Translation of "Subcloning" in German
The
rib-complementing
gene
regions
were
localized
by
subcloning.
Die
rib-komplementierenden
Genbereiche
wurden
durch
Subklonierung
lokalisiert.
EuroPat v2
During
the
subcloning
the
CK
specific
clones
were
selected
out
by
their
positive
reaction
in
immunofluorescent
microscopy.
Während
der
Subklonierung
wurden
die
CK-spezifischen
Klone
durch
ihre
positive
Reaktion
in
der
Immunfluoreszenzmikroskopie
herausselektioniert.
EuroPat v2
In
one
embodiment
the
cloning
into
the
expression
vector
takes
place
by
subcloning
from
another
vector.
In
einer
Ausführungsform
erfolgt
die
Klonierung
in
den
Expressionsvektor
durch
Subklonierung
aus
einem
anderen
Vektor.
EuroPat v2
The
fragments
which
were
earmarked
for
the
subcloning
were
eluted
from
the
gel
(see
Example
6).
Die
für
die
Subklonierung
vorgesehenen
Fragmente
wurden
aus
dem
Gel
eluiert
(s.
Beispiel
6).
EuroPat v2
Further
cleavage
sites
were
inserted
for
subcloning
and
for
attaching
further
sequence
elements
within
untranslated
regions.
Zur
Subklonierung
sowie
zum
Anfügen
weiterer
Sequenzelemente
innerhalb
nicht
translatierter
Regionen
wurden
weitere
Schnittstellen
eingefügt.
EuroPat v2
The
detected
sequence
variations
were
further
analyzed
by
subcloning
of
the
amplified
exons
and
subsequent
sequencing
of
the
insert.
Die
entdeckten
Sequenzvariationen
wurden
weiter
analysiert
mittels
Subklonierung
amplifizierter
Exone
und
anschliessender
Sequenzierung
des
Inserts.
EuroPat v2
It
was
possible
by
subcloning
and
activity
assays
of
subfragments
to
localize
the
position
of
the
gene
in
the
genome
and
subsequently
to
define
it
even
further
by
exonuclease
degradation.
Durch
Subklonierung
und
Aktivitätstests
von
Teilfragmenten
gelang
es,
die
Lage
des
Gens
im
Genom
einzugrenzen
und
anschließend
durch
Exonuclease-Abbau
noch
weiter
zu
definieren.
EuroPat v2
Thus,
the
DNA
sequence
I
gene
structure
is
readily
accessible
from
relatively
small
structural
units,
permits
the
subcloning
of
two
gene
fragments
into
well-known
vectors,
and
allows
their
expression
in
high
yield.
Die
Genstruktur
der
DNA-Sequenz
ist
somit
leicht
aus
relativ
kleinen
Bausteinen
zugänglich,
ermöglicht
die
Subklonierung
zweier
Genfragmente
in
gut
bekannte
Vektoren
und
erlaubt
deren
Expression
in
hoher
Ausbeute.
EuroPat v2
An
internal
unique
cleavage
site
for
the
restriction
enzyme
PstI
(in
codon
24
of
the
coding
strand
or
codon
23
of
the
non-coding
strand)
permits
the
subcloning
of
two
gene
fragments
which
can
be
incorporated
into
cloning
vectors
which
have
been
well
studied,
such
as
pBR
322
or
pUC
8.
Eine
interne
singuläre
Schnittstelle
für
das
Restriktionsenzym
Pstl
(im
Codon
24
des
codierenden
Strangs
bzw.
Codon
23
des
nicht
codierenden
Strangs)
ermöglicht
die
Subklonierung
zweier
Genfragmente,
die
in
gut
untersuchte
Klonierungsvektoren,
wie
etwa
pBR
322
oder
pUC
8,
eingebaut
werden
können.
EuroPat v2
Thus,
the
gene
structure
of
DNA
sequence
I
can
easily
be
produced
from
relatively
small
structural
units,
it
permits
the
subcloning
of
three
gene
fragments
in
wellknown
vectors,
and
it
permits
the
fragments
to
be
combined
to
give
the
total
gene
and
permits
the
latter
to
be
modified.
