Translation of "Still did not" in German

Inside my apartment I stood still and did not open the door.
Ich stand stockstill in meiner Wohnung und öffnete nicht die Tür.
GlobalVoices v2018q4

Despite this, the company still did not cooperate with the investigation.
Dennoch arbeitete das Unternehmen weiterhin nicht an der Untersuchung mit.
JRC-Acquis v3.0

However, he still did not entirely shed his previous political attachment to Vichy.
Dennoch schnitt er seine vorherigen Verbindungen zum Vichy-Regime nicht völlig ab.
Wikipedia v1.0

In spite of this clarification, the GOC still did not provide the information.
Trotz dieser Klarstellung übermittelte die chinesische Regierung die Information nicht.
DGT v2019

You know, all the time it had been so simple. And yet still, I did not see.
Es war so offensichtlich und trotzdem habe ich es nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

But still, the demon did not want my heart.
Aber der Dämon wollte mein Herz immer noch nicht.
OpenSubtitles v2018

We still did not find money any at the home.
Bis jetzt haben wir davon im Haus keine Spur gefunden.
OpenSubtitles v2018

Regarding competition in satellite communications, a consensus still did not seem possible.
Bezüglich der Öffnung der Satellitenkommunikation für Wettbewerb war noch kein Konsens sichtbar.
EUbookshop v2

Still, Navarre did not join the autonomous community.
Dennoch ist Navarra nicht der Autonomen Gemeinschaft beigetreten.
WikiMatrix v1

Even when it was not raining, the track still did not dry.
Obwohl es nicht regnete, trocknete die Strecke nicht komplett ab.
WikiMatrix v1

However, it noted that it still did not know who was behind the insurgency.
Er durchschaut jedoch noch nicht, wer hinter der Intrige steht.
WikiMatrix v1

Still, they did not impose a total ban on State aid.
Dennoch haben sie kein absolutes Verbot über staatliche Beihilfen verhängt.
EUbookshop v2

But still I did not believe it to be true.
Doch trotzdem hab ich es immer noch nicht geglaubt.
OpenSubtitles v2018