Translation of "Still did not" in German
Inside
my
apartment
I
stood
still
and
did
not
open
the
door.
Ich
stand
stockstill
in
meiner
Wohnung
und
öffnete
nicht
die
Tür.
GlobalVoices v2018q4
Despite
this,
the
company
still
did
not
cooperate
with
the
investigation.
Dennoch
arbeitete
das
Unternehmen
weiterhin
nicht
an
der
Untersuchung
mit.
JRC-Acquis v3.0
However,
he
still
did
not
entirely
shed
his
previous
political
attachment
to
Vichy.
Dennoch
schnitt
er
seine
vorherigen
Verbindungen
zum
Vichy-Regime
nicht
völlig
ab.
Wikipedia v1.0
In
spite
of
this
clarification,
the
GOC
still
did
not
provide
the
information.
Trotz
dieser
Klarstellung
übermittelte
die
chinesische
Regierung
die
Information
nicht.
DGT v2019
You
know,
all
the
time
it
had
been
so
simple.
And
yet
still,
I
did
not
see.
Es
war
so
offensichtlich
und
trotzdem
habe
ich
es
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
But
still,
the
demon
did
not
want
my
heart.
Aber
der
Dämon
wollte
mein
Herz
immer
noch
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
still
did
not
find
money
any
at
the
home.
Bis
jetzt
haben
wir
davon
im
Haus
keine
Spur
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Regarding
competition
in
satellite
communications,
a
consensus
still
did
not
seem
possible.
Bezüglich
der
Öffnung
der
Satellitenkommunikation
für
Wettbewerb
war
noch
kein
Konsens
sichtbar.
EUbookshop v2
Still,
Navarre
did
not
join
the
autonomous
community.
Dennoch
ist
Navarra
nicht
der
Autonomen
Gemeinschaft
beigetreten.
WikiMatrix v1
Even
when
it
was
not
raining,
the
track
still
did
not
dry.
Obwohl
es
nicht
regnete,
trocknete
die
Strecke
nicht
komplett
ab.
WikiMatrix v1
However,
it
noted
that
it
still
did
not
know
who
was
behind
the
insurgency.
Er
durchschaut
jedoch
noch
nicht,
wer
hinter
der
Intrige
steht.
WikiMatrix v1
Still,
they
did
not
impose
a
total
ban
on
State
aid.
Dennoch
haben
sie
kein
absolutes
Verbot
über
staatliche
Beihilfen
verhängt.
EUbookshop v2
But
still
I
did
not
believe
it
to
be
true.
Doch
trotzdem
hab
ich
es
immer
noch
nicht
geglaubt.
OpenSubtitles v2018