Translation of "Streetcar" in German
Wolfley
died
on
February
12,
1910,
after
being
struck
by
a
streetcar.
Wolfley
verstarb
1910,
nachdem
er
von
einer
Straßenbahn
angefahren
wurde.
Wikipedia v1.0
During
1915–1931
a
New
Orleans
streetcar
line
operated
between
New
Orleans
and
Kenner.
Von
1915
bis
1931
verband
eine
Straßenbahn
New
Orleans
mit
Kenner.
Wikipedia v1.0
While
I
was
waiting
for
the
streetcar,
I
witnessed
a
traffic
accident.
Während
ich
auf
die
Straßenbahn
wartete,
wurde
ich
Zeuge
eines
Verkehrsunfalls.
Tatoeba v2021-03-10
Mum,
would
I
call
you
up
from
under
a
streetcar?
Mom,
rufe
ich
dich
an,
wenn
ich
unter
der
Straßenbahn
liege?
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
stop
a
streetcar.
He
suffered
two
broken
legs
and
minor
contusions.
Er
wollte
eine
Tram
anhalten
und
erlitt
zwei
Beinbrüche
und
Prellungen.
OpenSubtitles v2018
Once
I
heard
he
turned
a
streetcar
into
a
side
street...
Ich
hab
gehört,
dass
er
einmal
eine
Straßenbahn
in
eine
Seitenstraße...
OpenSubtitles v2018
I
didn't
ride
one
block
on
a
streetcar.
Ich
bin
nicht
einmal
mit
der
Straßenbahn
gefahren.
OpenSubtitles v2018
Like
the
first
time
I
rode
on
a
streetcar.
Wie
an
das
erste
Mal,
als
ich
mit
der
Straßenbahn
fuhr.
OpenSubtitles v2018
He
took
it
right
out
on
the
icy
road
and
skidded
into
a
streetcar.
Er
fuhr
auf
der
vereisten
Straße
und
schlidderte
in
eine
Straßenbahn.
OpenSubtitles v2018
Haven't
you
ever
ridden
on
that
streetcar?
Bist
du
denn
nie
mit
dieser
Straßenbahn
gefahren?
OpenSubtitles v2018
He's
getting
a
job
with
a
streetcar
company,
he
hopes.
Er
hofft
auf
einen
Job
bei
der
Straßenbahn.
OpenSubtitles v2018
If
you
take
the
streetcar
you'll
miss
your
train.
Wenn
Sie
die
Straßenbahn
nehmen
werden
Sie
Ihren
Zug
verpassen.
OpenSubtitles v2018
How
about
Streetcar,
Salesman,
um...
Equus?
Was
ist
mit
Endstation
Sehnsucht,
Equus?
OpenSubtitles v2018
I
sat
on
the
streetcar.
Ich
setzte
mich
in
die
Tram.
OpenSubtitles v2018
Then
I
walked
ten
meters
and
took
the
streetcar
back
again.
Dann
ging
ich
zehn
Meter
und
nahm
die
nächste
Tram
zurück.
OpenSubtitles v2018
You
mean
like
a
streetcar
hitting
a
horse?
Wie
eine
Straßenbahn,
die
ein
Pferd
rammt?
OpenSubtitles v2018
So
now
we're
doing
"Streetcar."
Jetzt
wechseln
wir
zu
"Endstation
Sehnsucht".
OpenSubtitles v2018
Dying
on
a
streetcar
while
dancing
to
Y.M.C.A.
In
einer
Straßenbahn
zu
sterben,
während
man
zu
YMCA
tanzt.
OpenSubtitles v2018