Translation of "Streetlamp" in German
Our
bullet
hit
a
streetlamp.
Unsere
Kugel
traf
eine
Straßenlampe.
OpenSubtitles v2018
I
remember
the
light
from
the
streetlamp
kept
bouncing
off
it.
Ich
erinnere
mich
an
das
Licht
der
Straßenlaterne,
dass
immer
wieder
an
und
aus
ging.
OpenSubtitles v2018
They've
blown
up
the
streetlamp.
Sie
haben
die
Straßenlaterne
gesprengt!
OpenSubtitles v2018
The
flattering
orange
light
of
the
streetlamp
concealed
some
of
its
dents,
lending
it
a
copper-like
shine.
Das
schmeichelnde
orange
Licht
der
Straßenlaterne
kaschierte
einige
ihrer
Beulen
und
verlieh
ihr
einen
kupferartigen
Glanz.
ParaCrawl v7.1
But
the
result
is
that
the
MDGs
may
divert
attention
from
the
mechanisms
that
produce
underdevelopment
–
rather
like
the
drunken
man
searching
for
his
keys
under
the
lone
streetlamp
because
the
light
is
better
there.
Im
Endeffekt
aber
lenken
sie
möglicherweise
von
den
Mechanismen
ab,
die
die
Unterentwicklung
hervorrufen
–
in
etwa
so,
wie
wenn
ein
Betrunkener
im
Lichtkegel
einer
einsamen
Straßenlaterne
nach
seinem
verlorenen
Schlüssel
sucht,
nur
weil
dort
das
Licht
besser
ist.
News-Commentary v14
But
four
guys
under
a
streetlamp...
when
it
was
all
still
ahead
of
us...
first
time
we
made
that
sound...
our
sound...
when
everything
dropped
away
and
all
there
was
was
the
music...
Aber
4
Jungs
unter
einer
Straßenlaterne,
damals,
in
unseren
ersten
Anfängen,
als
da
auf
einmal
dieser
Sound
entstand,
unser
Sound,
als
alles
von
uns
abfiel
und
nur
noch
eines
um
uns
herum
war:
die
Musik.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
you're
like
some
drunk
who's
looking
for
his
car
keys
under
a
streetlamp
'cause
that's
where
the
light
is.
Das
klingt
wie
der
Betrunkene,
der
seinen
Autoschlüssel
unter
einer
Straßenlaterne
sucht,
weil
dort
Licht
ist.
OpenSubtitles v2018
For
instance,
the
orange-yellow
light
of
a
streetlamp
that
illuminates
a
maple
tree
becomes
golden
rain,
plumes
of
smoke
swirl
magically
around
cars
damaged
in
accidents,
or
ruffled
white
sheets
become
cloud
formations.
So
wird
etwa
das
orangegelbe
Licht
einer
Straßenlaterne,
das
einen
Ahornbaum
beleuchtet,
zu
einem
Goldregen,
werden
Unfallautos
magisch
von
Rauchwolken
umspielt
oder
zerwühlte
weiße
Laken
zu
Wolkenformationen.
ParaCrawl v7.1
These
preconditions
led
to
a
design
that
replaces
an
already
planned
streetlamp
with
an
18-meter-high
ring
that
retains,
in
the
original
spot,
the
light
fixture
needed
to
illuminate
the
road.
Diese
Voraussetzungen
mündeten
in
einen
Entwurf,
der
eine
bereits
geplante
Strassenlampe
durch
einen
18
Meter
hohen
Ring
ersetzt,
den
zur
Strassenbeleuchtung
notwendigen
Leuchtkörper
aber
an
der
ursprünglichen
Stelle
beibehält.
ParaCrawl v7.1
For
example,
each
night,
a
single
streetlamp
attracts
hundreds
of
insects
that
end
up
dying
from
exhaustion
due
to
constant
circling
around
the
light.
Eine
einzige
Strassenlampe
beispielsweise
zieht
jede
Nacht
Hunderte
von
Insekten
an,
die
nach
dem
Kreisen
um
die
Lichtquelle
vor
Erschöpfung
sterben.
