Translation of "Subtree" in German
Next,
the
subtree
that
represents
the
unexpanded
form
of
the
macro
is
linked
in.
Anschließend
wird
der
Unterbaum
mit
der
nicht
ersetzten
Form
des
Makros
eingebunden.
EuroPat v2
A
JkUnmount
rule
for
a
subtree
of
a
previous
JkMount
rule
could
be
ignored.
Eine
JkUnmount-Regel
für
einen
Subtree
einer
vorherigen
JkMount-Regel
kann
ignoriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Supports
the
use
of
validation
data
for
selecting
the
best
subtree.
Unterstützung
für
die
Auswahl
des
besten
Subtree
mithilfe
von
Validierungsdaten.
ParaCrawl v7.1
Let's
say
we
have
a
branch
with
both
subtree
and
non-inheritable
mergeinfo:
Angenommen,
wir
haben
einen
Zweig
sowohl
mit
Teilbaum-
als
auch
nichterblichen
Mergeinfo:
ParaCrawl v7.1
When
you
update,
you'll
receive
patches
to
each
subtree
as
appropriate.
Wenn
Sie
aktualisieren,
erhalten
Sie
entsprechende
Patches
für
jeden
Teilbaum.
ParaCrawl v7.1
The
control
file
is
produced
from
the
ascertained
relevant
subtree.
Die
Steuerungsdatei
wird
aus
dem
ermittelten
relevanten
Teilbaum
erzeugt.
EuroPat v2
The
item
is
then
added
to
its
category
--
a
subtree.
Das
Element
wird
anschließend
zu
seiner
Kategorie
hinzugefügt
--
einem
Unterbaum.
ParaCrawl v7.1
Also,
Subversion
will
not
allow
you
to
relocate
a
subtree
of
the
working
copy.
Subversion
erlaubt
es
Ihnen
auch
nicht,
einen
Teilbaum
der
Arbeitskopie
zu
verlagern.
ParaCrawl v7.1
We
could
also
pull
changes
manually
with
git
subtree.
Wir
könnten
diese
Änderungen
auch
manuell
mit
git
subtree
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Search
scope
options
are
Base,
OneLevel,
or
SubTree.
Die
Suchbereichsoptionen
lauten
Base,
OneLevel
oder
SubTree.
ParaCrawl v7.1
A
separate
parser,
using
the
cpp
grammar,
generates
a
subtree
for
the
unexpanded
form.
Ein
eigener
Parser
erzeugt
mit
Hilfe
der
cpp-Grammatik
einen
Unterbaum
für
die
nicht
ersetzte
Form.
EuroPat v2
The
basic
type
thus
defines
a
subtree
in
which
all
the
addressable
data
types
are
found.
Also
definiert
der
Basistyp
einen
Unterbaum,
in
dem
alle
adressierbaren
Datentypen
vorhanden
sind.
EuroPat v2
It
accounts
for
subtree
mergeinfo
by
use
of
the
--recursive
or
--depth
options,
while
non-inheritable
mergeinfo
is
considered
by
default.
Teilbaum-Mergeinfo
werden
durch
die
Optionen
--recursive
oder
--depth
berücksichtigt,
während
nichterbliche
standardmäßig
beachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
replaced
subtree
contains
a
useful
code,
this
could
be
an
advantage.
Wenn
der
er-setzte
Unterbaum
einen
nützlichen
Code
enthält,
könnte
dies
von
Vorteil
sein.
ParaCrawl v7.1
Since
Subversion
1.7,
the
svn
mergeinfo
subcommand
can
also
account
for
subtree
mergeinfo
and
non-inheritable
mergeinfo.
Seit
Subversion
1.7
kann
der
Unterbefehl
svn
mergeinfo
auch
Teilbaum-Mergeinfo
und
nichterbliche
Mergeinfo
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1