Translation of "Spot metering" in German

It is recommended to use spot metering.
Empfehlenswert ist es, mit der Spotmessung zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

What is the difference between multi-segment metering and spot metering?
Was ist der Unterschied zwischen der Mehrfeldmessung und der Spotmessung?
ParaCrawl v7.1

The flexible autofocus system according to the invention provides the opportunity to position the autofocus measuring zone and, if required, also the spot metering zone at any desired location within the whole frame.
Das erfindungsgemäße flexible Autofocussystem gibt die Möglichkeit, den Autofocusmeßbereich und gegebenenfalls auch den Bereich der Spot-Lichtmessung auf jede Stelle innerhalb des gesamten Bildausschnitts zu positionieren.
EuroPat v2

Consequently the entire compact block of the autofocus and spot metering systems is mechanically moved within the frame and then locked in the location which is to be measured.
Es wird folglich der gesamte kompakte Block der Autofocus- und Spot-Messung innerhalb des Bildausschnittes mechanisch bewegt und damit in der zu messenden Stelle fixiert.
EuroPat v2

This form of embodiment ensures that the spot metering occurs in the zone which has been specified for the point of focus since this is usually the main constituent of the subject.
Durch diese Ausführungsform wird sichergestellt, daß die Spot-Lichtmessung in dem Bereich erfolgt, welcher für die Schärfeeinstellung ausgewählt wurde, da es sich hier üblicherweise um den Hauptbestandteil des Motivs handelt.
EuroPat v2

The exposure logic also receives a signal 43 with information from the camera CPU containing various metering methods such as spot, integral metering etc., as a result of which the ultimate control signal 52 for setting the shutter speed and aperture together with the other variables relates exclusively to the zone specified on the luminous intensity CCD chip.
Die Belichtungslogik empfängt zusätzlich ein Signal 43, welches Informationen von der Kamera-CPU, die beispielsweise verschiedene Meßmethoden, wie Spot, Integral usw., enthält, so daß das letztliche Steuersignal 52 für die Einstellung der Belichtungszeit und Blende zusammen mit den anderen Variablen ausschließlich auf den auf dem Lichtstärke-CCD-Chip ausgewählten Bereich bezogen ist.
EuroPat v2

It is further preferred that the measuring zone of the autofocus system and also the metering point of the spot metering system be automatically reset to the centre of the image whenever the camera is switched on or whenever the track ball 16 or the joystick is released.
Ferner ist bevorzugt, daß jeweils beim Einschalten der Kamera oder auch bei jedem Loslassen des Track-Balls 16 oder des Joy-Sticks die Meßzone des Autofocus und mit dieser auch der Meßpunkt der Spot-Lichtmessung automatisch auf die Bildmitte zurückgestellt werden.
EuroPat v2

Thus the entire compact block of the autofocus and spot metering systems is moved mechanically within the frame and then locked on the position which is to be measured.
Es wird also der gesamte kompakte Block der Autofocus- und Spotmessung innerhalb des Bildausschnitts mechanisch bewegt und damit auf die zu messende Stelle fixiert.
EuroPat v2

Metering As with exposure modes, there is a "common wisdom" that tells you to use the central or spot metering.
Bezüglich Belichtungsmessungs-Modus gibt es die "allgemeingültige Weisheit", dass die mittenbetonte Belichtungsmessung oder auch die Spot-Belichtungsmessung verwendet werden soll.
ParaCrawl v7.1

A bright object or even a small bright dot in front of a black background generally leads to overexposure when using the normal exposure controls (spot metering may work for larger objects).
Ein helles Objekt oder auch nur ein kleiner heller Punkt vor einem schwarzen Hintergrund führt im allgemeinen zu Überbelichtungen, wenn man die normalen Belichtungsautomatiken verwendet (Spotmessung mag bei größeren Objekten funktionieren).
ParaCrawl v7.1

