Translation of "Subwindow" in German
This
is
why
the
menu
window
can't
be
created
as
a
subwindow
of
stdscr.
Darum
kann
das
Menü-Fenster
nicht
als
Unterfenster
von
stdscr
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
symmetric,
it
is
decorated
by
subwindow
flat
niches,
arkaturny
corbels.
Das
Gebäude
symmetrisch,
ist
podokonnymi
von
den
flachen
Nischen,
arkaturnymi
pojaskami
dekoriert.
ParaCrawl v7.1
If
you
try
to
press
the
keys
"i"
or
"q"
while
the
cursor
is
inside
the
subwindow
you
will
notice
nothing
happens.
Befindet
sich
der
Cusor
innerhalb
des
Subfensters
und
es
werden
die
Tasten
"i"
oder
"q"
gedrückt,
so
wird
nichts
passieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
subwindow
“Winning
Numbers”,
on
the
one
hand
the
already
ascertained
winning
numbers
are
displayed
in
the
panel
570,
on
the
other
hand
a
bar
580,
which
graphically
shows
the
progress
of
the
draw.
Im
Unterfenster
"Winning
Numbers"
werden
einerseits
die
bereits
ermittelten
Gewinnzahlen
im
Feld
570
andererseits
einen
Balken
580
dargestellt,
der
grafisch
den
Fortschritt
der
Ziehung
veranschaulicht.
EuroPat v2
In
the
subwindow
“Game
Phases”
510,
the
respective
phase
of
the
game,
that
is
to
say
the
purchasing
phase
for
purchasing
cards
(FIG.
Im
Unterfenster
"Spielphasen"
510
wird
die
jeweilige
Spielphase,
also
Einkaufsphase
zum
Einkauf
von
Karten
(Fig.
EuroPat v2
The
subwindow
“Winning
Number
Status”
520
displays
the
current
status
of
the
identification
of
the
playing
balls
2
.
Das
Unterfenster
"Status
der
Gewinnzahl"
520
zeigt
den
aktuellen
Status
der
Identifikation
der
Spielkugeln
2
an.
EuroPat v2
If
I
select
one
or
more
determinations
from
the
database,
open
the
dialog
window
«Control
chart»
and
move
this
window,
this
(sometimes)
creates
lines
in
parallel
with
the
axes
(either
in
the
subwindow
«Graphs»
or
even
on
the
actual
control
card!
Wenn
ich
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
aus
der
Datenbank
auswähle,
das
Dialogfenster
«Kontrollkarte»
öffne
und
dieses
Fenster
bewege,
erscheinen
(manchmal)
Linien
parallel
zu
den
Achsen
(entweder
im
Unterfenster
«Grafiken»
oder
sogar
auf
der
eigentlichen
Steuerkarte!
ParaCrawl v7.1
You
may
check
the
main
function
below
and
see
that
the
menubar
that
appears
as
a
single
line
at
the
top
of
the
screen
is
in
fact
defined
as
a
single
line
subwindow
of
stdscr.
Sie
können
die
main-Funktion
überprüfen
und
werden
feststellen,
das
die
Menueleiste,
die
als
einzelne
Zeile
am
oberen
Rand
des
Bildschirms
erscheint,
tatsächlich
als
ein
einzeiliges
Unterfenster
von
stdscr
definiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Elements
of
a
decor
are
subwindow
flat
niches,
figured
a
rustic
of
shovels
on
the
first
floor,
arkaturny
belts.
Die
Elemente
des
Dekors
sind
podokonnyje
die
flachen
Nischen,
figur-
rustika
der
Schulterblätter
auf
dem
Erdgeschoß,
arkaturnyje
die
Gürtel.
ParaCrawl v7.1
In
our
example
idle()
first
updates
the
animation
state
variables
(time
and
spin)
and
then
it
requests
both
main
and
subwindow
to
be
redisplayed.
In
dem
Beispiel
aktualisiert
die
idle()
Funktion
zuerst
die
Statusvariablen
für
die
Animation
(time
und
spin)
und
ruft
die
Routinen
zum
Zeichnen
des
Hauptfensters
und
des
Subfensters
auf.
