Translation of "Standardizable" in German
Standardizable
and
reproducible
mixing
results
can
hence
not
be
realized
in
this
manner.
Standardisierbare
und
reproduzierbare
Mischergebnisse
sind
auf
diese
Weise
nicht
zu
realisieren.
EuroPat v2
This
value
is
independent
of
the
initial
amount
of
blood,
which
may
vary
due
to
poorly
standardizable
nail
cutting
techniques.
Dieser
Wert
ist
unabhängig
von
der
initialen
Blutmenge,
die
durch
schlecht
standardisierbare
Krallenschnittechniken
variieren
kann.
EuroPat v2
German
Patent
No.
737
809
begins
with
hops
extract,
with
the
intention
of
making
a
standardizable
preparation
from
it,
and
this
extract
is
decomposed
either
with
an
organic
solvent
for
the
hops
resins
or
with
water,
so
as
to
extract
the
hops
tannin,
and
the
components
of
the
extract,
thus
separated,
can
then
be
mixed
together
in
a
desired
ratio.
Die
DE-PS
737
809
geht
von
Hopfenextrakt
aus,um
diesen
in
standardisierbares
Präparat
zu
überführen
und
zerlegt
diesen
Extrakt
entweder
mit
einem
organischen
Lösungsmittel
für
die
Hopfenharze
oder
mit
Wasser,
um
den
Hopfengerbstoff
zu
extrahieren
und
die
auf
diese
Weise
getrennten
Extraktbestandteile
können
dann
in
beliebigem
Verhältnis
gemischt
werden.
EuroPat v2
Biologically
active
substance
with
standardizable
hormonal
activity,
containing
in
a
physiological
medium
at
least
one
histone,
particularly
at
least
one
histone
H2
or
an
active
area
of
said
histone
with
immune
system
immunostimulating
and/or
endocrinological
properties.
Es
wird
eine
biologisch
wirksame
Substanz
mit
standardisierbarer
hormoneller
Wirkung
vorgeschlagen,
das
in
einem
physiologischen
Medium
wenigstens
ein
Histon,
insbesondere
wenigstens
ein
Histon
H2
oder
einen
wirkungsgemäß
aktiven
Bereich
dieses
Histons
mit
das
Immunsystem
immunstimulierenden
und/oder
endokrinologischen
Eigenschaften
enthält
Damit
wird
auch
die
Verwendung
von
Histonen
und/oder
Histonabschnitten
zur
Herstellung
eines
solchen
Präparates
für
medizinische
Zwecke
vorgeschlagen.
EuroPat v2
A
further
important
advantage
of
the
process
of
the
invention
consists
in
the
fact
that
because
of
the
simple
and
easily
standardizable
operating
steps,
it
can
be
carried
out
considerably
more
quickly
than
the
traditional
process
for
noble
metal
casting.
Ein
weiterer
wichtiger
Vorteil
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
besteht
darin,
dass
es
wegen
der
einfachen
und
leicht
standardisierbaren
Arbeitsschritte
wesentlich
schneller
durchgeführt
werden
kann
als
das
herkömmliche
Verfahren
mit
Edelmetall-Giessen.
EuroPat v2
Thus,
the
present
invention
discloses
relatively
simple
ways
for
the
specific
production
of
immune
system-immunostimulating
and/or
endocrinologically
active
preparations
with
a
preparation
whose
effect
that
has
now
become
standardizable
for
the
first
time
ever.
Die
Erfindung
offenbart
damit
relativ
einfache
Wege
zur
gezielten
Herstellung
von
das
Immunsystem
immunstimulierenden
und/oder
endokrinologisch
wirksamen
Präparaten
mit
erstmals
standardisierbarer
Präparat-Wirkung.
EuroPat v2
This
provides,
on
the
one
hand,
the
necessary
mechanisms
for
protection
of
the
copyrights
and,
on
the
other
hand,
defines
a
music
information
object
whose
design
allows
a
standardizable
structure,
which
can
nevertheless
be
extended
in
a
flexible
manner
and
can
be
matched
to
the
wide
ranging
forms
of
music
information
and
its
reproduction.
Diese
stellt
einerseits
die
notwendigen
Mechanismen
zum
Schutz
der
Urheberrechte
bereit
und
definiert
andererseits
ein
Musikinformationenobjekt,
dessen
Aufbau
eine
standardisierbare
Struktur
zulässt,
die
dennoch
flexibel
erweiterbar
und
auf
die
vielfältigen
Formen
von
Musikinformation
und
deren
Wiedergabe
anpassbar
ist.
EuroPat v2
It
can
be
used
therein
as
stable
and
therefore
standardizable
product,
particularly
for
cardiovascular
disorders
such
as,
for
example,
arteriosclerosis,
thrombotic
events,
high
blood
pressure
inter
alia,
and
for
various
bacterial
infections
and
as
remedy
for
some
organic
and
metabolic
disturbances.
