Translation of "Subfunction" in German

This TIS-B subfunction is also called Automatic Dependent Surveillance Rebroadcast (ADS-R).
Diese TIS-B Unterfunktion wird auch als Automatic Dependent Surveillance-Rebroadcast (ADS-R) bezeichnet.
EuroPat v2

Also, the transfer magnitudes between the function 20 and the subfunction 21 are saved.
Auch werden die Übergabegrößen zwischen der Funktion 20 und der Unterfunktion 21 eingespart.
EuroPat v2

Connect documents with contact (Subfunction 1 from 1)
Dokumente mit Kontakt verbinden (Unterfunktion 1 von 1)
CCAligned v1

If this subfunction of dev_ioctl does not exist (the file driver has to return EINVFN!
Wenn diese Subfunktion von dev_ioctl nicht existiert (der Dateitreiber muss EINVFN liefern!
ParaCrawl v7.1

The content of the subsystem, i.e., here the subfunction 21, is deposited in the subsystem block.
Der Inhalt des Subsystems, d.h. hier die Unterfunktion 21, ist dem Subsystem-Block hinterlegt.
EuroPat v2

By way of example, logarithm modules are known which are used to calculate the logarithm for an applied input signal, this calculated value then being able to be multiplied by a factor in a second subfunction.
Beispielsweise sind Logarithmusbausteine bekannt, mittels welcher der Logarithmus eines anliegenden Eingangssignals berechnet wird und dieser berechnete Wert anschließend in einer zweiten Teilfunktion mit einem Faktor multiplizierbar ist.
EuroPat v2

Furthermore, the communications module KM comprises a switching-oriented subfunction, by means of which switching-oriented, administrative and O & M messages transmitted from the control apparatus CB and vice versa are transformed, by means of the inventive method, into messages conformed to the switching apparatus, that is, related to the physical construction of the switching apparatus SB.
Des weiteren umfaßt das Kommunikationsmodul KM eine vermittlungstechnische Subfunktion, mit deren Hilfe von der Steuereinrichtung CB und umgekehrt übermittelte vermittlungstechnische, administrative und betriebstechnische Meldungen mit Hilfe des erfindungsgemäßen Verfahrens in vermittlungseinrichtungskonforme Meldungen, d.h. auf die physikalische Ausgestaltung der Vermittlungseinrichtung SB bezogen, transformiert werden.
EuroPat v2

In this case, however, it is necessary to ensure that that subfunction of the predefined PID controller which provides the D component of the PID controller is disabled by virtue of suitable prescription of current parameters, inter alia, so that the predefined PID controller can perform the desired function as a PI controller.
In diesem Falle ist jedoch dafür Sorge zu tragen, dass diejenige Teilfunktion des vordefinierten PID-Reglers, welche den D-Anteil des PID-Reglers realisiert, u.a. durch eine geeignete Vorgabe an aktuellen Parametern außer Kraft gesetzt wird, so dass der vordefinierte PID-Regler die gewünschte Funktion als PI-Regler übernehmen kann.
EuroPat v2

In this list, communication appears to be a subfunction, just one aspect of all the disabled person's requirements in terms of in dependence.
In dieser Aufstellung erscheint die Kommunikationssituation als Unter­funktion, lediglich als ein Aspekt des gesamten Tätigkeitsspektrums, innerhalb dessen Behinderte autonom zu sein wünschen.
EUbookshop v2

The screen semaphore has the name _SCR and may use mxk_evnt_sem only with the subfunction SEM_TEST .
Die Bildschirmsemaphore hat den Namen _SCR und darf mit evnt_sem() nur mit der Unterfunktion SEM_TEST behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

If the automatic deceleration is insufficient, a subfunction of the ACC known as the braking guard prompts the driver to brake.
Falls die automatische Verzögerung nicht ausreichen sollte, fordert der braking guard, eine Teilfunktion der ACC, den Fahrer zum Bremsen auf.
ParaCrawl v7.1

FIG. 4 illustrates the subfunction “steering threshold” 400 of the method, in which a speed-dependent and thus dynamic steering threshold for the further method steps is defined.
Figur 4 zeigt die Unterfunktion "Lenkschwelle" 400 des erfindungsgemäßen Verfahrens bei der eine geschwindigkeitsabhängige und damit dynamische Lenkschwelle für die weiteren Verfahrensschritte vorgegeben wird.
EuroPat v2

In the case of the subfunction “dynamic turning threshold” 501 illustrated in FIG. 5, it is checked in Step 502 whether the negative acceleration of the vehicle averaged over the last seconds is between 0 m/s 2 and ?2 m/s 2 .
Bei der in Figur 5 dargestellten Unterfunktion "Dynamische Wendeschwelle" 501 wird im Schritt 502 überprüft, ob die die über die letzten Sekunden gemittelte negative Beschleunigung des Fahrzeugs zwischen 0 m/s 2 und - 2 m/s 2 ist.
EuroPat v2

In addition, it is checked whether the current speed of the vehicle v is lower than the dynamic turning threshold set at the subfunction “dynamic turning threshold”.
Zudem wird überprüft, ob die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs v kleiner als die bei der Unterfunktion "dynamische Wendeschwelle" festgesetzte dynamische Wendeschwelle ist.
EuroPat v2

In an embodiment of the detector 600; 800, the detector comprises an electronic or photonic circuit realizing at least a subfunction of the detector.
Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel weist der Detektor 600, 800 eine elektronische oder photonische Schaltung auf, die zumindest eine Teilfunktion des Detektors realisiert.
EuroPat v2

An important subfunction of the coagulation system which can be tested specifically is primary hemostasis, which depends substantially on the functional efficiency of thrombocytes.
Eine wichtige Teilfunktion des Gerinnungssystems, die gezielt untersucht werden kann, ist die primäre Hämostase, die wesentlich von der Funktionsfähigkeit der Thrombozyten abhängt.
EuroPat v2

With this configuration, an additional subfunction—namely as a rim component—is firstly assigned to the bearing outer housing 28 and secondly a particularly high degree of stability and a symmetrical load-bearing capacity of the bearing arrangement are implemented.
Mit dieser Ausgestaltung wird einerseits dem Lageraußengehäuse 28 eine zusätzliche Teilfunktion - nämlich als Felgenbestandteil - verliehen und andererseits eine besonders hohe Stabilität und symmetrische Belastbarkeit der Lageranordnung realisiert.
EuroPat v2

In addition, it is checked whether the current speed of the vehicle v is less than the dynamic cornering threshold, determined in the subfunction “dynamic cornering threshold.”
Zudem wird überprüft, ob die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs v kleiner als die bei der Unterfunktion "dynamische Wendeschwelle" festgesetzte dynamische Wendeschwelle ist.
EuroPat v2