Translation of "Strength of purpose" in German
Now
we
must
keep
the
strength
of
purpose
and
sense
of
focus.
Jetzt
müssen
wir
unsere
Entschlusskraft
und
unseren
Orientierungssinn
beibehalten.
Europarl v8
We
are
always
working
to
give
strength
of
purpose
to
our
allies,
and
they
are
responding
well.
Wir
arbeiten
ständig
daran,
unseren
Verbündeten
Zielstrebigkeit
und
Entschlusskraft
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
Search
yourself
strength
of
purpose,
faith
in
regenerating
itself.
Suchen
Sie
sich
Stärke
des
Zwecks,
Glaube
selbst
in
regenerierenden.
ParaCrawl v7.1
Creative
ideas
and
strength
of
purpose
are
in
demand
and
will
be
financially
supported
by
a
prize
money.
Kreative
Ideen
und
Zielstrebigkeit
sind
gefragt
und
werden
mit
einem
Preisgeld
finanziell
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
With
passion
and
strength
of
purpose
he
guides
our
groups
to
the
majestic
top
of
the
mountains
in
our
region.
Mit
viel
Leidenschaft
und
Zielstrebigkeit
führt
er
unsere
Gruppen
auf
die
majestätischen
Gipfel
unserer
Region.
ParaCrawl v7.1
An
outgoing
and
friendly
manner
and
the
ability
to
communicate
are
requirements
that
are
as
indispensable
to
us
as
your
determination
and
strength
of
purpose.
Kontaktfreudigkeit
und
die
Fähigkeit
zu
kommunizieren
sind
ebenso
Voraussetzungen,
die
unabdingbar
sind
wie
Zielstrebigkeit.
ParaCrawl v7.1
So,
Commissioner,
in
view
of
your
comments
and
your
reputation
for
strength
of
purpose,
what
do
you
intend
to
do?
Nun,
Frau
Kommissarin,
in
Anbetracht
Ihrer
Ausführungen
und
Ihrer
Entschlossenheit,
für
die
Sie
bekannt
sind,
was
beabsichtigen
Sie
zu
tun?
Europarl v8
To
use
all
the
power
of
our
common
spirit
and
the
strength
of
our
shared
purpose.
Der
Moment,
um
die
gesamte
Macht
unserer
gemeinsamen
Überzeugungen
und
die
Stärke
unseres
gemeinsamen
Ziels
zu
nutzen.
ELRC_3382 v1
There
would
be
immense
strength
of
purpose
and
direction
if
Member
States
find
the
synergies
and
resolve
to
act
together
and
to
provide
a
more
effective
and
credible
response
to
overcome
the
current
recession
and
direct
their
economies
back
to
sustainable
growth.
Es
wäre
ein
Zeichen
großer
Tat-
und
Entschlusskraft,
wenn
sich
die
Mitgliedstaaten
dazu
durchringen
könnten,
Synergieeffekte
zu
erzielen
und
gemeinsam
zu
handeln,
um
eine
effektivere
und
glaubwürdigere
Lösung
zur
Überwindung
der
gegenwärtigen
Rezession
zu
finden
und
ihre
Wirtschaften
wieder
zurück
auf
den
Pfad
nachhaltigen
Wachstums
zu
führen.
TildeMODEL v2018
The
progress
which
has
been
achieved
in
Rwanda
over
the
past
decade
and
the
efforts
underway
to
achieve
national
reconciliation
demonstrate
the
strength
of
purpose
of
the
Rwandan
people
to
ensure
that
there
is
"never
again"
a
re-occurrence
of
such
atrocities
to
the
Rwandan
people.
Die
Fortschritte,
die
in
den
letzten
zehn
Jahren
in
Ruanda
erzielt
werden
konnten,
und
die
laufenden
Bemühungen
um
eine
nationale
Aussöhnung
zeigen
die
Zielstrebigkeit,
mit
der
das
ruandische
Volk
sich
darum
bemüht,
dass
sich
derartige
Gräuel
in
seinem
Land
niemals
mehr
wiederholen.
TildeMODEL v2018
I
think
that
we
have
got
to
be
very
careful
to
keep
a
balance
between
the
three,
and
this
is
where
the
initiative
and
the
strength
of
purpose
of
Ministers
is
going
to
be
so
extremely
important.
Meines
Erachtens
müssen
wir
ein
außerordentlich
behutsames
Gleichgewicht
zwischen
diesen
drei
erhalten,
und
gerade
hier
erlangen
die
Initiative
und
die
Entschlußkraft
der
Minister
so
außerordentlich
hohe
Bedeutung.
EUbookshop v2
You've
always
had
a
strength
and
clarity
of
purpose
that
I
admired
from
the
first
day
we
met.
Du
hattest
immer
eine
Stärke
und
Zielstrebigkeit
in
dir,
die
ich
bewundere,
seit
wir
uns
zum
ersten
Mal
getroffen
haben.
OpenSubtitles v2018
Simultaneously
the
general
economic
situation
sets
us
to
a
new
challenge,
which
we
manage
with
our
strength
of
purpose
and
earthiness,
but
especially
with
our
strong
team,
so
we
can
continue
our
road
to
success.
Gleichzeitig
jedoch
stellt
uns
die
allgemeine
konjunkturelle
Situation
vor
neue
Herausforderungen,
derer
wir
uns
mit
unserer
Zielstrebigkeit
und
Beständigkeit,
und
vor
allem
mit
unserem
starken
Team
stellen,
sodass
wir
unseren
Erfolgskurs
weiter
fahren
können.
CCAligned v1
He
knew
that
he
still
lacked
sufficient
strength
of
purpose
to
finish
the
ultimate
task
before
him.
Er
wußte,
daß
es
ihm
noch
immer
an
ausreichender
Stärke
fehlte,
um
die
letztliche
Aufgabe
vor
ihm,
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
At
HSU,
we
recognize
that
men
and
women
with
the
strength
of
purpose
to
serve
in
the
field
of
criminal
justice
are
among
the
most
valuable
members
of
our
society.
Bei
HSU,
erkennen
wir,
dass
Männer
und
Frauen
mit
der
Stärke
der
Zweck
im
Bereich
der
Strafjustiz
zu
dienen,
sind
zu
den
wertvollsten
Mitglieder
unserer
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
invention
the
depth
of
the
V-shaped
notches
is
advantageously
so
selected
that
it
corresponds
to
the
strength
and
purpose
of
use
of
the
steel
fibers.
Die
Tiefe
der
V-förmigen
Kerben
wird
im
Rahmen
der
Erfindung
vorteilhafterweise
so
gewählt,
daß
sie
der
Festigkeit
und
dem
Einsatzzweck
der
Stahlfaser
entspricht.
EuroPat v2
When
she
was
nearly
80
years
old,
held
up
as
an
example
of
piety
and
strength
of
purpose,
she
was
introduced
to
a
very
young
Monk,
by
one
of
her
Benefactors.
Als
sie
nahezu
achtzig
Jahre
alt
war,
wurde
sie
als
Beispiel
an
frommem
Verhalten
und
Stärke
der
Entschlossenheit,
von
einem
ihrer
Gönner,
einem
sehr
jungen
Mönch
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
managing
director
of
the
Pro-Rail
Alliance
called
on
the
coalition
to
show
the
same
kind
of
strength
of
purpose
in
its
railway
policies.
Der
Allianz
pro
Schiene-Geschäftsführer
forderte
Schwarz-Gelb
auf,
eine
solche
Zielstrebigkeit
auch
bei
der
Eisenbahnpolitik
an
den
Tag
zu
legen.
ParaCrawl v7.1