Translation of "Spot metering" in German
It
is
recommended
to
use
spot
metering.
Empfehlenswert
ist
es,
mit
der
Spotmessung
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
difference
between
multi-segment
metering
and
spot
metering?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
der
Mehrfeldmessung
und
der
Spotmessung?
ParaCrawl v7.1
The
flexible
autofocus
system
according
to
the
invention
provides
the
opportunity
to
position
the
autofocus
measuring
zone
and,
if
required,
also
the
spot
metering
zone
at
any
desired
location
within
the
whole
frame.
Das
erfindungsgemäße
flexible
Autofocussystem
gibt
die
Möglichkeit,
den
Autofocusmeßbereich
und
gegebenenfalls
auch
den
Bereich
der
Spot-Lichtmessung
auf
jede
Stelle
innerhalb
des
gesamten
Bildausschnitts
zu
positionieren.
EuroPat v2
Consequently
the
entire
compact
block
of
the
autofocus
and
spot
metering
systems
is
mechanically
moved
within
the
frame
and
then
locked
in
the
location
which
is
to
be
measured.
Es
wird
folglich
der
gesamte
kompakte
Block
der
Autofocus-
und
Spot-Messung
innerhalb
des
Bildausschnittes
mechanisch
bewegt
und
damit
in
der
zu
messenden
Stelle
fixiert.
EuroPat v2
This
form
of
embodiment
ensures
that
the
spot
metering
occurs
in
the
zone
which
has
been
specified
for
the
point
of
focus
since
this
is
usually
the
main
constituent
of
the
subject.
Durch
diese
Ausführungsform
wird
sichergestellt,
daß
die
Spot-Lichtmessung
in
dem
Bereich
erfolgt,
welcher
für
die
Schärfeeinstellung
ausgewählt
wurde,
da
es
sich
hier
üblicherweise
um
den
Hauptbestandteil
des
Motivs
handelt.
EuroPat v2
The
exposure
logic
also
receives
a
signal
43
with
information
from
the
camera
CPU
containing
various
metering
methods
such
as
spot,
integral
metering
etc.,
as
a
result
of
which
the
ultimate
control
signal
52
for
setting
the
shutter
speed
and
aperture
together
with
the
other
variables
relates
exclusively
to
the
zone
specified
on
the
luminous
intensity
CCD
chip.
Die
Belichtungslogik
empfängt
zusätzlich
ein
Signal
43,
welches
Informationen
von
der
Kamera-CPU,
die
beispielsweise
verschiedene
Meßmethoden,
wie
Spot,
Integral
usw.,
enthält,
so
daß
das
letztliche
Steuersignal
52
für
die
Einstellung
der
Belichtungszeit
und
Blende
zusammen
mit
den
anderen
Variablen
ausschließlich
auf
den
auf
dem
Lichtstärke-CCD-Chip
ausgewählten
Bereich
bezogen
ist.
EuroPat v2
It
is
further
preferred
that
the
measuring
zone
of
the
autofocus
system
and
also
the
metering
point
of
the
spot
metering
system
be
automatically
reset
to
the
centre
of
the
image
whenever
the
camera
is
switched
on
or
whenever
the
track
ball
16
or
the
joystick
is
released.
Ferner
ist
bevorzugt,
daß
jeweils
beim
Einschalten
der
Kamera
oder
auch
bei
jedem
Loslassen
des
Track-Balls
16
oder
des
Joy-Sticks
die
Meßzone
des
Autofocus
und
mit
dieser
auch
der
Meßpunkt
der
Spot-Lichtmessung
automatisch
auf
die
Bildmitte
zurückgestellt
werden.
EuroPat v2
Thus
the
entire
compact
block
of
the
autofocus
and
spot
metering
systems
is
moved
mechanically
within
the
frame
and
then
locked
on
the
position
which
is
to
be
measured.
Es
wird
also
der
gesamte
kompakte
Block
der
Autofocus-
und
Spotmessung
innerhalb
des
Bildausschnitts
mechanisch
bewegt
und
damit
auf
die
zu
messende
Stelle
fixiert.
EuroPat v2
Metering
As
with
exposure
modes,
there
is
a
"common
wisdom"
that
tells
you
to
use
the
central
or
spot
metering.
Bezüglich
Belichtungsmessungs-Modus
gibt
es
die
"allgemeingültige
Weisheit",
dass
die
mittenbetonte
Belichtungsmessung
oder
auch
die
Spot-Belichtungsmessung
verwendet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
A
bright
object
or
even
a
small
bright
dot
in
front
of
a
black
background
generally
leads
to
overexposure
when
using
the
normal
exposure
controls
(spot
metering
may
work
for
larger
objects).
Ein
helles
Objekt
oder
auch
nur
ein
kleiner
heller
Punkt
vor
einem
schwarzen
Hintergrund
führt
im
allgemeinen
zu
Überbelichtungen,
wenn
man
die
normalen
Belichtungsautomatiken
verwendet
(Spotmessung
mag
bei
größeren
Objekten
funktionieren).
