Translation of "Struggling companies" in German
It
is
my
opinion
that
we
need
to
support
struggling
companies
as
much
as
possible
to
provide
them
with
the
credit
they
need
to
keep
their
businesses
afloat
and
to
ensure
that
jobs
are
not
lost.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
in
Not
geratene
Unternehmen
so
gut
wie
möglich
unterstützen,
um
sie
mit
dem
Kredit
zu
versorgen,
den
sie
benötigen,
um
sich
über
Wasser
zu
halten
und
um
zu
gewährleisten,
dass
es
zu
keinem
Stellenabbau
kommt.
Europarl v8
It
is
deeply
damaging
for
struggling
companies
to
delay
these
payments
subject
to
performance
of
discretionary
audits
by
individual
tax
officers.
Unternehmen,
die
ums
Überleben
kämpfen,
kann
durch
die
Verzögerung
der
Rückzahlungen
infolge
von
Prüfungen
nach
Ermessen
der
Steuerbeamten
ein
immenser
Schaden
entstehen.
TildeMODEL v2018
Mostly
he
buys
economically
struggling
companies
with
high
"turnaround
potential"
at
a
reasonable
price,
and
succeeds
within
a
few
years
to
reorganize
and
make
a
profit.
Zumeist
kaufte
er
wirtschaftlich
angeschlagene
Unternehmen
mit
einem
hohen
"Turnaround-Potential"
zu
einem
günstigen
Preis,
und
es
gelang
ihm,
diese
binnen
weniger
Jahre
zu
sanieren
und
gewinnbringend
zu
machen.
WikiMatrix v1
In
the
late
1980s
and
early
1990s
Simpson
gained
a
reputation
for
turning
around
struggling
companies.
Simpson
erwarb
sich
in
den
späten
1980er
und
in
den
frühen
1990er
Jahren
einen
Ruf
als
Sanierer
von
in
Schwierigkeiten
geratenen
Unternehmen.
WikiMatrix v1
An
effective
"change
agent",
with
several
years
of
experience
and
expertise
in
start-up
and
turn-around
businesses,
he
is
adept
at
turning
around
financially
struggling
companies.
Als
erfahrener
"Change
Agent"
mit
mehreren
Jahren
Know-how
in
Betriebsgründung
und
Turnaround-Management
weiß
er,
wie
man
finanziell
angeschlagene
Unternehmen
wieder
auf
Erfolgskurs
bringt.
ParaCrawl v7.1
Economic
Collapse
Struggling
companies,
worldwide,
will
find
they
must
shrink
or
die
and
this
activity
affects
the
economy
worldwide,
with
teetering
economies
collapsing
in
stages,
as
we
have
predicted.
Wirtschaftlicher
Kollaps
Kämpfende
Unternehmen
werden
weltweit
vorfinden,
daß
sie
entweder
schrumpfen
oder
sterben
müssen,
und
diese
Aktivität
berührt
die
Wirtschaft
weltweit,
wobei
taumelnde
Unternehmen
in
mehreren
Schritten
kollabieren,
wie
wir
vorausgesagt
haben.
ParaCrawl v7.1
M2002:
Struggling
companies,
worldwide,
will
find
they
must
shrink
or
die
and
this
activity
affects
the
economy
worldwide,
with
teetering
economies
collapsing
in
stages,
as
we
have
predicted.
M2002:
Sich
abstrampelnde
Firmen,
weltweit,
werden
herausfinden,
dass
sie
schrumpfen
oder
sterben
müssen
und
diese
Aktivität
beeinflusst
die
Wirtschaft
weltweit,
wobei
taumelnde
Wirtschaften
in
Stufen
kollabieren,
wie
wir
vorhergesagt
haben.
ParaCrawl v7.1
I
often
witness
companies
struggling
to
get
a
grip
on
what
data
is
really
relevant
to
maintain
on
record.
Ich
habe
oft
Zeuge
Unternehmen
kämpfen
in
den
Griff
zu
bekommen,
welche
Daten
wirklich
relevant
ist
aktenkundig
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Struggling
companies,
worldwide,
will
find
they
must
shrink
or
die
and
this
activity
affects
the
economy
worldwide,
with
teetering
economies
collapsing
in
stages,
as
we
have
predicted.
Kämpfende
Unternehmen
werden
weltweit
vorfinden,
daß
sie
entweder
schrumpfen
oder
sterben
müssen,
und
diese
Aktivität
berührt
die
Wirtschaft
weltweit,
wobei
taumelnde
Unternehmen
in
mehreren
Schritten
kollabieren,
wie
wir
vorausgesagt
haben.
