Translation of "Subhuman" in German
Disgust
paints
the
person
as
subhuman,
monstrous,
deformed,
morally
deformed.
Abscheu
markiert
eine
Person
als
untermenschlich,
ungeheuerlich,
entstellt,
moralisch
verformt.
TED2020 v1
The
trouble
with
the
human
race
is
that
it's
entirely
subhuman.
Das
Ärgerliche
an
der
menschlichen
Rasse
ist,
dass
sie
untermenschlich
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
the
ones
that
are
subhuman!
Ihr
seid
diejenigen,
die
Subhumans,
Untermenschen,
sind!
OpenSubtitles v2018
Any
subhuman
in
this
line
will
be
detained.
Jeder
Subhuman
in
diesem
Gang
wird
festgehalten.
OpenSubtitles v2018
My
DNA
comes
up
as
positive
for
subhuman.
Meine
DNA
wird
positiv
als
Subhuman
getestet.
OpenSubtitles v2018
Any
subhuman
found
will
be
arrested
and
escorted
by
armed
guard
to
the
clinic.
Jeder
Subhuman
wird
verhaftet
und
von
einer
bewaffneten
Eskorte
zur
Klinik
gebracht
werden.
OpenSubtitles v2018
You're
the
ones
that
are
subhuman.
Ihr
seid
die,
die
Untermenschen
sind.
OpenSubtitles v2018
Subhuman,
superhuman,
what's
the
difference?
Untermenschen,
Übermenschen,
was
ist
der
Unterschied?
OpenSubtitles v2018
We
are
Theta-class
life
forms,
considered
by
the
Cylons
to
be
subhuman.
Wir
gehören
zur
Theta-Klasse,
für
die
Zylonen
sind
wir
Untermenschen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
regard
them
as
being
monsters
or
subhuman.
Wir
sehen
sie
nicht
als
Monster
oder
Untermenschen.
OpenSubtitles v2018
We
call
them
subhuman,
but
biologically,
they're
better
than
us.
Wir
nennen
sie
Subhumans,
aber
biologisch
gesehen
sind
sie
besser
als
wir.
OpenSubtitles v2018
The
Greeks
considered
women
to
be
subhuman
and
inferior
to
men.
Die
Griechen
betrachteten
Frauen
als
Üntermenschen
und
Männern
unterlegen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
because
other
people
are
considered
subhuman?
Ist
es,
weil
andere
Menschen
als
Untermenschen
sind?
ParaCrawl v7.1