Translation of "Stonewalling" in German

He's stonewalling 'cause he knows something.
Er macht dicht, weil er etwas weiß.
OpenSubtitles v2018

Metaphorically speaking, you know, 'cause you're stonewalling.
Bildlich gesprochen, wissen Sie... weil Sie nach Ausflüchten suchen.
OpenSubtitles v2018

Now what you're doing is stonewalling.
Was Sie jetzt machen ist Ausflüchten.
OpenSubtitles v2018

By the time I got there, the secretary was stonewalling.
Als ich dort eintraf, hat der Minister gemauert.
OpenSubtitles v2018

I knew the lawyer would be stonewalling, so I went from there.
Ich wusste, der Anwalt würde mauern, deshalb bin ich gegangen.
OpenSubtitles v2018

You know he's stonewalling, right?
Du weißt, dass er mauert, oder?
OpenSubtitles v2018

The Burmese have been stonewalling since Chris' arrest.
Die Burmesen haben seit Chris' Verhaftung gemauert.
OpenSubtitles v2018

He's stonewalling and he's good.
Er macht total dicht und er ist gut.
OpenSubtitles v2018

We've tried to get cooperation from the DA's office but they've been stonewalling us.
Wir baten um die Unterstützung der Staatsanwaltschaft, die jedoch gegen uns mauerte.
OpenSubtitles v2018

Public affairs guy is stonewalling.
Der Typ für öffentliche Angelegenheiten mauert.
OpenSubtitles v2018

Apparently, however, it is the French Government which is needlessly stonewalling on this issue.
Anscheinend ist es aber die französische Regierung, die hier ohne Not zu mauern scheint.
Europarl v8

Related phrases