ParaCrawl v7.1
Fujitsu
Research
Institute's
senior
chief
scientist
Martin
Schulz
told
the
BBC
that
there
are
companies
struggling
to
"adapt
to
the
rules
of
new
competition"
in
such
a
painful
adjustment.
Herr
Martin
Schulz,
leitender
Forscher
am
Fujitsu
Research
Institute,
sagte
der
BBC,Nach
solch
schmerzhafter
Anpassung,"Es
gibt
Unternehmen,
die
Schwierigkeiten
haben,
sich
an
die
Regeln
des
neuen
Wettbewerbs
anzupassen".
ParaCrawl v7.1
These
considerations
are
important
for
companies
struggling
to
fill
posts,
and
will
be
more
so
in
the
future
as
the
active
workforce
shrinks.
Diese
Überlegungen
müssen
Unternehmen
anstellen,
die
freie
Arbeitsplätze
nicht
besetzen
können.
Sobald
die
Anzahl
der
Erwerbstätigen
deutlich
schrumpft,
werden
sie
noch
wichtiger
werden.
ParaCrawl v7.1
European
HY
has
fared
even
worse
in
November,
mostly
dragged
down
by
struggling
Italian
infrastructure
companies
and
by
a
loss
of
growth
momentum:
Germany’s
economy
shrunk
in
the
third
quarter.
Europäische
Hochzinsanleihen
haben
sich
im
November
noch
schlechter
entwickelt,
was
vor
allem
auf
die
Schwierigkeiten
der
italienischen
Infrastrukturunternehmen
und
die
nachlassende
Wachstumsdynamik
zurückzuführen
ist:
Die
deutsche
Wirtschaft
ist
im
dritten
Quartal
geschrumpft.
ParaCrawl v7.1
In
addition
European
companies
struggle
with
the
problem
of
under-funding.
Außerdem
leiden
europäische
Unternehmen
an
dem
Problem
der
Unterfinanzierung.
TildeMODEL v2018
Many
companies
struggle
with
the
same
difficulties
as
shown
in
the
following
diagram.
Viele
Unternehmen
kämpfen
mit
denselben
Schwierigkeiten,
wie
die
folgende
Grafik
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
struggle
to
keep
up
with
the
pace
of
technological
development.
Viele
Unternehmen
haben
Mühe,
mit
der
technologischen
Entwicklung
mitzuhalten.
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
companies
struggle
with
change
in
their
industry.
Viele
Unternehmen
kämpfen
mit
Veränderungen
in
ihrer
Branche.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
struggle
with
obsolete
IT
and
the
existing
culture
of
the
organisation
as
well
as
lack
of
resources
and
expertise.
Viele
Firmen
hadern
mit
veralteter
IT,
der
bestehenden
Organisationskultur
sowie
mangelnden
Ressourcen
und
Know-how.
ParaCrawl v7.1
As
workers
and
companies
struggle
to
compete
in
a
rapidly
changing
–
and
increasingly
winner-take-all
–
global
economy,
the
need
for
policies
that
will
ensure
long-term
growth
could
not
be
more
urgent.
Angesichts
der
Schwierigkeiten
von
Arbeitnehmern
und
Unternehmen,
sich
in
der
schnell
wandelnden
Weltwirtschaft
–
wo
es
zunehmend
um
alles
oder
nichts
geht
–
zu
behaupten,
könnte
die
Notwendigkeit
für
eine
Politik,
die
langfristiges
Wachstum
gewährleistet,
gar
nicht
dringender
sein.
News-Commentary v14
Evidence
suggests
that
many
companies
struggle
with
new
rules,
both
at
Community
and
national
level,
and
require
legal
advice
to
cope.
Die
vorliegenden
Daten
lassen
darauf
schließen,
dass
viele
Unternehmen
Schwierigkeiten
mit
neuen
Vorschriften,
sowohl
gemeinschaftlichen
als
auch
einzelstaatlichen,
haben
und
Rechtsberatung
benötigen,
um
diese
Aufgabe
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
much
procurement
still
takes
place
within
a
given
Member
State
and
many
companies
struggle
to
achieve
the
economies
of
scale
that
would
enable
them
to
be
more
competitive
both
within
the
internal
market
and
globally.
Infolgedessen
werden
viele
öffentliche
Aufträge
nach
wie
vor
innerhalb
eines
bestimmten
Mitgliedstaats
vergeben
und
viele
Unternehmen
haben
Schwierigkeiten,
Größenvorteile
zu
erzielen,
die
sie
sowohl
im
Binnenmarkt
als
auch
weltweit
wettbewerbsfähiger
machen
würden.
TildeMODEL v2018