Translation of "Straightjacket" in German
Suddenly,
the
eurozone
had
become
a
straightjacket.
Plötzlich
war
die
Eurozone
zu
einer
Zwangsjacke
geworden.
News-Commentary v14
Hanging
upside
down
between
two
skyscrapers
whilst
escaping
from
that
straightjacket.
Kopfüber
zwischen
zwei
Wolkenkratzern
hängen
und
sich
dabei
aus
der
Zwangsjacke
befreien.
OpenSubtitles v2018
Okay,
let's
not
make
it
sound
like
he's
watching
TV
in
a
straightjacket.
Es
soll
sich
nicht
anhören,
als
hätte
er
eine
Zwangsjacke
getragen.
OpenSubtitles v2018
So
the
Commission's
proposal
is
far
frombeing
a
legal
straightjacket.
Der
Kommissionsvorschlag
ist
somit
alles
andereals
eine
gesetzliche
Zwangsjacke.
EUbookshop v2
Well,
maybe
you
should
break
out
your
straightjacket
again.
Nun,
vielleicht
solltest
du
wieder
die
Zwangsjacke
anbieten.
OpenSubtitles v2018
Europe
is
forced
to
wear
the
straightjacket
of
austerity,
discipline
and
deregulation.
Europa
wird
in
eine
Zwangsjacke
aus
Austerität,
Disziplinierung
und
Deregulierung
gesteckt.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
seen
as
both
a
metaphorical
straightjacket
and
a
playful
course.
Wahrgenommen
werden
kann
es
sowohl
als
metaphorische
Zwangsjacke
als
auch
als
spielerischer
Parcours.
ParaCrawl v7.1
Do
not
expect
a
very
technical
straightjacket
for
bilateral
relations
with
our
neighbours.
Erwarten
Sie
jetzt
jedoch
keine
technisch
ausgereifte
Zwangsjacke
für
bilaterale
Beziehungen
zu
unseren
Nachbarn.
Europarl v8
And
it's
supposed
to
be
practical,
but
to
me
it
looked
like
a
straightjacket.
Das
soll
natürlich
praktisch
sein,
aber
für
mich
sah
es
aus
wie
eine
Zwangsjacke.
TED2020 v1
It
would
be
a
mistake
to
try
to
capture
developing
business
models
in
the
straightjacket
of
legislation.
Es
wäre
falsch,
sich
entwickelnde
Unternehmensmodelle
in
die
Zwangsjacke
von
Rechtsvorschriften
quetschen
zu
wollen.
TildeMODEL v2018
See
David
in
a
straightjacket,
with
a
special
torture
pants
and
in
suspension.
Hier
seht
ihr
David
in
einer
Zwangsjacke,
mit
einer
Strafhose
und
im
Hängebondage.
CCAligned v1
The
straightjacket
of
the
EU
regulation
is
closing
our
industry,
stopping
innovation
when
it
is
ahead
of
the
regulations
and
closing
traditional
industry,
where
the
product
is
good
but
different
from
the
approved
continental
version.
Die
Zwangsjacke
der
EU-Vorschriften
schließt
unsere
Industrie,
stoppt
Innovation,
wenn
diese
den
Vorschriften
einen
Schritt
voraus
ist,
und
schließt
die
traditionelle
Industrie,
in
der
das
Produkt
zwar
gut,
aber
anders
als
die
zugelassene,
kontinentale
Version
ist.
Europarl v8
It
is
critical
that
we
throw
off
the
administrative
straightjacket
that
holds
back
the
effective
functioning
of
these
programmes.
Es
ist
entscheidend,
dass
wir
die
administrative
Zwangsjacke
ablegen,
die
eine
effektive
Arbeitsweise
dieser
Programme
behindert.
Europarl v8
Today,
what
will
make
Europe
credible
is
wealth
distributed
differently,
not
the
straightjacket
of
austerity
and
unemployment.
Was
Europa
heute
glaubwürdig
machen
wird,
ist
gleichmäßig
verteiltes
Vermögen
und
nicht
die
Zwangsjacke
von
Sparsamkeit
und
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8