Translation of "Stillage" in German
This
stillage
can
be
used
as
a
feed
for
livestock
farming,
among
other
things.
Aus
dieser
Schlempe
kann
u.a.
Futter
für
die
Tierhaltung
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Preferably,
enzymes
are
added
already
to
the
mash
and
hot
stillage
is
used
as
hot
water.
Vorzugsweise
werden
der
Maische
bereits
Enzyme
zugesetzt
und
als
heißes
Wasser
heiße
Schlempe
verwendet.
EuroPat v2
Grain
stillage
contains
proteins,
minerals,
fat
and
fibers
which
make
a
valuable
animal
feed.
Getreideschlempe
enthält
Proteine,
Mineralien,
Fett
und
Fasern,
die
ein
wertvolles
Tierfutter
ergeben.
ParaCrawl v7.1
A
typical
example
of
distillation
is
the
separation
of
fermented
mash
into
raw
alcohol
and
stillage.
Ein
typisches
Beispiel
für
die
Destillation
ist
die
Trennung
von
fermentierter
Maische
in
Rohalkohol
und
Schlempe.
ParaCrawl v7.1
Stillage
has
been
fed
to
animals
in
liquid
form,
which
severely
restricts
its
regional
distribution,
for
centuries.
In
flüssiger
Form
und
entsprechend
regional
stark
begrenzt
wird
Schlempe
seit
Jahrhunderten
an
Tiere
verfüttert.
ParaCrawl v7.1
A
standard
solution
in
Vogelbusch
alcohol
plants
is
the
reuse
of
drier
vapors
for
heating
the
multi-effect
stillage
evaporator.
Eine
Standardlösung
in
Vogelbusch-Alkoholanlagen
ist
die
Wiederverwendung
von
Trocknerschwaden
zum
Beheizen
des
mehrstufigen
Verdampfers
für
Schlempe.
ParaCrawl v7.1
Grain
stillage
contains
proteins,
minerals,
fat
and
fibers
that
make
a
valuable
animal
feed.
Getreideschlempe
enthält
Proteine,
Mineralien,
Fett
und
Fasern,
die
ein
wertvolles
Tierfutter
ergeben.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
a
detailed
description
is
given
of
the
different
stages
of
grain
brandy
production,
which
is
based
on
a
recycling
system
(grain
cultivation,
distillation,
use
of
the
stillage
as
cattle
feed,
use
of
the
slurry
as
fertiliser
for
grain
cultivation)
that
requires
strictly
ecological
methods.
In
diesem
Zusammenhang
wird
ausführlich
auf
die
verschiedenen
Stufen
des
Herstellungsprozesses
von
Kornbranntwein
eingegangen,
der
aus
einem
System
der
Kreislaufwirtschaft
(Kornanbau,
Brennerei,
Verwendung
der
Schlempe
als
Viehfutter,
Verwendung
der
Gülle
als
Dünger
für
den
Kornanbau)
hervorgegangen
sei,
die
eine
strikt
ökologische
Verfahrensweise
erfordere.
DGT v2019
The
agricultural
distilleries
(in
contrast
to
the
commercial
ones,
for
obvious
reasons)
have
a
statutory
duty
to
process
the
materials
(grain)
which
they
produce
themselves
and
to
use
the
by-products
of
distillation
in
their
farming
operations,
e.g.
feeding
the
stillage
to
cattle
and
using
the
slurry
as
fertiliser.
Die
landwirtschaftlichen
Brennereien
sind
(im
Gegensatz
zu
den
gewerblichen
Brennereien
aus
Gründen,
die
auf
der
Hand
liegen)
gesetzlich
verpflichtet,
die
selbst
erzeugten
Grundstoffe
(Korn)
zu
verarbeiten
und
die
bei
der
Destillation
anfallende
Nebenprodukte
in
ihrem
landwirtschaftlichen
Betrieb
weiter
zu
verwerten,
d.h.
beispielsweise
die
bei
der
Destillation
anfallende
Schlempe
an
das
Vieh
zu
verfüttern
und
die
Gülle
als
Dünger
zu
verwenden.
