Translation of "Such as yours" in German

Hardly an inspiring sight for such pretty eyes as yours, I'm sure.
Kaum ein angenehmer Anblick für Eure schönen Augen, da bin ich sicher.
OpenSubtitles v2018

And I soothe no wounds such as yours.
Und solche Wunden pflege ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I've never seen such busy workmen as yours.
Ich habe noch nie so tüchtige Arbeiter gesehen.
OpenSubtitles v2018

With beauty such as yours, this village is rich beyond comparison.
Mit Schönheit wie Ihrer gesegnet ist dieses Dorf unvergleichlich reich.
OpenSubtitles v2018

A man with a horse such as yours is never without money.
Ein Mann mit einem Pferd wie dem Euren hat immer Geld.
OpenSubtitles v2018

Loyalty such as yours, that comes only from devotion to a cause.
Treue wie deine kommt nur aus Ergebenheit für die Sache.
OpenSubtitles v2018

For a group such as yours, I could provide a useful distraction.
Für eine Gruppe wie Ihre würde ich eine gute Ablenkung abgeben.
OpenSubtitles v2018

A mind such as yours would not be content with the life of a mere man.
Ein Intellekt wie der Eure wäre nicht zufrieden mit einem gewöhnlichen Leben.
OpenSubtitles v2018

Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were.
Bei Eurem Gesicht würde Kratzen es nicht schlimmer machen.
OpenSubtitles v2018

If I had a smile such as yours, I would have played my cards differently.
Hätte ich so ein Lächeln wie du, wäre ich nicht hier.
OpenSubtitles v2018

Even a substandard species such as yours has feelings.
Selbst eine deiner Spezies hat Gefühle.
OpenSubtitles v2018

Well that's quite normal with near death experiences such as yours.
Bei einem Nahtoderlebnis wie Ihrem ist das leider normal.
OpenSubtitles v2018

A life such as yours is not one of leisure and ease.
Ein Leben wie Ihres ist nicht eines voller Freizeit und Bequemlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Our judicial specialists take on tasks such as yours every day.
Unsere Rechtsexperten übernehmen täglich Aufgaben wie Ihre.
ParaCrawl v7.1

Thus the need for efforts such as yours to investigate.
Dementsprechend besteht ein Bedarf an Bemühungen, wie die Ihrigen, zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Q: How many expeditions such as yours are there every year?
F: Wie viele Skiexpeditionen wie eure gibt es jedes Jahr?
CCAligned v1

This is especially important for a missionary Congregation such as yours.
Das ist noch wichtiger für eine Missionskongregation wie die eure.
ParaCrawl v7.1

I never knew such beautiful soul as yours.
Ich wusste solche schöne Seele wie Ihre niemals.
ParaCrawl v7.1

But you are more likely to believe representatives from companies such as yours.
Allerdings werden Sie wahrscheinlich eher Vertretern von Unternehmen wie Ihrem glauben.
ParaCrawl v7.1

A soul such as yours cannot be stuck anywhere.
Eine Seele wie die deinige kann sich nirgendwo festfahren.
ParaCrawl v7.1

It is very heart-warming to receive positive comments such as yours.
Es ist sehr herzerwärmend, positive Kommentare wie Ihre zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

And I have much use for a beauty such as will be yours.
Und ich kann eine Schönheit, wie du es sein wirst, gut gebrauchen.
OpenSubtitles v2018