ParaCrawl v7.1
Teenagers
in
Harlem,
Philly,
and
Chicago
gathered
under
the
illumination
of
a
streetlamp
or
in
the
cool,
echo-laden
confines
of
a
subway
station
to
sing
the
songs
of
their
more
experienced
idols
(and
maybe
one
or
two
of
their
own
creations),
hoping
a
wandering
talent
scout
would
overhear
their
efforts
and
offer
them
a
recording
contract.
Jugendliche
in
Harlem,
Philly
und
Chicago
versammelten
sich
unter
der
Beleuchtung
einer
Straßenlaterne
oder
in
den
kühlen,
mit
Echos
beladenen
Räumen
einer
U-Bahn-Station,
um
die
Lieder
ihrer
erfahreneren
Idolen
(und
vielleicht
ein
oder
zwei
ihrer
eigenen
Kreationen)
zu
singen,
in
der
Hoffnung,
dass
ein
wandernder
Talentsucher
ihre
Bemühungen
belauschen
und
ihnen
einen
Plattenvertrag
anbieten
würde.
ParaCrawl v7.1
This
unique
streetlamp,
standing
majestically
on
Jungmann
Square
in
Prague,
anticipated
Constantin
Brancusi’s
famous
Endless
Column.
Die
einzigartige
Straßenlaterne,
die
majestätisch
auf
dem
Jungmannplatz
in
Prag
prangt,
hat
alle
historischen
Ereignisse
überstanden
und
hat
auch
die
berühmte
Unendliche
Säule
des
Bildhauers
Constantin
Brancusi
vorgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Admiral
is
an
urban
hotel
located
in
the
centre
of
the
town
of
Vinkovci,
only
steps
away
from
the
town's
famous
streetlamp
and
the
main
promenade.
Hotel
Admiral
ist
ein
Hotel
in
der
Innenstadt
vo
Vinkovci,
nur
10
Schritte
von
dem
berühmten
Laterne
von
Vinkovci
und
der
städtischen
Promenade.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Admiral
is
an
urban
hotel
located
in
the
centre
of
the
town
of
Vinkovci,
only
steps
away
from
the
town’s
famous
streetlamp
and
the
main
promenade.
Hotel
Admiral
ist
ein
Hotel
in
der
Innenstadt
vo
Vinkovci,
nur
10
Schritte
von
dem
berühmten
Laterne
von
Vinkovci
und
der
städtischen
Promenade.
ParaCrawl v7.1
Help
decorate
the
huge
tree
that
stands
at
the
center
of
the
square,
play
with
the
curious
kitten
on
the
cozy
wooden
bench
or
join
in
with
the
carolers
beneath
the
ornate
streetlamp.
Hilf
dabei,
den
riesigen
Weihnachtsbaum
in
der
Mitte
des
Platzes
zu
schmücken,
spiel
mit
dem
neugierigen
Kätzchen
auf
der
gemütlichen
Holzbank
oder
schließ
dich
dem
Weihnachtschor
unter
der
verschnörkelten
Straßenlampe
an.
ParaCrawl v7.1
Van
Gogh
has
discovered
what
we
now
call
"light
pollution":
artificial
light
blinds
us
to
the
stars
and
even
invades
the
cities"
surroundings
-
like
this
streetlamp,
which
shows
that
yet
another
slice
of
countryside
will
soon
be
absorbed,
or
this
NASA
satellite
image,
over
a
century
on
from
Van
Gogh,
where
the
earth
itself
resembles
a
star-filled
sky
Van
Gogh
entdeckt
das
Phänomen
der
"Lichtverschmutzung":
Die
künstlichen
Lichter
hindern
uns
daran,
die
Sterne
zu
sehen,
und
strömen
sogar
in
die
Umgebung
der
Städte,
so
wie
die
Straßenlaterne,
die
ankündigt,
dass
ein
Stück
Land
noch
geschluckt
wird,
so
wie
die
Installierung
dieses
Satelliten
der
NASA,
was
über
ein
Jahrhundert
später
geschieht,
setzt
die
Erde
eine
Sternenhimmelmiene
auf.
QED v2.0a