ParaCrawl v7.1
Also,
when
[Focus
Area]
parameter
is
set
to
[Flexible
Spot]
or
[Expand
Flexible
Spot]
the
metering
spot
location
can
be
linked
to
the
focus
area
(selectable
from
Center/Focus
Point
Link).
Wenn
für
den
Parameter
[Fokusfeld]
der
Wert
[Flexibler
Spot]
oder
[Erweiterter
flexibler
Spot]
gewählt
ist,
kann
der
Spotmessungspunkt
mit
dem
Fokusfeld
(wählbar
über
Center/Focus
Point
Link)
verknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
Important
camera
settings:
P(rogram)
automatic,
ISO
200,
focal
length
300
mm
equivalent
(if
not
changed
inadvertently),
spot
exposure
metering
(to
measure
the
sun),
EV
mostly
-2
(a
few
times
-1).
Wichtige
Kameraeinstellungen:
P(rogramm)-Automatik,
ISO
200,
Zoom
auf
300
mm
äquivalent
(sofern
nicht
verstellt),
Spot-Belichtungsmessung
(um
auf
die
Sonne
zu
messen),
EV
meistens
-2
(manchmal
-1).
ParaCrawl v7.1
With
the
optical
zoom,
however,
I
was
able
to
use
spot
metering
for
the
exposure
and
thus,
arrived
at
darker
photos.
Beim
optischen
Zoom
habe
ich
dagegen
die
Spotmessung
für
die
Belichtung
verwenden
können
und
bin
so
zu
dunkleren
Fotos
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Another
perfect
subject
is
when
I
am
‘spot
metering’
something
in
the
center
of
the
frame
so
that
my
outer
edges
go
naturally
black
(which
hides
the
barrel
distortion).
Ein
weiteres
perfektes
Motiv
ist
eine
‘Objektmessung’
von
etwas
in
der
Mitte
meines
Bildausschnitts,
sodass
meine
Außenkanten
auf
natürliche
Weise
schwarz
werden
(und
die
Tonnenverzeichnung
verborgen
bleibt).
ParaCrawl v7.1
Spot
metering:
2
to
20
EV
(ISO
100
equivalent,
f/1.4
lens,
20°C/68°F)
Spotmessung:
2
bis
20
LW
(bezogen
auf
ISO
100,
eine
Objektivlichtstärke
von
1:1,4
und
eine
Umgebungstemperatur
von
20
°C)
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
used
spot
metering
for
the
optical
zoom
for
the
exposure,
which
is
not
possible
with
Clear
Image
Zoom
(only
"large
field"
metering).
Außerdem
verwendete
ich
beim
optischen
Zoom
Spotmessung
für
die
Belichtung,
was
beim
Clear
Image
Zoom
nicht
möglich
ist
(nur
"Großfeld"-Messung).
ParaCrawl v7.1
Another
perfect
subject
is
when
I
am
'spot
metering'
something
in
the
center
of
the
frame
so
that
my
outer
edges
go
naturally
black
(which
hides
the
barrel
distortion).
Ein
weiteres
perfektes
Motiv
ist
eine
'Objektmessung'
von
etwas
in
der
Mitte
meines
Bildausschnitts,
sodass
meine
Außenkanten
auf
natürliche
Weise
schwarz
werden
(und
die
Tonnenverzeichnung
verborgen
bleibt).
ParaCrawl v7.1
The
DiMAGE
7
devides
the
entire
image
area
into
300
segments,
and
uses
the
central
6
segments
for
spot
metering,
which
covers
2%
of
the
entire
image.
Die
DiMAGE
7
unterteilt
den
gesamten
Bildbereich
in
300
Segmente.
Davon
werden
die
zentralen
6
Segmente
für
die
Spot-Messung
verwendet,
was
2%
des
gesamten
Bildes
entspricht.
ParaCrawl v7.1
In
general,
avoid
any
underexposure
by
overexposing
a
little
(e.g.
+
0.7
to
+
1.3
EV)
or
using
an
old
professional
trick:
Select
the
spot
metering
function
and
target
a
mediumly
bright
spot
in
the
sky
next
to
the
sun.
Vermeiden
Sie
eine
Unterbelichtung,
indem
Sie
generell
etwas
überbelichten
(z.B.
+
0,7
bis
+
1,3
EV)
oder
einen
alten
Profi-Trick
anwenden:
Wählen
Sie
die
Spotmessung
und
peilen
Sie
eine
mittelhelle
Stelle
am
Himmel
neben
der
Sonne
an.
ParaCrawl v7.1
The
deepest
spot
is
70
meters
underneath
the
ground
surface.
An
der
tiefsten
Stelle
ist
man
etwa
70
Meter
unter
der
Erdoberfläche.
ParaCrawl v7.1
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention
the
metering
point
of
the
camera's
spot
meter
can
be
displaced
together
with
the
autofocus
measuring
field.
