Translation of "Sugarcoat" in German

Don't sugarcoat it like that, Kid.
Du musst es nicht schönreden, Kid.
OpenSubtitles v2018

Don't sugarcoat it, Doc.
Sie müssen es nicht beschönigen, Doc.
OpenSubtitles v2018

Oh, no, no, let's not sugarcoat this.
Oh, nein, nein, reden wir das jetzt bloß nicht schön.
OpenSubtitles v2018

Let's not sugarcoat it.
Lassen Sie es uns nicht beschönigen.
OpenSubtitles v2018

Well, don't sugarcoat it, mom.
Nun, beschönige es nicht, Mom.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna sugarcoat my opinion. Fine.
Ich werde meine Meinung nicht beschönigen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna sugarcoat the situation.
Ich werde die Situation nicht schönreden.
OpenSubtitles v2018

It's a deliberate lie, so don't try to sugarcoat it, Claire.
Du hast absichtlich gelogen, beschönige es nicht, Claire.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm not gonna sugarcoat this, kid.
Kleiner, ich werde das nicht beschönigen.
OpenSubtitles v2018

I'm not here to sugarcoat it, Will.
Ich bin nicht hier um etwas zu beschönigen, Will.
OpenSubtitles v2018

I have too much respect for both of you to sugarcoat this.
Ich habe zu viel Respekt für Sie beide, um das schönzureden.
OpenSubtitles v2018

Do you want me to sugarcoat it or tell you the truth?
Willst du, dass ich es beschönige oder die Wahrheit sage?
OpenSubtitles v2018

You asked for my advice so I'm not gonna sugarcoat it.
Du hast mich um Rat gefragt, also beschönige ich es nicht.
OpenSubtitles v2018

No, coach, I don't want you to sugarcoat it.
Nein, Coach, ich möchte nicht, dass Sie das schönreden.
OpenSubtitles v2018

Come on, you can't sugarcoat it.
Komm schon, du kannst es nicht schön reden.
OpenSubtitles v2018

We do not sugarcoat everything.
Wir halten wenig davon, alles schön zu reden.
ParaCrawl v7.1

We do not artificially sugarcoat our product.
Wir müssen unser Produkt nicht künstlich schön reden.
ParaCrawl v7.1

Its straight-talking style does not sugarcoat the realities of drug use.
Der sehr direkte Stil versucht nicht, die Realität des Drogenkonsums schönzureden.
ParaCrawl v7.1

I can't sugarcoat it.
Ich kann es nicht beschönigen.
OpenSubtitles v2018