Also, when [Focus Area] parameter is set to [Flexible Spot] or [Expand Flexible Spot] the metering spot location can be linked to the focus area (selectable from Center/Focus Point Link).
Wenn für den Parameter [Fokusfeld] der Wert [Flexibler Spot] oder [Erweiterter flexibler Spot] gewählt ist, kann der Spotmessungspunkt mit dem Fokusfeld (wählbar über Center/Focus Point Link) verknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

Important camera settings: P(rogram) automatic, ISO 200, focal length 300 mm equivalent (if not changed inadvertently), spot exposure metering (to measure the sun), EV mostly -2 (a few times -1).
Wichtige Kameraeinstellungen: P(rogramm)-Automatik, ISO 200, Zoom auf 300 mm äquivalent (sofern nicht verstellt), Spot-Belichtungsmessung (um auf die Sonne zu messen), EV meistens -2 (manchmal -1).
ParaCrawl v7.1

With the optical zoom, however, I was able to use spot metering for the exposure and thus, arrived at darker photos.
Beim optischen Zoom habe ich dagegen die Spotmessung für die Belichtung verwenden können und bin so zu dunkleren Fotos gekommen.
ParaCrawl v7.1

Another perfect subject is when I am ‘spot metering’ something in the center of the frame so that my outer edges go naturally black (which hides the barrel distortion).
Ein weiteres perfektes Motiv ist eine ‘Objektmessung’ von etwas in der Mitte meines Bildausschnitts, sodass meine Außenkanten auf natürliche Weise schwarz werden (und die Tonnenverzeichnung verborgen bleibt).
ParaCrawl v7.1

Spot metering: 2 to 20 EV (ISO 100 equivalent, f/1.4 lens, 20°C/68°F)
Spotmessung: 2 bis 20 LW (bezogen auf ISO 100, eine Objektivlichtstärke von 1:1,4 und eine Umgebungstemperatur von 20 °C)
ParaCrawl v7.1

In addition, I used spot metering for the optical zoom for the exposure, which is not possible with Clear Image Zoom (only "large field" metering).
Außerdem verwendete ich beim optischen Zoom Spotmessung für die Belichtung, was beim Clear Image Zoom nicht möglich ist (nur "Großfeld"-Messung).
ParaCrawl v7.1

Another perfect subject is when I am 'spot metering' something in the center of the frame so that my outer edges go naturally black (which hides the barrel distortion).
Ein weiteres perfektes Motiv ist eine 'Objektmessung' von etwas in der Mitte meines Bildausschnitts, sodass meine Außenkanten auf natürliche Weise schwarz werden (und die Tonnenverzeichnung verborgen bleibt).
ParaCrawl v7.1

The DiMAGE 7 devides the entire image area into 300 segments, and uses the central 6 segments for spot metering, which covers 2% of the entire image.
Die DiMAGE 7 unterteilt den gesamten Bildbereich in 300 Segmente. Davon werden die zentralen 6 Segmente für die Spot-Messung verwendet, was 2% des gesamten Bildes entspricht.
ParaCrawl v7.1

In general, avoid any underexposure by overexposing a little (e.g. + 0.7 to + 1.3 EV) or using an old professional trick: Select the spot metering function and target a mediumly bright spot in the sky next to the sun.
Vermeiden Sie eine Unterbelichtung, indem Sie generell etwas überbelichten (z.B. + 0,7 bis + 1,3 EV) oder einen alten Profi-Trick anwenden: Wählen Sie die Spotmessung und peilen Sie eine mittelhelle Stelle am Himmel neben der Sonne an.
ParaCrawl v7.1

The deepest spot is 70 meters underneath the ground surface.
An der tiefsten Stelle ist man etwa 70 Meter unter der Erdoberfläche.
ParaCrawl v7.1

In a particularly preferred embodiment of the invention the metering point of the camera's spot meter can be displaced together with the autofocus measuring field.
Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform nach der Erfindung ist der Meßpunkt der Spot-Lichtmessung der Kamera zusammen mit dem Autofocusmeßfeld verschiebbar.
EuroPat v2

