Translation of "Subhuman" in German

Disgust paints the person as subhuman, monstrous, deformed, morally deformed.
Abscheu markiert eine Person als untermenschlich, ungeheuerlich, entstellt, moralisch verformt.
TED2020 v1

The trouble with the human race is that it's entirely subhuman.
Das Ärgerliche an der menschlichen Rasse ist, dass sie untermenschlich ist.
OpenSubtitles v2018

You're the ones that are subhuman!
Ihr seid diejenigen, die Subhumans, Untermenschen, sind!
OpenSubtitles v2018

Any subhuman in this line will be detained.
Jeder Subhuman in diesem Gang wird festgehalten.
OpenSubtitles v2018

My DNA comes up as positive for subhuman.
Meine DNA wird positiv als Subhuman getestet.
OpenSubtitles v2018

Any subhuman found will be arrested and escorted by armed guard to the clinic.
Jeder Subhuman wird verhaftet und von einer bewaffneten Eskorte zur Klinik gebracht werden.
OpenSubtitles v2018

You're the ones that are subhuman.
Ihr seid die, die Untermenschen sind.
OpenSubtitles v2018

Subhuman, superhuman, what's the difference?
Untermenschen, Übermenschen, was ist der Unterschied?
OpenSubtitles v2018

We are Theta-class life forms, considered by the Cylons to be subhuman.
Wir gehören zur Theta-Klasse, für die Zylonen sind wir Untermenschen.
OpenSubtitles v2018

We don't regard them as being monsters or subhuman.
Wir sehen sie nicht als Monster oder Untermenschen.
OpenSubtitles v2018

We call them subhuman, but biologically, they're better than us.
Wir nennen sie Subhumans, aber biologisch gesehen sind sie besser als wir.
OpenSubtitles v2018

The Greeks considered women to be subhuman and inferior to men.
Die Griechen betrachteten Frauen als Üntermenschen und Männern unterlegen.
ParaCrawl v7.1

Is it because other people are considered subhuman?
Ist es, weil andere Menschen als Untermenschen sind?
ParaCrawl v7.1