Translation of "Storage cylinder" in German
A
carbon
dioxide
gas
storage
bottle
or
cylinder
40
is
opened
by
means
of
a
valve
42.
Eine
Vorratsflasche
40
mit
Kohlendioxyd-Gas
wird
mittels
eines
Ventiles
42
geöffnet.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
invention,
the
plug
has
a
storage
cylinder.
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
der
Stopfen
einen
Vorratszylinder
auf.
EuroPat v2
The
storage
cylinder
contains
washing-out
liquid
in
the
starting
state
of
the
apparatus.
Der
Vorratszylinder
enthält
im
Ausgangszustand
der
Vorrichtung
Auswaschflüssigkeit.
EuroPat v2
The
complete
unit
can
be
pre-assembled
outside
the
storage
cylinder
shaft
and
introduced
complete.
Die
gesamte
Einheit
kann
ausserhalb
der
Welle
der
Speichertrommel
vormontiert
und
komplett
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
storage
cylinder
is
closed
at
its
lower
end
by
an
obliquely
set
floor
5.
Der
Vorratszylinder
ist
an
seinem
unteren
Ende
mit
einem
schräg
gestell
ten
Boden
5
abgeschlossen.
EuroPat v2
This
magnetic
valve
opens
whenever
the
liquid
in
the
storage
cylinder
has
exceeded
a
certain
temperature.
Dieses
Magnetventil
öffnet,
wenn
die
Flüssigkeit
im
Vorratszylinder
eine
bestimmte
Temperatur
überschritten
hat.
EuroPat v2
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention
of
the
instant
application
to
provide
a
storage
or
transfer
cylinder
of
a
perfector
printing
machine
with
means
by
which
double
printing
or
mackling
phenomena
resulting
from
concentric
running
and
form
faults
of
the
transfer
cylinder
after
the
machine
has
printed
are
eliminated.
Gemäß
der
Aufgabe
soll
an
der
Umführtrommel
einer
Schön-
und
Widerdruckmaschine
eine
Vorrichtung
vorgesehen
sein,
durch
welche
nach
dem
Abdrucken
der
Maschine
auf
Rundlauf-
oder
Formfehler
der
Umführtrommel
zurückzuführende
Dubliererscheinungen
beseitigt
werden
können.
EuroPat v2
Limit
switches
are
provided
for
detecting
the
position
of
the
turning
and
storage
cylinder
gripper
controls
and
for
detecting
actuation
of
the
adjusting
means
and
for
securing
the
turning
cylinder
in
rotation,
and
these
limit
switches
are
connected
in
series
and
logical
AND-relationship
to
interrupt
the
power
supply
to
the
printing
machine
in
the
absence
of
coincidence.
Die
Endschalter
für
die
Abfühlung
der
Stellung
der
Greifersteuerungen
an
Wende-
und
Speichertrommel
und
für
die
Abfühlung
der
Betätigung
der
Stellmittel
bzw.
der
Verdrehsicherung
der
Wendetrommel
sind
in
einer
logischen
Und-Verknüpfung
in
Reihe
geschaltet
und
unterbrechen
die
Energieversorgung
bei
nicht
koordiniertem
Ablauf.
EuroPat v2
The
storage
cylinder
cam
must
be
adjusted
by
a
complete
cam
disk
rather
than
a
toothed
segment
in
order
to
provide
sensing
surfaces
for
the
necessary
limit
switch.
So
muß
das
Zahnsegment
zur
Verstellung
der
Steuerkurven
an
der
Speichertrommel
zu
einer
vollständigen
Kurvenscheibe
erweitert
werden,
um
Tastflächen
für
den
notwendigen
Endschalter
anzubringen.
EuroPat v2
Under
normal
circumstances,
this
system
operates
smoothly
and
reliably
as
long
as
there
is
an
adequate
gas
pressure
in
the
storage
cylinder
11.
Diese
Anordnung
arbeitet
unter
normalen
Umständen
solange
problemlos
und
funktionsgerecht,
wie
genügend
Gasdruck
in
der
Vorratsflasche
11
vorhanden
ist.
EuroPat v2
However,
if
the
gas
pressure
in
the
storage
cylinder
11
reaches
a
limiting
value
that
is
no
longer
sufficient
to
maintain
the
operating
pressure
in
the
carbonating
tank
4
and
the
supply
of
CO2
gas,
the
operator
must
receive
a
signal
alerting
him
to
this
situation.
Erreicht
der
Gasdruck
innerhalb
der
Vorratsflasche
11
jedoch
einen
Grenzwert,
welcher
nicht
mehr
ausreichend
ist,
den
Betriebsdruck
innerhalb
des
Karbonisators
4
und
die
CO
"
-Gasversorgung
aufrecht
zu
erhalten,
sollte
der
Bedienungsperson
dieser
Umstand
signalisiert
werden.
EuroPat v2
When
water
is
first
heated
or
when
water
is
heated
and
cold
water
is
pumped
from
the
bottom
region
of
the
storage
cylinder
1
through
the
heat
exchanger
means,
the
rate
of
water
flow
across
the
flow
control
device
12
is
reduced
to
a
low
level
such
as
a
flow
rate
of
70
1/hr
and
the
cold
water
is
heated
from
the
cold
water
temperature
such
as
a
temperature
of
15°
C.
to
a
temperature
such
as
a
temperature
of
60°
C.
and
returned
into
the
storage
tank
through
inlet
13.
Bei
einer
erstmaligen
Aufladung
oder
einer
Nachladung,
bei
der
Kaltwasser
aus
dem
unteren
Bereich
des
Speicherbehälters
1
durch
den
Wärmetauscher
gepumpt
wird,
ist
der
Volumenstrom
über
die
Drossel
12
auf
beispielsweise
70
1/h
begrenzt,
und
das
Kaltwasser
wird
von
beispielsweise
15
°C
auf
ca.
60
°C
aufgewärmt
und
durch
den
Stutzen
13
in
den
Speicherbehälter
1
zurückgeführt.
EuroPat v2