Dort
läßt
es
sich
als
stabiles
und
daher
standardisierbares
Präparat
besonders
gegen
Herz-Kreislauf-Beschwerden
wie
z.B.
Arteriosklerose,
Thromboseerscheinungen,
hohen
Blutdruck
u.a.
sowie
auch
gegen
verschiedene
bakterielle
Infektionen
und
als
Heilmittel
bei
einigen
Organ-
und
Stoffwechselstörungen
verwenden.
EuroPat v2
The
present
invention
overcomes
the
problems
and
disadvantages
of
the
prior
art
for
producing
the
human-chimeric
animals
in
that
a
new
standardizable,
highly
reproducible
method
by
employing
a
new
conditioning
method
of
the
animals
is
provided
in
connection
with
human
stem
cells.
Die
vorliegende
Erfindung
überwindet
die
Probleme
und
Nachteile
des
bisherigen
Standes
der
Technik
zur
Herstellung
human-chimärer
Tiere,
indem
sie
ein
neues
standardisierbares,
hoch
reproduzierbares
Verfahren
unter
Verwendung
eines
neuen
Konditionierungsverfahrens
der
Tiere
in
Verbindung
mit
humanen
Stammzellen
bereitstellt.
EuroPat v2
The
goal
of
the
invention
is
the
exploitation
of
the
manifold
conceivable
feedstocks
by
improving
the
prior
art
in
the
conversion,
in
particular
of
specific
large-volume
organic
feedstocks,
preferably
those
having
a
high
water
content,
by
hydrothermal
carbonization,
in
which
the
feedstocks
are
converted
by
dehydration
and
decarboxylation
primarily
into
coal,
humus,
fertilizer,
water,
and
CO
2,
i.e.,
into
standardizable
reusable
materials,
feedstocks,
auxiliary
materials,
and
fuels
having
a
high
usage
value,
e.g.,
high
combustion
heat
and
low
water
content.
Das
Ziel
der
Erfindung
ist
die
Erschließung
der
Vielzahl
denkbarer
Einsatzstoffe
durch
Verbesserung
des
Standes
der
Technik
bei
der
Umwandlung,
insbesondere
spezifisch
großvolumiger
organischer
Einsatzstoffe,
bevorzugt
solcher
mit
hohem
Wassergehalt,
durch
hydrothermale
Karbonisierung,
bei
der
die
Einsatzstoffe
durch
Dehydratisierung
und
Decarboxylierung
hauptsächlich
in
Kohle,
Humus,
Dünger,
Wasser
und
CO
2,
also
in
standardisierbare
Wert-,
Einsatz-,
Hilfs-
und
Brennstoffe
mit
hohem
Gebrauchswert,
z.B.
hoher
Verbrennungswärme
und
niedrigem
Wassergehalt
umgewandelt
werden.
EuroPat v2
By
using
a
single
drivetrain
16
with
a
standardizable
coupling
connection
34
for
driving
the
compressor
system
10,
it
is
possible
for
a
standardized
connection
of
the
compressor
system
10
to
the
drive
engine
18
to
be
provided.
Durch
die
Verwendung
eines
einzigen
Antriebsstrangs
16
mit
einem
normbaren
Verbindungsanschluss
34
zum
Antrieb
des
Kompressorsystems
10
kann
ein
standardisierter
Anschluss
des
Kompressorsystems
10
an
den
Antriebsmotor
18
erfolgen.
EuroPat v2
The
drivetrain
16
enters
the
common
housing
26
of
the
compressor
system
10
behind
a
standardizable
coupling
connection
34,
with
a
power
take-off
24
for
driving
a
hydraulic
pump
14
subsequently
being
provided
by
way
of
the
gear
drive
30
.
Der
Antriebsstrang
16
tritt
hinter
einem
normbaren
Verbindungsanschluss
34
in
das
gemeinsame
Gehäuse
26
des
Kompressorsystems
10
ein,
wobei
anschließend
über
einen
Rädertrieb
30
ein
Nebenabtrieb
24
zum
Antrieb
einer
Hydraulikpumpe
14
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
present
invention
facilitates
the
cultivation
of
complete
and
differentiated
plants,
plant
cells
or
algae
under
standardizable
photoautotrophic
conditions,
i.e.
without
the
need
for
sugars,
vitamins,
phytohormones
and
the
like.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
bietet
die
Möglichkeit
der
Kultivierung
vollständiger
ausdifferenzierter
Pflanzen,
Pflanzenzellen
oder
Algen
unter
standardisierbaren
photoautotrophen
Bedingungen,
d.h.
ohne
das
Erfordernis
des
Zusatzes
von
Zuckern,
Vitaminen
und
Phytohormonen
und
dergleichen.
