Translation of "Stonewalling" in German
He's
stonewalling
'cause
he
knows
something.
Er
macht
dicht,
weil
er
etwas
weiß.
OpenSubtitles v2018
Metaphorically
speaking,
you
know,
'cause
you're
stonewalling.
Bildlich
gesprochen,
wissen
Sie...
weil
Sie
nach
Ausflüchten
suchen.
OpenSubtitles v2018
Now
what
you're
doing
is
stonewalling.
Was
Sie
jetzt
machen
ist
Ausflüchten.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
I
got
there,
the
secretary
was
stonewalling.
Als
ich
dort
eintraf,
hat
der
Minister
gemauert.
OpenSubtitles v2018
I
knew
the
lawyer
would
be
stonewalling,
so
I
went
from
there.
Ich
wusste,
der
Anwalt
würde
mauern,
deshalb
bin
ich
gegangen.
OpenSubtitles v2018
You
know
he's
stonewalling,
right?
Du
weißt,
dass
er
mauert,
oder?
OpenSubtitles v2018
The
Burmese
have
been
stonewalling
since
Chris'
arrest.
Die
Burmesen
haben
seit
Chris'
Verhaftung
gemauert.
OpenSubtitles v2018
He's
stonewalling
and
he's
good.
Er
macht
total
dicht
und
er
ist
gut.
OpenSubtitles v2018
We've
tried
to
get
cooperation
from
the
DA's
office
but
they've
been
stonewalling
us.
Wir
baten
um
die
Unterstützung
der
Staatsanwaltschaft,
die
jedoch
gegen
uns
mauerte.
OpenSubtitles v2018
Public
affairs
guy
is
stonewalling.
Der
Typ
für
öffentliche
Angelegenheiten
mauert.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
however,
it
is
the
French
Government
which
is
needlessly
stonewalling
on
this
issue.
Anscheinend
ist
es
aber
die
französische
Regierung,
die
hier
ohne
Not
zu
mauern
scheint.
Europarl v8