Translation of "Subjugate" in German
You
want
to
subjugate
Moldova.
Sie
wollen
die
Republik
Moldau
unterjochen.
Europarl v8
Its
final
objective
is
to
subjugate
people
to
the
new
world
order.
Sein
Ziel
ist
letztendlich,
die
Völker
der
neuen
Weltordnung
zu
unterwerfen.
Europarl v8
Samaritan's
not
trying
to
subjugate
humans,
Harold.
Samaritan
will
die
Menschheit
nicht
unterwerfen,
Harold.
OpenSubtitles v2018
Forlì
will
be
the
first
papal
province
which
my
son
will
subjugate.
Forli
wird
als
erste
päpstliche
Provinz
von
meinem
Sohn
unterworfen.
OpenSubtitles v2018
These
men
were
sent
here
to
subjugate
us.
Die
Männer
wurden
geschickt,
um
uns
zu
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
can
subjugate
the
petty
princes
of
Italy.
Ihr
und
ich
können
die
belanglosen
Fürsten
Italiens
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
But
a
sexual
sadist
doesn't
typically
subjugate.
Aber
ein
sexueller
Sadist
unterwirft
sich
in
der
Regel
nicht.
OpenSubtitles v2018
Any
landowner
can
subjugate
his
serf.
Only
a
king
can
liberate
them.
Jeder
Grundbesitzer
kann
seine
Leibeigenen
unterwerfen,
nur
ein
König
kann
sie
befreien.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
say
that
I
would
subjugate
my
actions
to
your
will.
Ich
sagte
nicht,
das
ich
mein
Handeln
deinem
Willen
unterwerfen
würde.
OpenSubtitles v2018
You're
wasting
a
perfectly
good
opportunity
to
subjugate
the
weak.
Ihr
verschwendet
wirklich
eine
gute
Möglichkeit,
die
Schwachen
zu
unterjochen.
OpenSubtitles v2018
One
may
subjugate
many
heads
by
customary
speech.
Durch
die
althergebrachte
Redensart
kann
man
viele
Köpfe
unterjochen.
ParaCrawl v7.1
The
black
magician
endeavours
to
subjugate
and
to
dominate
his
enemy
through
magic.
Der
Schwarzkünstler
versucht
auf
magische
Weise
den
Feind
zu
unterjochen
und
zu
beherrschen.
ParaCrawl v7.1
Love
is
God
himself,
to
whom
he
must
subjugate
himself.
Die
Liebe
ist
Gott
Selbst,
Dem
er
sich
unterwerfen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
US-UN-NATO
NWO
strategy
is
to
subjugate
1
state
at
a
time
.
Denn
die
US-UNO-NATO-NWO
Strategie
ist
jeweils
1
staat
zu
unterjochen
.
ParaCrawl v7.1
Because
just
as
they
are
trying
to
subjugate
the
improved
Structure.
Denn
so
wie
sie
versuchen,
die
verbesserte
Struktur
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
But
the
new
rulers
had
the
wish
to
subjugate
more
and
more
villages.
Aber
die
neuen
Herrscher
hatten
den
Wunsch,
immer
mehr
Dörfer
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
Leaders
in
everything,
they
try
to
subjugate
the
family,
the
collective.
Führer
in
allem
versuchen
sie,
die
Familie,
das
Kollektiv
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
And
you
have
to
subjugate
yourself
completely
under
the
perverse
metrics
of
business
and
politics.
Und
sich
den
perversen
Metriken
von
Wirtschaft
und
Politik
völlig
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1