Translation of "Streetcar" in German

Wolfley died on February 12, 1910, after being struck by a streetcar.
Wolfley verstarb 1910, nachdem er von einer Straßenbahn angefahren wurde.
Wikipedia v1.0

During 1915–1931 a New Orleans streetcar line operated between New Orleans and Kenner.
Von 1915 bis 1931 verband eine Straßenbahn New Orleans mit Kenner.
Wikipedia v1.0

While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
Während ich auf die Straßenbahn wartete, wurde ich Zeuge eines Verkehrsunfalls.
Tatoeba v2021-03-10

Mum, would I call you up from under a streetcar?
Mom, rufe ich dich an, wenn ich unter der Straßenbahn liege?
OpenSubtitles v2018

He tried to stop a streetcar. He suffered two broken legs and minor contusions.
Er wollte eine Tram anhalten und erlitt zwei Beinbrüche und Prellungen.
OpenSubtitles v2018

Once I heard he turned a streetcar into a side street...
Ich hab gehört, dass er einmal eine Straßenbahn in eine Seitenstraße...
OpenSubtitles v2018

I didn't ride one block on a streetcar.
Ich bin nicht einmal mit der Straßenbahn gefahren.
OpenSubtitles v2018

Like the first time I rode on a streetcar.
Wie an das erste Mal, als ich mit der Straßenbahn fuhr.
OpenSubtitles v2018

He took it right out on the icy road and skidded into a streetcar.
Er fuhr auf der vereisten Straße und schlidderte in eine Straßenbahn.
OpenSubtitles v2018

Haven't you ever ridden on that streetcar?
Bist du denn nie mit dieser Straßenbahn gefahren?
OpenSubtitles v2018

He's getting a job with a streetcar company, he hopes.
Er hofft auf einen Job bei der Straßenbahn.
OpenSubtitles v2018

If you take the streetcar you'll miss your train.
Wenn Sie die Straßenbahn nehmen werden Sie Ihren Zug verpassen.
OpenSubtitles v2018

How about Streetcar, Salesman, um... Equus?
Was ist mit Endstation Sehnsucht, Equus?
OpenSubtitles v2018

I sat on the streetcar.
Ich setzte mich in die Tram.
OpenSubtitles v2018

Then I walked ten meters and took the streetcar back again.
Dann ging ich zehn Meter und nahm die nächste Tram zurück.
OpenSubtitles v2018

You mean like a streetcar hitting a horse?
Wie eine Straßenbahn, die ein Pferd rammt?
OpenSubtitles v2018

So now we're doing "Streetcar."
Jetzt wechseln wir zu "Endstation Sehnsucht".
OpenSubtitles v2018

Dying on a streetcar while dancing to Y.M.C.A.
In einer Straßenbahn zu sterben, während man zu YMCA tanzt.
OpenSubtitles v2018