Translation of "Spittle" in German

While I remain silent, she drowns me with her spittle.
Dabei schweige ich, und sie ertränkt mich mit Spucke!
OpenSubtitles v2018

Because, for myself it also works with the spittle.
Bei mir klappt das mit der Spucke nämlich auch.
QED v2.0a

So I’m sand and spittle
Also Sand bin ich und Speichel
ParaCrawl v7.1

A peculiar defense mechanism against enemies – who wants to touch spittle?
Ein eigentümlicher Abwehrmechanismus gegen Feinde – wer will schon Speichel berühren?
ParaCrawl v7.1

He filled his mouth with spittle and let it drop on her person.
Er aber nahm den Mund voll Speichel und schleuderte ihn auf ihren Körper.
ParaCrawl v7.1

Where does the "spittle" on plants come from?
Woher kommt der "Speichel" auf Pflanzen?
ParaCrawl v7.1

It's just that you're our teacher, and your spittle is all over her mouth.
Weil du unser Lehrer bist und dein Speichel überall auf ihrem Mund verteilt ist.
OpenSubtitles v2018

Subcomandante Insurgente Moisés responded saying, “You all are merely spittle in the sea of history.
Subcomandante Insurgente Moisés antwortete mit „Sie sind nur Spucke im Meer der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Because the tongue controls swallowing, surely the man was frothing in his own spittle.
Weil die Zunge das Schlucken kontrolliert, hatte dieser Mann sicherlich Probleme mit dem Speichel.
ParaCrawl v7.1

Reference has already been made to the fact that the toxic cocktail is unleashed not only by spittle but also by fat in the skin and by sweat.
Es ist schon darauf hingewiesen worden, dass der Giftcocktail nicht nur durch den Speichel, sondern auch durch das Fett in der Haut oder durch Schweiß gelöst wird.
Europarl v8

How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
Warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen Speichel schlinge?
bible-uedin v1

How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
Warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen Speichel schlinge?
bible-uedin v1

The spittle you let fly from your wretched mouth was the most disgusting, humiliating sewage my ears have ever heard.
Der Speichel, der da aus deinem liederlichen Mund rausflog, war der ekelhafteste, beschämendste Schmutz, der mir je zu Ohren gekommen ist.
OpenSubtitles v2018

In other books "Ephpheta" is not associated with the giving of the salt, as it appears to be here, but with the touching of the nose and ears with spittle.
In anderen Büchern wird "„Ephpheta“" nicht mit der Gabe von Salz in Verbindung gebracht, sondern mit der Berührung von Nase und Ohren mit Speichel.
Wikipedia v1.0

Surprisingly it was observed that said composition shows a very high decomposition rate, caused by the above indicated at least one ingredient (water-soluble amino acid, water-soluble amino acid derivative and/or a water-soluble salt of an amino acid), which means that, relatively to the time, said composition shows a high decomposition when it gets in contact with saliva (spittle) or an appropriate liquid, especially water.
Überraschend konnte festgestellt werden, daß die erfindungsgemäße Zubereitung aufgrund des zuvor genannten mindestens einen Inhaltsstoffes (wasserlösliche Aminosäure, wasserlösliches Aminosäurederivat und/oder wasserlösliches Salz einer Aminosäure) eine sehr hohe Zerfallsrate, d.h. somit zeitlich gesehen einen sehr schnellen Zerfall dann besitzt, wenn die erfindungsgemäße Zubereitung mit Speichel oder einer geeigneten Flüssigkeit, so insbesondere Wasser, in Kontakt kommt.
EuroPat v2

Spittle flying like shrapnel.
Speichel fliegt wie Schrapnell.
OpenSubtitles v2018