorschläge:
TildeMODEL v2018
In
particular,
these
responses
include
a
high
proportion
of
practical
suggestions
for
improving
energy
supply
prospects.
Besonders
diese
Reaktionen
beinhalten
einen
hohen
Anteil
praktischer
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Energieversorgungsperspektiven.
TildeMODEL v2018
The
emphasis
is
on
suggestions
for
the
integration
of
the
new
neighbouring
countries.
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
Vorschlägen
zur
Integration
der
„neuen
Nachbarstaaten“.
TildeMODEL v2018
Suggestions
for
measures
to
improve
quality
are
included
in
point
5.2.
Empfehlungen
für
Maßnahmen
zur
Qualitätsverbesserung
sind
unter
Punkt
5.2
aufgeführt.
TildeMODEL v2018