Translation of "Such as yours" in German
Hardly
an
inspiring
sight
for
such
pretty
eyes
as
yours,
I'm
sure.
Kaum
ein
angenehmer
Anblick
für
Eure
schönen
Augen,
da
bin
ich
sicher.
OpenSubtitles v2018
And
I
soothe
no
wounds
such
as
yours.
Und
solche
Wunden
pflege
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
such
busy
workmen
as
yours.
Ich
habe
noch
nie
so
tüchtige
Arbeiter
gesehen.
OpenSubtitles v2018
With
beauty
such
as
yours,
this
village
is
rich
beyond
comparison.
Mit
Schönheit
wie
Ihrer
gesegnet
ist
dieses
Dorf
unvergleichlich
reich.
OpenSubtitles v2018
A
man
with
a
horse
such
as
yours
is
never
without
money.
Ein
Mann
mit
einem
Pferd
wie
dem
Euren
hat
immer
Geld.
OpenSubtitles v2018
Loyalty
such
as
yours,
that
comes
only
from
devotion
to
a
cause.
Treue
wie
deine
kommt
nur
aus
Ergebenheit
für
die
Sache.
OpenSubtitles v2018
For
a
group
such
as
yours,
I
could
provide
a
useful
distraction.
Für
eine
Gruppe
wie
Ihre
würde
ich
eine
gute
Ablenkung
abgeben.
OpenSubtitles v2018
A
mind
such
as
yours
would
not
be
content
with
the
life
of
a
mere
man.
Ein
Intellekt
wie
der
Eure
wäre
nicht
zufrieden
mit
einem
gewöhnlichen
Leben.
OpenSubtitles v2018
Scratching
could
not
make
it
worse,
an
'twere
such
a
face
as
yours
were.
Bei
Eurem
Gesicht
würde
Kratzen
es
nicht
schlimmer
machen.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
a
smile
such
as
yours,
I
would
have
played
my
cards
differently.
Hätte
ich
so
ein
Lächeln
wie
du,
wäre
ich
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
Even
a
substandard
species
such
as
yours
has
feelings.
Selbst
eine
deiner
Spezies
hat
Gefühle.
OpenSubtitles v2018
Well
that's
quite
normal
with
near
death
experiences
such
as
yours.
Bei
einem
Nahtoderlebnis
wie
Ihrem
ist
das
leider
normal.
OpenSubtitles v2018
A
life
such
as
yours
is
not
one
of
leisure
and
ease.
Ein
Leben
wie
Ihres
ist
nicht
eines
voller
Freizeit
und
Bequemlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Our
judicial
specialists
take
on
tasks
such
as
yours
every
day.
Unsere
Rechtsexperten
übernehmen
täglich
Aufgaben
wie
Ihre.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
need
for
efforts
such
as
yours
to
investigate.
Dementsprechend
besteht
ein
Bedarf
an
Bemühungen,
wie
die
Ihrigen,
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Q:
How
many
expeditions
such
as
yours
are
there
every
year?
F:
Wie
viele
Skiexpeditionen
wie
eure
gibt
es
jedes
Jahr?
CCAligned v1
This
is
especially
important
for
a
missionary
Congregation
such
as
yours.
Das
ist
noch
wichtiger
für
eine
Missionskongregation
wie
die
eure.
ParaCrawl v7.1
I
never
knew
such
beautiful
soul
as
yours.
Ich
wusste
solche
schöne
Seele
wie
Ihre
niemals.
ParaCrawl v7.1
But
you
are
more
likely
to
believe
representatives
from
companies
such
as
yours.
Allerdings
werden
Sie
wahrscheinlich
eher
Vertretern
von
Unternehmen
wie
Ihrem
glauben.
ParaCrawl v7.1
A
soul
such
as
yours
cannot
be
stuck
anywhere.
Eine
Seele
wie
die
deinige
kann
sich
nirgendwo
festfahren.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
heart-warming
to
receive
positive
comments
such
as
yours.
Es
ist
sehr
herzerwärmend,
positive
Kommentare
wie
Ihre
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
much
use
for
a
beauty
such
as
will
be
yours.
Und
ich
kann
eine
Schönheit,
wie
du
es
sein
wirst,
gut
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018