Translation of "Sportswriter" in German
I
want
an
established
sportswriter,
you
understand?
Ich
will
einen
erfahrenen
Sportjournalisten,
ok?
OpenSubtitles v2018
As
a
novelist,
I
turned
out
to
be
a
pretty
good
sportswriter.
Autorenmäßig
stellte
ich
mich
als
ziemlich
guter
Sportjournalist
heraus.
OpenSubtitles v2018
Dunnell
may
refer
to:==People==*
Francis
Dunnell
(1868–1960),
English
solicitor
and
civil
servant*
Karen
Dunnell
(born
1946),
statistician*
Mark
H.
Dunnell
(1823–1904),
politician*
Milt
Dunnell
(1905–2008),
sportswriter*
Robert
Dunnell,
theoretical
archaeologist==Places==*
Dunnell,
Minnesota,
United
States
Dunnell
ist
der
Familienname
folgender
Personen:*
Mark
H.
Dunnell
(1823–1904),
US-amerikanischer
Politiker
(Minnesota)*
Milt
Dunnell
(1905–2008),
kanadischer
Sportjournalist*
Robert
C.
Dunnell
(*
?
Wikipedia v1.0
She
met
her
husband,
Semyon
Belits-Geiman,
a
former
Olympic
swimming
medalist,
when
he
came
to
one
of
her
competitions
as
a
sportswriter.
Dubowa
traf
ihren
Ehemann
Semjon
Belits-Geiman,
einen
olympischen
Medaillengewinner
im
Schwimmen,
als
er
zu
einem
ihrer
Wettbewerbe
als
Sportreporter
kam.
Wikipedia v1.0
In
2004,
Yao
co-wrote
an
autobiography
with
ESPN
sportswriter
Ric
Bucher,
entitled
"Yao:
A
Life
in
Two
Worlds".
Im
Jahr
2004
schrieb
Yao
zusammen
mit
dem
Sportjournalisten
Ric
Bucher
von
ESPN
die
Autobiographie
"Yao:
A
Life
in
Two
Worlds".
Wikipedia v1.0
He's
a
sportswriter.
Er
ist
Sportreporter.
OpenSubtitles v2018
I-
-
I'm
a
sportswriter.
Ich
bin
Sportreporter.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
sportswriter,
so
we
got
to
watch
all
the
games
on
TV
together
and
he
taught
me
how
to
box.
Er
war
Sportjournalist.
Wir
haben
uns
Sportübertragungen
im
Fernsehen
angesehen
und...
er
hat
mir
das
Boxen
beigebracht.
OpenSubtitles v2018
In
2004,
Yao
co-wrote
an
autobiography
with
ESPN
sportswriter
Ric
Bucher,
entitled
Yao:
A
Life
in
Two
Worlds.
Im
Jahr
2004
schrieb
Yao
zusammen
mit
dem
Sportjournalisten
Ric
Bucher
von
ESPN
die
Autobiographie
Yao:
A
Life
in
Two
Worlds.
WikiMatrix v1
While
at
Cornell,
he
worked
as
editor
of
The
Cornell
Daily
Sun
with
classmate
Allison
Danzig,
who
later
became
a
sportswriter
for
The
New
York
Times.
Bereits
während
der
Studienzeit,
in
der
sich
auch
der
Spitzname
„Andy“
einbürgerte,
arbeitete
er
als
Journalist
für
die
Cornell
Daily
Sun
zusammen
mit
seinem
Kommilitonen
Allison
Danzig,
später
Sportreporter
bei
der
New
York
Times.
WikiMatrix v1
He
left
advertising
to
pursue
a
full-time
writing
career
and
worked
as
a
freelance
sportswriter
for
several
newspapers
and
magazines.
Er
trat
aus
der
Werbebrange
aus,
um
eine
Karriere
als
Schreiber
zu
verfolgen
und
arbeitete
als
freier
Sportjournalist
für
verschiedene
Zeitungen
und
Zeitschriften.
WikiMatrix v1
These
experiences
inspired
him
to
write
his
novel
of
the
same
name
'The
Sportswriter'
(1989),
which
helped
him
achieve
a
breakthrough
in
America.
Diese
Erfahrungen
inspirierten
ihn
zu
dem
gleichnamigen
Roman
„Der
Sportreporter“
(1989),
der
ihm
in
Amerika
zum
Durchbruch
verhalf.
ParaCrawl v7.1
After
this
contest,
Los
Angeles
Times
sportswriter
Owen
Bird
reported
that
the
USC
athletes
“
fought
on
like
theTrojans
of
antiquity
”,
and
the
president
of
the
university
at
the
time,
George
F
.
Bovard,
approved
the
name
officially
.
Nach
diesem
Wettbewerb,
Los
Angeles
Times
Sportjournalist
Owen
Vogel
berichtet,
dass
die
USC-Athleten
„kämpfte
wie
theTrojans
der
Antike“,
und
der
Präsident
der
Universität
zu
der
Zeit,
George
F.
Bovard,
den
Namen
offiziell
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Created
in
1981
to
honor
the
memory
of
the
legendary
sportswriter
who
spent
most
of
his
professional
career
covering
the
Canadiens,
the
Jacques
Beauchamp-Molson
Trophy
was
first
awarded
to
Doug
Jarvis
following
the
1981-82
season.
Erstellt
im
Jahr
1981,
die
Erinnerung
an
den
legendären
Sportjournalist,
der
die
meisten
seiner
beruflichen
Laufbahn
für
die
Canadiens
verbracht
zu
ehren,
die
Jacques
Beauchamp-Molson
Trophy
wurde
zum
ersten
Mal
Doug
Jarvis
nach
der
Saison
1981
bis
1982
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
According
to
Alfred
Senn
in
his
history
of
the
Olympics,
the
decision
to
continue
the
games
"sat
poorly
with
many
observers";
sportswriter
Red
Smith
of
The
New
York
Times
was
among
the
critics:
This
time
surely,
some
thought,
they
would
cover
the
sandbox
and
put
the
blocks
aside.
Die
Entscheidung
zur
Fortsetzung
der
Spiele
kam
laut
dem
Historiker
Alfred
Senn
„bei
vielen
Beobachtern
schlecht
an.“
Red
Smith,
Sportjournalist
der
New
York
Times,
war
einer
der
Kritiker:
„Einige
glaubten,
dass
man
dieses
Mal
bestimmt
die
Sandgrube
abdecken
und
die
Startblöcke
beiseitelegen
würde.
WikiMatrix v1