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
nach
der
Erfindung
ist
der
Meßpunkt
der
Spot-Lichtmessung
der
Kamera
zusammen
mit
dem
Autofocusmeßfeld
verschiebbar.
EuroPat v2
It
is
self-evident
that
other
embodiments
are
possible
in
which
the
partial
area
specified
to
correspond
to
the
metering
point
of
the
spot
meter
consciously
diverges
from
the
zone
specified
for
the
point
of
focus
if
this
is
regarded
as
advantageous
for
the
purposes
of
picture
composition.
Es
sind
selbstverständlich
auch
Ausführungsformen
möglich,
bei
denen
bewußt
die
dem
Meßpunkt
der
Spot-Lichtmessung
entsprechende
Teilfläche
abweichend
von
dem
für
die
Schärfeeinstellung
ausgewählten
Bereich
festzulegen,
sollte
dies
für
die
bildliche
Gestaltung
als
vorteilhaft
erachtet
werden.
EuroPat v2
To
this
end
it
is
a
simple
matter
to
provide
for
the
displacement
of
the
metering
point
of
the
spot
meter
to
be
disconnected
from
the
displacement
of
the
autofocus
measuring
zone.
Zu
diesem
Zweck
kann
einfach
vorgesehen
werden,
die
Verschiebung
des
Meßpunktes
der
Spot-Lichtmessung
von
der
Verschiebung
des
Autofocusmeßbereichs
abzukoppeln.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention
a
plurality
of
adjacent
partial
areas
can
be
specified
by
the
microprocessor
to
alter
the
size
and
form
of
the
autofocus
measuring
field
and,
if
required,
the
metering
point
of
the
spot
meter.
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
nach
der
Erfindung
sind
durch
den
Mikroprozessor
mehrere
aneinandergrenzende
Teilflächen
zur
Änderung
der
Größe
und
Gestalt
des
Autofocusmeßfelds
und
gegebenenfalls
des
Meßpunkts
der
Spot-Lichtmessung
auswählbar.
EuroPat v2
In
an
advantageous
improvement
to
the
invention
the
autofocus
measuring
field
together
with
the
metering
point
of
the
spot
meter
are
reset
to
the
image
centre
when
the
camera
is
switched
on
and/or
when
the
zone
selector
is
released.
Bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
nach
der
Erfindung
wird
das
Autofocusmeßfeld
zusammen
mit
dem
Meßpunkt
der
Spot-Lichtmessung
beim
Einschalten
der
Kamera
und/oder
beim
Loslassen
des
Bereichsselektors
in
die
Bildmitte
zurückgestellt.
EuroPat v2
As
shown,
in
addition
to
the
signal
45
to
the
microprocessor
12,
each
of
the
CCD
chips
is
actuated
by
the
track
ball
16
such
that
a
measuring
field
is
specified
with
reference
to
its
location
and
size
simultaneously
and
synchronously
on
the
CCD
chips
27,
28
of
the
double-image
CCD
11
and
on
the
CCD
chip
29
of
the
spot
meter,
where
said
measuring
field
is
represented
by
the
partial
areas
54,
55
and
56.
Wie
gezeigt,
wird
zusätzlich
zu
dem
Signal
45
an
dem
Mikroprozessor
12
jedes
der
CCD-Chips
über
den
Track-Ball
16
angesteuert,
so
daß
simultan
und
synchron
auf
den
CCD-Chips
27,
28
des
Doppelbild-CCD
11
und
auf
dem
CCD-Chip
29
der
Spot-Lichtmessung
ein
Meßbereich
hinsichtlich
seiner
Lage
und
Größe
ausgewählt
wird,
wie
er
durch
die
Teilflächen
54,
55
und
56
symbolisiert
ist.
EuroPat v2
By
means
of
appropriate
supplementary
signals
via
the
track
ball
16
purely
for
displacing
the
partial
areas
within
the
CCD
chips
representing
the
complete
image
or
the
light-emitting
diode
matrix
32,
appropriate
supplementary
partial
areas
adjacent
to
the
partial
areas
54,
55,
56
and
59
can
be
activated
in
order
to
change
the
size
and
also
the
shape
of
the
autofocus
measuring
field
3
and
the
metering
point
of
the
spot
meter
with
an
appropriate
display
on
the
light-emitting
diode
matrix
32.
Durch
entsprechende
zusätzliche
Signale
zu
der
reinen
Verschiebung
der
Teilflächen
innerhalb
der
das
Vollbild
repräsentierenden
CCD-Chips
bzw.
der
Leuchtdiodenmatrix
32
über
den
Track-Ball
16
können
entsprechende
zusätzliche,
an
die
Teilflächen
54,
55,
56
und
59
angrenzende
Teilflächen
aktiviert
werden,
um
hierdurch
die
Größe
und
auch
die
Gestalt
des
Autofocusmeßfeldes
3
und
des
Meßpunkts
der
Spot-Lichtmessung
unter
entsprechender
Anzeige
auf
der
Leuchtdiodenmatrix
32
zu
ändern.
EuroPat v2