ParaCrawl v7.1
This
concludes
a
very
simple
introduction
to
the
use
of
GLUT
subwindows.
Dieser
Artikel
ist
eine
sehr
einfache
Einführung
in
der
Anwendung
von
GLUT
Subfenstern.
ParaCrawl v7.1
These
carriers
become
superimposed
without
interference
since
the
modulation
took
place
in
different
subwindows.
Diese
Träger
überlagern
sich
ungestört,
da
die
Modulation
in
verschiedenen
Subfenstern
stattfand.
EuroPat v2
Figure
1
shows
that
the
main
window
is
divided
into
three
subwindows.
Abbildung
1
zeigt,
daß
das
Hauptfenster
in
drei
Teilfenster
aufgeteilt
ist.
ParaCrawl v7.1
By
default
the
ddd
interface
offers
three
subwindows
joined
in
a
single
frame.
Standardmäßig
stellt
die
ddd
Oberfläche
drei
Fenster,
in
einem
Hauptfenster
zusammengefaßt,
dar.
ParaCrawl v7.1
I
hope
not
to
have
confused
the
readers
too
much
using
two
subwindows.
Ich
hoffe,
die
Leser
nicht
durch
die
Verwendung
zweier
Unterfenster
verwirrt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
To
begin
with,
Miguel's
informative
article
explains
how
to
use
the
GLUT
library
to
render
into
subwindows
within
the
main
window.
Miguels
Artikel
erklärt,
wie
man
mit
Hilfe
der
GLUT-Library
in
Teilfenster
des
Hauptwindows
zeichnen
kann.
ParaCrawl v7.1
Sequences
of
control
signals,
however,
can
be
programmed
not
only
by
input
or
alteration
of
characteristic
parameters
for
standard
sequences
37
to
41
already
"offered"
according
to
their
basic
type
in
the
control
arrangement
23,
but
can
also
be
generated
by
copying
of
the
individual
image
symbols
42
to
49
onto
the
time
axis
58
in
suitable
numbers
and
combinations,
in
which
case
establishing
of
the
characteristic
parameters
in
each
case
occurs
again
in
the
allocated
windows
61
and,
if
need
be,
in
subwindows,
as
already
explained
above.
Sequenzen
von
Steuersignalen
können
aber
nicht
nur
durch
Eingabe
oder
Änderung
charakteristischer
Parameter
für
ihrem
Grundtyp
nach
in
der
Steuereinrichtung
23
schon
"angebotene"
Standardsequenzen
37
bis
41
programmiert
werden,
sondern
können
auch
durch
Kopieren
der
einzelnen
Bildsymbole
42
bis
49
auf
die
Zeitachse
58
in
geeigneter
Anzahl
und
Kombination
erstellt
werden,
wobei
die
Festlegung
der
jeweils
charakteristischen
Parameter
wieder
in
den
zugeordneten
Fenstern
61
und
ggf.
Unterfenstern
erfolgt,
wie
vorstehend
schon
erläutert.
EuroPat v2
By
simply
clicking
on
an
item
in
the
list,
you
get
immediate
access
to
the
determination
with
all
associated
data
such
as
curves
–
in
subwindows,
while
keeping
the
overview
of
all
determinations
in
sight.
Durch
einfaches
Klicken
auf
eine
der
Positionen
in
der
Liste
erhalten
Sie
sofort
Zugriff
auf
die
Bestimmung
zusammen
mit
allen
damit
verbundenen
Daten
wie
Kurven
–
in
Unterfenstern,
während
Sie
den
Überblick
aller
Bestimmungen
vor
Augen
haben.
ParaCrawl v7.1
As
you
see
below,
the
window
items[0]
is
created
with
the
function
newwin
and
the
other
8
items
windows
are
created
as
subwindows
of
items[0].
Wie
Sie
unten
sehen,
wird
das
Fenster
items[0]
mit
der
Funktion
newwin
und
die
anderen
8
items-Fenster
als
Unterfenster
von
items[0]]
erstellt.
ParaCrawl v7.1