EuroPat v2
Since
the
guide
channel
is
part
of
standardizable
pole
cores,
in
this
way
the
fundamental
prerequisite
for
a
modular
structure
of
the
known
actuating
device
solution
is
satisfied.
Da
der
genannte
Führungskanal
Teil
von
standardisierbaren
Polkernen
ist,
ist
dergestalt
eine
Grundvoraussetzung
erfüllt
für
einen
modularen
Aufbau
der
bekannten
Betätigungsvorrichtungslösung.
EuroPat v2
Among
other
things,
the
test
device
relies
on
a
standardizable,
flat
shape
of
the
test
specimen,
which
can
be
manufactured
easily
and
cost-effectively
in
the
case
of
many
materials.
Die
Prüfvorrichtung
setzt
dabei
unter
anderem
auf
eine
standardisierbare,
flache
Form
des
Prüflings,
die
für
viele
Werkstoffe
leicht
und
kostengünstig
herstellbar
ist.
EuroPat v2
The
inventive
device
comprises
a
novel,
standardizable,
basic
frame,
which
is
shown
in
the
Figures
and
the
driving
mechanism
of
which
is
significantly
simpler
and
which,
moreover,
offers
adequate
space
for
accommodating
all
the
control
equipment.
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
umfasst
ein
neuartiges,
standardisierbares
Grundgestell,
wie
es
in
den
Figuren
dargestellt
ist,
dessen
Antriebsmechanismus
wesentlich
einfacher
konzipiert
ist,
und
das
darüber
hinaus
hinreichenden
Aufnahmeraum
für
sämtliche
Steuereinrichtungen
bietet.
EuroPat v2
The
third
analysis
module
50
can,
like
other
analysis
modules
that
may
also
be
provided,
be
embodied
in
the
form
of
a
gear
change
prevention
means
for
other
standardizable
operating
situations.
Das
dritte
Analysemodul
50
kann
ebenso
wie
weitere,
möglicherweise
noch
zusätzlich
vorgesehene
Analysemodule
in
der
Art
einer
Schaltverhinderung
für
weitere
standardisierbare
Betriebssituationen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
task
of
the
present
invention
is
to
realize
a
vibration
damper
with
amplitude-selective
damping
force
which
uses
as
many
standardizable
components
as
possible
and
which
can
be
used
for
as
many
different
damping
force
characteristics
as
possible.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
Schwingungsdämpfer
mit
amplitudenselektiver
Dämpfkraft
zu
realisieren,
der
mit
möglichst
standardisierbaren
Bauteilen
für
möglichst
viele
verschiedene
Dämpfkraftkennlinien
verwendbar
ist.
EuroPat v2
Thus,
the
subscriber
with
the
amplifier/loudspeaker
combination
6
does
not
require
its
own
microprocessor
with,
in
this
case,
overdimensioned
"intelligence",
but
only
the
standardizable
interface
circuit
3,
digital-to-analog
converter,
amplifier
and
loudspeaker.
Der
Teilnehmer
mit
der
Verstärker-Lautsprecher-Kombination
6
benötigt
daher
keinen
eigenen
Mikroprozessor
mit
in
diesem
Fall
überdimensionierter
"Intelligenz",
sondern
lediglich
die
standardisierbare
Schnittstellenschaltung
3,
Digital-Analog-Wandler,
Verstärker
und
Lautsprecher.
EuroPat v2
Although
ajoene
is
very
stable
and
therefore
suitable
for
standardizable
products,
obtaining
it
is
a
problem
because
it
can
be
obtained
from
allicin
only
in
small
yields
under
time-consuming
or
costly
conditions.
Ajoen
ist
zwar
sehr
stabil
und
daher
für
standardisierbare
Präparate
geeignet,
doch
ist
seine
Gewinnung
ein
Problem,
da
es
aus
Allicin
nur
unter
zeit-
oder
kostenaufwendigen
Bedingungen
in
geringen
Ausbeuten
gewonnen
werden
kann.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
makes
it
possible
to
provide
the
pharmacologically
highly
active
substance
ajoene
in
amounts
which
make
it
possible
to
prepare
an
ajoene
containing
standardizable
remedy.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
es,
die
pharmakologisch
hochwirksame
Substanz
Ajoen
in
Mengen
zur
Verfügung
zu
stellen,
welche
die
Herstellung
eines
ajoenhaltigen
standardisierbaren
Heilmittels
möglich
macht.
EuroPat v2
It
is
a
poorly
standardizable,
coarsely
informative
test
that
is
used
primarily
in
an
emergency
situation
in
order
to
obtain
an
overview
of
primary
hemostasis.
Es
handelt
sich
um
einen
schwer
standardisierbaren,
grob
informativen
Test,
der
vor
allem
in
Notfallsituationen
angewendet
wird,
um
einen
Überblick
über
die
primäre
Hämostase
zu
erhalten.
EuroPat v2