It is self-evident that other embodiments are possible in which the partial area specified to correspond to the metering point of the spot meter consciously diverges from the zone specified for the point of focus if this is regarded as advantageous for the purposes of picture composition.
Es sind selbstverständlich auch Ausführungsformen möglich, bei denen bewußt die dem Meßpunkt der Spot-Lichtmessung entsprechende Teilfläche abweichend von dem für die Schärfeeinstellung ausgewählten Bereich festzulegen, sollte dies für die bildliche Gestaltung als vorteilhaft erachtet werden.
EuroPat v2

To this end it is a simple matter to provide for the displacement of the metering point of the spot meter to be disconnected from the displacement of the autofocus measuring zone.
Zu diesem Zweck kann einfach vorgesehen werden, die Verschiebung des Meßpunktes der Spot-Lichtmessung von der Verschiebung des Autofocusmeßbereichs abzukoppeln.
EuroPat v2

In a particularly preferred embodiment of the invention a plurality of adjacent partial areas can be specified by the microprocessor to alter the size and form of the autofocus measuring field and, if required, the metering point of the spot meter.
Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform nach der Erfindung sind durch den Mikroprozessor mehrere aneinandergrenzende Teilflächen zur Änderung der Größe und Gestalt des Autofocusmeßfelds und gegebenenfalls des Meßpunkts der Spot-Lichtmessung auswählbar.
EuroPat v2

In an advantageous improvement to the invention the autofocus measuring field together with the metering point of the spot meter are reset to the image centre when the camera is switched on and/or when the zone selector is released.
Bei einer vorteilhaften Weiterbildung nach der Erfindung wird das Autofocusmeßfeld zusammen mit dem Meßpunkt der Spot-Lichtmessung beim Einschalten der Kamera und/oder beim Loslassen des Bereichsselektors in die Bildmitte zurückgestellt.
EuroPat v2

As shown, in addition to the signal 45 to the microprocessor 12, each of the CCD chips is actuated by the track ball 16 such that a measuring field is specified with reference to its location and size simultaneously and synchronously on the CCD chips 27, 28 of the double-image CCD 11 and on the CCD chip 29 of the spot meter, where said measuring field is represented by the partial areas 54, 55 and 56.
Wie gezeigt, wird zusätzlich zu dem Signal 45 an dem Mikroprozessor 12 jedes der CCD-Chips über den Track-Ball 16 angesteuert, so daß simultan und synchron auf den CCD-Chips 27, 28 des Doppelbild-CCD 11 und auf dem CCD-Chip 29 der Spot-Lichtmessung ein Meßbereich hinsichtlich seiner Lage und Größe ausgewählt wird, wie er durch die Teilflächen 54, 55 und 56 symbolisiert ist.
EuroPat v2

By means of appropriate supplementary signals via the track ball 16 purely for displacing the partial areas within the CCD chips representing the complete image or the light-emitting diode matrix 32, appropriate supplementary partial areas adjacent to the partial areas 54, 55, 56 and 59 can be activated in order to change the size and also the shape of the autofocus measuring field 3 and the metering point of the spot meter with an appropriate display on the light-emitting diode matrix 32.
Durch entsprechende zusätzliche Signale zu der reinen Verschiebung der Teilflächen innerhalb der das Vollbild repräsentierenden CCD-Chips bzw. der Leuchtdiodenmatrix 32 über den Track-Ball 16 können entsprechende zusätzliche, an die Teilflächen 54, 55, 56 und 59 angrenzende Teilflächen aktiviert werden, um hierdurch die Größe und auch die Gestalt des Autofocusmeßfeldes 3 und des Meßpunkts der Spot-Lichtmessung unter entsprechender Anzeige auf der Leuchtdiodenmatrix 32 zu ändern.
EuroPat v2