Translation of "Stuffiness" in German
It
helps
to
prevent
stuffiness
and
rashes.
Es
hilft,
Verstopfung
und
Hautausschläge
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
stuffiness
is
caused
by
the
sinuses.
Der
Stuffiness
wird
durch
die
Kurven
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Side
effects
such
as
headache,
flushing,
stomach
upset,
nasal
stuffiness,
diarrhea
and
dizziness
might
occur.
Nebenwirkungen
wie
Kopfschmerzen,
Rötungen,
Magenverstimmung,
verstopfte
Nase,
Durchfall
und
Schwindel
können
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Side
effects
Headache,
flushing,
stomach
upset,
nasal
stuffiness,
diarrhea
and
dizziness
might
occur.
Nebenwirkungen
Kopfschmerzen,
Hitzegefühl,
Magenverstimmung,
verstopfte
Nase,
Durchfall
und
Schwindel
können
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Side
effects
like
Headache,
flushing,
stomach
upset,
nasal
stuffiness,
diarrhea
and
dizziness
might
occur.
Nebenwirkungen
wie
Kopfschmerzen,
Hitzewallungen,
Magenbeschwerden,
verstopfte
Nase,
Durchfall
und
Schwindel
können
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Headache,
flushing,
stomach
upset,
nasal
stuffiness,
diarrhea
and
dizziness
might
occur.
Kopfschmerzen,
Hitzegefühl,
Magenverstimmung,
verstopfte
Nase,
Durchfall
und
Schwindel
können
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
loratadine
and
pseudoephedrine
was
more
effective
than
loratadine
alone
in
improving
nasal
stuffiness,
more
effective
than
pseudoephedrine
alone
in
reducing
total
symptom
scores
and
significantly
more
effective
than
placebo
in
reducing
SAR
symptom
scores.
Die
Kombination
von
Loratadin
und
Pseudoephedrin
war
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
nasalen
Kongestion
wirksamer
als
Loratadin
allein,
im
Hinblick
auf
die
Verringerung
der
Gesamtsymptom-Scores
wirksamer
als
Pseudoephedrin
allein
und
im
Hinblick
auf
die
Verringerung
der
SAR-Symptom-Scores
signifikant
wirksamer
als
Placebo.
EMEA v3
In
addition,
the
decongestant
efficacy
of
Aerinaze
tablets,
as
measured
by
nasal
stuffiness/congestion,
was
significantly
greater
than
desloratadine
alone
over
the
2-week
treatment
period.
Die
Wirksamkeit
von
Aerinaze
Tabletten
im
Hinblick
auf
die
abschwellende
Wirkung,
bestimmt
anhand
der
Nasenschleimhautschwellung,
war
signifikant
höher
als
unter
einer
Monotherapie
mit
Desloratadin
über
den
2-wöchigen
Behandlungszeitraum.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
decongestant
efficacy
of
Aerinaze
tablets,
as
measured
by
nasal
stuffiness/
congestion,
was
significantly
greater
than
desloratadine
alone
over
the
2-week
treatment
period.
Die
Wirksamkeit
von
Aerinaze
Tabletten
im
Hinblick
auf
die
abschwellende
Wirkung,
bestimmt
anhand
der
Nasenschleimhautschwellung,
war
signifikant
höher
als
unter
einer
Monotherapie
mit
Desloratadin
über
den
2-wöchigen
Behandlungszeitraum.
EMEA v3
The
efficacy
was
evaluated
on
the
basis
of
reduction
in
total
rhinitis
symptoms
and
the
symptoms
of
nasal
stuffiness.
Die
Wirksamkeit
wurde
auf
der
Grundlage
der
Verringerung
der
Rhinitissymptome
insgesamt
sowie
der
Symptome
der
nasalen
Kongestion
beurteilt.
EMEA v3
Common
side
effects
include
(occurs
in
more
than
1
patient
of
100):
dizziness,
postural
dizziness
(dizziness
as
a
result
of
getting
up
from
a
sitting
or
lying
position),
rhinitis
(nasal
stuffiness
and/or
runny
nose),
diarrhoea,
nausea,
vomiting,
gastritis
(inflammation
of
the
lining
of
the
stomach),
headache,
fatigue,
oedema
(swelling),
somnolence,
asthenia
(weakness),
mouth
dryness.
Häufige
Nebenwirkungen
(treten
bei
mehr
als
1
von
100
Patienten
auf)
sind:
Schwindel,
orthostatischer
Schwindel
(nach
dem
Aufrichten
aus
sitzender
oder
liegender
Position),
Rhinitis
(Verstopfung
und/oder
Laufen
der
Nase),
Durchfall,
Übelkeit,
Erbrechen,
Gastritis
(Magenschleimhautentzündung),
Kopfschmerzen,
Ermattung,
Ödem
(Schwellung),
Schläfrigkeit,
Asthenie
(Schwäche),
Mundtrockenheit.
ELRC_2682 v1
Pythiosis
of
the
lungs,
brain,
or
sinus
will
manifest
in
the
cat
as
stuffiness,
head
pain,
fever,
coughing,
and
swelling
of
the
sinuses.
Pythiosis
der
Lungen,
Gehirn,
oder
Sinus
wird
sich
in
der
Katze
als
stuffiness,
Kopfschmerzen,
Fieber,
Husten,
und
Schwellung
der
Nasennebenhöhlen.
ParaCrawl v7.1
They
developed
a
quintessentially
German
version
of
American
Pop
Art
and
used
it
to
poke
fun
at
the
stuffiness
of
the
Adenauer
years.
Sie
entwickelten
eine
spezifisch
deutsche
Version
der
amerikanischen
Pop
Art,
mit
der
sie
den
Muff
der
Adenauerjahre
aufs
Korn
nahmen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
prominent
artists
represented
are
Gerhard
Richter
and
Sigmar
Polke,
who
were
once
proponents
of
“Capitalist
Realism.”
In
their
painting,
they
not
only
comment
on
the
stuffiness
of
the
German
economic
miracle,
but
also
explore
the
realities
of
a
new
consumer
and
media
culture.
Prominent
vertreten
sind
auch
Gerhard
Richter
und
Sigmar
Polke,
die
einstigen
Vertreter
des
„Kapitalistischen
Realismus“,
die
in
ihrer
Malerei
nicht
nur
den
Muff
des
deutschen
Wirtschaftswunders,
sondern
auch
die
Realität
einer
neuen
Konsum-
und
Medienkultur
kommentierten.
ParaCrawl v7.1