DGT v2019
A
known
problem
of
ethanolic
fermentation
are
the
low
substrate
concentrations
in
the
fermentation
process,
which
permits
the
recovery
of
a
stillage
which
has
a
content
of
dry
substance
of
only
about
up
to
8%
when
operating
in
the
previously
usual
manner.
Ein
bekanntes
Problem
der
äthanolischen
Gärung
sind
die
geringen
Substratkonzentrationen
beim
Gärvorgang,
wodurch
bei
der
bisher
üblichen
Arbeitsweise
eine
Schlempe
mit
nur
etwa
bis
zu
8%
Trockensubstanz
gewonnen
werden
kann.
EuroPat v2
However,
it
has
been
found
in
practice
that
repeated
recycling
of
the
stillage
is
not
possible
since
the
thermal
digestion
of
the
starch
or
the
starch-containing
raw
materials
results
in
the
formation
of
by-products
which
impair
the
subsequent
fermentation
by
means
of
yeasts.
In
der
Praxis
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
eine
mehrmalige
Rückführung
der
Schlempe
nicht
möglich
ist,
da
durch
den
thermischen
Aufschluß
der
Stärke
bzw.
der
stärkehaltigen
Rohstoffe
Nebenprodukte
gebildet
werden,
die
die
anschließende
Gärung
mittels
Hefen
beeinträchtigt.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
process
which
makes
it
possible
in
the
production
of
alcohol
from
starch
or
starch-containing
raw
materials
to
reduce
the
amount
of
the
products
inhibiting
the
fermentation
such
as
the
Maillard
compounds
to
an
extent
such
that
a
concentrated
stillage
can
be
recovered
by
the
fact
that
it
can
be
recycled
repeatedly,
which
permits
an
increase
in
its
content
of
solids.
Der
Erfindung
lag
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Verfügung
zu
stellen,
mit
dem
es
gelingt,
bei
der
Herstellung
von
Alkohol
aus
Stärke
oder
stärkehaltigen
Rohstoffen
die
Menge
der
gärungshemmenden
Produkte
wie
der
Maillard-Verbindungen
in
einem
solchen
Umfange
zu
reduzieren,
dass
eine
konzentrierte
Schlempe
dadurch
gewonnen
werden
kann,
dass
sie
mehrmals
rückgeführt
und
dabei
ihr
Trockenanteil
erhöhtwerden
kann.
EuroPat v2
It
is
possible
in
this
manner
when
using
fresh
bulbs
or
roots
which
generally
contain
about
40%
of
dry
substance
to
use
at
least
part
of
the
stillage
as
diluting
water.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
beim
Einsatz
frischer
Knollen
oder
Wurzeln,
die
im
allgemeinen
ca:
40%
TS
enthalten,
mindestens
einen
Teil
der
Schlempe
als
Verdünnungswasser
einzusetzen.
EuroPat v2
Theoretically,
this
would
have
to
be
accomplished
by
repeated
recycling
of
the
stillage
during
the
alcoholic
fermentation,
and
repeated
recycling
would
have
to
permit
a
corresponding
increase
by
several
times.
Theoretisch
müsste
dies
durch
mehrmaliges
Rückführen
der
Schlempe
bei
der
alkoholischen
Gärung
zu
erreichen
sein,
wobei
bei
mehrfacher
Rückführung
eine
entsprechende
Steigerung
um
ein
Mehrfaches
möglich
sein
müsste.
EuroPat v2
Astonishingly,
the
hot
wet
grinding
can
be
carried
out
trouble-free
with
hot
stillage
without
reductions
in
quality
or
disturbances
of
the
course
of
the
process
taking
place
thereby.
Erstaunlicherweise
läßt
sich
die
heiße
Naßvermahlung
störungsfrei
mit
heißer
Schlempe
durchführen,
ohne
daß
es
dadurch
zu
Qualitätsminderungen
oder
Störungen
des
Verfahrensablaufes
kommt.
EuroPat v2
In
practice,
it
may
be
sufficient
to
utilize
the
enzyme
content
of
the
hot
stillage
for
the
pre-gelatinization
and
pre-liquefaction.
In
der
Praxis
kann
es
ausreichend
sein,
den
Enzymgehalt
der
heißen
Schlempe
für
die
Vorverkleisterung
und
Vorverflüssigung
auszunutzen.
EuroPat v2