Translation of "Streetlamp" in German

Our bullet hit a streetlamp.
Unsere Kugel traf eine Straßenlampe.
OpenSubtitles v2018

I remember the light from the streetlamp kept bouncing off it.
Ich erinnere mich an das Licht der Straßenlaterne, dass immer wieder an und aus ging.
OpenSubtitles v2018

They've blown up the streetlamp.
Sie haben die Straßenlaterne gesprengt!
OpenSubtitles v2018

The flattering orange light of the streetlamp concealed some of its dents, lending it a copper-like shine.
Das schmeichelnde orange Licht der Straßenlaterne kaschierte einige ihrer Beulen und verlieh ihr einen kupferartigen Glanz.
ParaCrawl v7.1

But the result is that the MDGs may divert attention from the mechanisms that produce underdevelopment – rather like the drunken man searching for his keys under the lone streetlamp because the light is better there.
Im Endeffekt aber lenken sie möglicherweise von den Mechanismen ab, die die Unterentwicklung hervorrufen – in etwa so, wie wenn ein Betrunkener im Lichtkegel einer einsamen Straßenlaterne nach seinem verlorenen Schlüssel sucht, nur weil dort das Licht besser ist.
News-Commentary v14

But four guys under a streetlamp... when it was all still ahead of us... first time we made that sound... our sound... when everything dropped away and all there was was the music...
Aber 4 Jungs unter einer Straßenlaterne, damals, in unseren ersten Anfängen, als da auf einmal dieser Sound entstand, unser Sound, als alles von uns abfiel und nur noch eines um uns herum war: die Musik.
OpenSubtitles v2018

Well, then you're like some drunk who's looking for his car keys under a streetlamp 'cause that's where the light is.
Das klingt wie der Betrunkene, der seinen Autoschlüssel unter einer Straßenlaterne sucht, weil dort Licht ist.
OpenSubtitles v2018

For instance, the orange-yellow light of a streetlamp that illuminates a maple tree becomes golden rain, plumes of smoke swirl magically around cars damaged in accidents, or ruffled white sheets become cloud formations.
So wird etwa das orangegelbe Licht einer Straßenlaterne, das einen Ahornbaum beleuchtet, zu einem Goldregen, werden Unfallautos magisch von Rauchwolken umspielt oder zerwühlte weiße Laken zu Wolkenformationen.
ParaCrawl v7.1

These preconditions led to a design that replaces an already planned streetlamp with an 18-meter-high ring that retains, in the original spot, the light fixture needed to illuminate the road.
Diese Voraussetzungen mündeten in einen Entwurf, der eine bereits geplante Strassenlampe durch einen 18 Meter hohen Ring ersetzt, den zur Strassenbeleuchtung notwendigen Leuchtkörper aber an der ursprünglichen Stelle beibehält.
ParaCrawl v7.1

For example, each night, a single streetlamp attracts hundreds of insects that end up dying from exhaustion due to constant circling around the light.
Eine einzige Strassenlampe beispielsweise zieht jede Nacht Hunderte von Insekten an, die nach dem Kreisen um die Lichtquelle vor Erschöpfung sterben.
ParaCrawl v7.1

Teenagers in Harlem, Philly, and Chicago gathered under the illumination of a streetlamp or in the cool, echo-laden confines of a subway station to sing the songs of their more experienced idols (and maybe one or two of their own creations), hoping a wandering talent scout would overhear their efforts and offer them a recording contract.
Jugendliche in Harlem, Philly und Chicago versammelten sich unter der Beleuchtung einer Straßenlaterne oder in den kühlen, mit Echos beladenen Räumen einer U-Bahn-Station, um die Lieder ihrer erfahreneren Idolen (und vielleicht ein oder zwei ihrer eigenen Kreationen) zu singen, in der Hoffnung, dass ein wandernder Talentsucher ihre Bemühungen belauschen und ihnen einen Plattenvertrag anbieten würde.
ParaCrawl v7.1

This unique streetlamp, standing majestically on Jungmann Square in Prague, anticipated Constantin Brancusi’s famous Endless Column.
Die einzigartige Straßenlaterne, die majestätisch auf dem Jungmannplatz in Prag prangt, hat alle historischen Ereignisse überstanden und hat auch die berühmte Unendliche Säule des Bildhauers Constantin Brancusi vorgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Hotel Admiral is an urban hotel located in the centre of the town of Vinkovci, only steps away from the town's famous streetlamp and the main promenade.
Hotel Admiral ist ein Hotel in der Innenstadt vo Vinkovci, nur 10 Schritte von dem berühmten Laterne von Vinkovci und der städtischen Promenade.
ParaCrawl v7.1

Hotel Admiral is an urban hotel located in the centre of the town of Vinkovci, only steps away from the town’s famous streetlamp and the main promenade.
Hotel Admiral ist ein Hotel in der Innenstadt vo Vinkovci, nur 10 Schritte von dem berühmten Laterne von Vinkovci und der städtischen Promenade.
ParaCrawl v7.1

Help decorate the huge tree that stands at the center of the square, play with the curious kitten on the cozy wooden bench or join in with the carolers beneath the ornate streetlamp.
Hilf dabei, den riesigen Weihnachtsbaum in der Mitte des Platzes zu schmücken, spiel mit dem neugierigen Kätzchen auf der gemütlichen Holzbank oder schließ dich dem Weihnachtschor unter der verschnörkelten Straßenlampe an.
ParaCrawl v7.1

Van Gogh has discovered what we now call "light pollution": artificial light blinds us to the stars and even invades the cities" surroundings - like this streetlamp, which shows that yet another slice of countryside will soon be absorbed, or this NASA satellite image, over a century on from Van Gogh, where the earth itself resembles a star-filled sky
Van Gogh entdeckt das Phänomen der "Lichtverschmutzung": Die künstlichen Lichter hindern uns daran, die Sterne zu sehen, und strömen sogar in die Umgebung der Städte, so wie die Straßenlaterne, die ankündigt, dass ein Stück Land noch geschluckt wird, so wie die Installierung dieses Satelliten der NASA, was über ein Jahrhundert später geschieht, setzt die Erde eine Sternenhimmelmiene auf.
QED v2.0a