Translation of "Suggestions for" in German

Have you any suggestions at all for strengthening that mechanism?
Haben Sie überhaupt irgendwelche Vorschläge zur Stärkung dieses Mechanismus?
Europarl v8

I very much look forward to your contributions and suggestions for both these very important items.
Ich freue mich auf Ihre Beiträge und Vorschläge zu diesen beiden wichtigen Themen.
Europarl v8

Those are our committee's suggestions for amending the existing directive.
Diese Vorschläge wurden in unserem Ausschuß zur Änderung der bestehenden Richtlinie unterbreitet.
Europarl v8

I am also happy to take on board the suggestions for simplification contained in your report.
Gerne übernehme ich auch die in Ihrem Bericht enthaltenen Vorschläge zur Vereinfachung.
Europarl v8

Do you have any suggestions for the improvement of future notification and allocation processes for the EU as a whole?
Haben Sie Vorschläge zur Verbesserung der Notifizierungs- und Zuteilungsverfahren für die EU insgesamt?
DGT v2019

In the NAPs no significant suggestions are made for improving performance in the equality initiative.
In den NAP fehlen signifikante Verbesserungsvorschläge für die Verwirklichung des Gleichstellungsansatzes.
Europarl v8

His suggestions are useful for all the institutions, and due account will be taken of them.
Seine Anregungen sind für alle Institutionen von Nutzen und werden entsprechend Berücksichtigung finden.
Europarl v8

I would like to make two suggestions for further consideration.
Ich möchte zwei Vorschläge machen, die eingehender erörtert werden sollten.
Europarl v8

Many of the suggestions for improvement coincided with the ECB 's own assessment , and measures have been taken to implement these improvements . 5.1 RESEARCH AGENDA The research agenda in 2004 can be broken down into six main areas : macroeconomics and monetary economics ;
Viele Anregungen deckten sich mit der Selbsteinschätzung der EZB und wurden inzwischen aufgegriffen .
ECB v1

A number of suggestions for future developments in the field were provided.
Eine Reihe von Vorschlägen für zukünftige Entwicklungen auf diesem Gebiet wird unterbreitet.
ELRC_2682 v1

The overall evaluation will make suggestions for the continuation of development cooperation with South Africa.
Die Gesamtbewertung enthält Vorschläge für die Fortsetzung der Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika.
JRC-Acquis v3.0

One of the last suggestions for dating the construction of the altar comes from Bernard Andreae.
Einer der letzten Datierungsvorschläge zur Bauzeit des Altars stammt von Bernard Andreae.
Wikipedia v1.0

The cities of Wilmersdorf and Charlottenburg submitted many suggestions for its design.
Die Gemeinden Wilmersdorf und Charlottenburg legten äußerst viele Vorschläge vor.
Wikipedia v1.0

Unfortunately, their suggestions for accomplishing this are unclear.
Leider sind ihre Vorschläge für die Durchsetzung dieses Ziels unklar.
News-Commentary v14

Suggestions for campaigns come from members, supplemented by guidance from teams of specialists.
Vorschläge für Kampagnen kommen von Abonnenten und Mitarbeitern.
Wikipedia v1.0

User suggestions for the creation of links are welcome.
Vorschläge vonseiten der Nutzer des Portals zur Einrichtung von Links sind jederzeit willkommen.
ELRA-W0201 v1

The Committee has noted suggestions for:
Der Ausschuss hat hierzu folgende Vorschläge:
TildeMODEL v2018

In particular, these responses include a high proportion of practical suggestions for improving energy supply prospects.
Besonders diese Reaktionen beinhalten einen hohen Anteil praktischer Vorschläge zur Verbesserung der Energieversorgungsperspektiven.
TildeMODEL v2018

The emphasis is on suggestions for the integration of the new neighbouring countries.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf Vorschlägen zur Integration der „neuen Nachbarstaaten“.
TildeMODEL v2018

Suggestions for measures to improve quality are included in point 5.2.
Empfehlungen für Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung sind unter Punkt 5.2 aufgeführt.
TildeMODEL v2018