Die
Genstruktur
der
DNA-Sequenz
I
ist
somit
leicht
aus
relativ
kleinen
Bausteinen
zugänglich,
ermöglicht
die
Subklonierung
dreier
Genfragmente
in
gut
bekannte
Vektoren
und
erlaubt
deren
Kombination
zum
Gesamtgen
sowie
Veränderungen
derselben.
EuroPat v2
Of
the
413
investigated
clones,
one
(H398)
proved,
after
double
subcloning,
to
be
a
stable
IgG-producing
hybridoma
which
reproducibly
blocked
the
TNF
binding.
Von
den
413
untersuchten
Klonen
erwies
sich
einer
(H398)
nach
zweifacher
Subklonierung
als
stabiles
IgG
produzierendes
Hybridom,
welches
reproduzierbar
die
TNF-Bindung
blockiert.
EuroPat v2
In
addition,
the
subcloning
method
has
proven
advantageous
in
the
preparation
of
hybridomas
with
stable
properties.
Darüber
hinaus
hat
sich
das
Verfahren
der
Subclonierung
vorteilhaft
bei
der
Herstellung
von
Hybridomen
mit
stabilen
Eigenschaften
erwiesen.
EuroPat v2
After
14
days,
the
hybridoma
cultures,
which
were
now
monoclonal
as
a
result
of
the
subcloning,
were
examined
by
the
method
described
in
Examples
1
and
2
for
the
continuous
secretion
of
M.
pneumoniae-specific
antibodies
and
for
the
cross-reactivity
thereof
with
other
Mycoplasma
species.
Nach
14
Tagen
wurden
die
als
Ergebnis
der
Subclonierung
nunmehr
monoclonalen
Hybridomkulturen
nach
dem
in
den
Beispielen
1
und
2
beschriebenen
Verfahren
auf
die
kontinuierliche
Sezernierung
von
M.
pneumoniae-spezifischen
Antikörpern
sowie
deren
Kreuzreaktivität
mit
anderen
Mycoplasmaspecies
untersucht.
EuroPat v2
Subcloning
a
mutated
DNA
sequence
into
a
vector
of
this
type
results
in
the
actual
expression
vector
for
an
optimized
high-alkaline
protease.
Durch
die
Subklonierung
einer
mutierten
DNA-Sequenz
in
einen
solchen
Vektor
wird
der
eigentliche
Expressionsvektor
für
eine
optimierte
hochalkalische
Protease
erhalten.
EuroPat v2
The
range
responsible
for
the
complementation
of
mutant
R127/7
was
limited
to
a
2.9
kb
ScaI/XhoI
fragment
by
subcloning.
Durch
Subklonierung
wurde
der
für
die
Komplementation
der
Mutante
R127/7
verantwortliche
Bereich
auf
ein
2,9
kb
ScaI/XhoI-Fragment
eingegrenzt.
EuroPat v2
After
subcloning
(in
E.
coli
K-12)
and
nucleotide
sequencing
of
a
total
of
4
different
fragments,
a
continuous
sequence
of
10152
bp
resulted
which,
in
addition
to
nine
other
open
reading
frames,
contains
the
genes
for
the
main
capsid
protein
(cps)
and
for
the
tail
sheath
protein
(tsh).
Nach
Subklonierung
(in
E.
coli
K-12)
und
Nukleotid-Sequenzierung
von
insgesamt
4
verschiedenen
Fragmenten
ergab
sich
eine
kontinuierliche
Sequenz
von
10152
bp,
welche
neben
neun
weiteren
offenen
Leserahmen
die
Gene
für
das
Haupt-Kapsid
Protein
(cps)
und
für
das
Schwanzhüllen
Protein
(tsh)
enthält.
EuroPat v2
The
NheI
point,
which
together
with
the
HindIII
point
facilitates
the
further
subcloning
of
cDNA
pieces,
is
made
known
by
bold
print.
Die
Nhe
l-Stelle,
die
zusammen
mit
der
Hin
dIII
Stelle
die
weitere
Subklonierung
von
cDNA-Stücken
erleichtert,
wird
durch
Fettdruck
kenntlich
gemacht.
EuroPat v2