Translation of "Spastic" in German

You're, like, deep into another of your spastic, reactionary self-improvement programs, right?
Du steckst mitten in einem deiner spastischen, rückschrittlichen Selbstverbesserungsprogramme.
OpenSubtitles v2018

You know I've got Grandma Gertie's spastic colon.
Du weißt, dass ich Großmutter Gerties spastischen Kolon habe.
OpenSubtitles v2018

Did the Spastic lose his treasure paper?
Hat der Spasti sein Fundpapierchen verloren?
OpenSubtitles v2018

I'm just like Franklin D. Roosevelt, only you know I'm not a spastic.
Ich bin wie Franklin D. Roosevelt, nur kein Spasti, klar?
OpenSubtitles v2018

Yeah, except you're acting like some kind of spastic mongoloid in heat.
Ja, aber du benimmst dich wie ein spastischer Mongo in der Sonne.
OpenSubtitles v2018

Chorea? I call that my spastic hand trick.
Ich nenne das meinen spastischen Handtrick.
OpenSubtitles v2018

I believe, uh, she had a spastic colon.
Ich glaube, uh, sie hat Darmprobleme.
OpenSubtitles v2018

This is definitely not good for her spastic colon.
Das ist wirklich nicht gut für ihre Darmprobleme.
OpenSubtitles v2018

Are you spastic or something?
Bist du behindert, oder was? !
OpenSubtitles v2018

We also hit a spastic with a Frisbee.
Wir haben auch noch eine Behinderte mit einem Frisbee getroffen.
OpenSubtitles v2018

He was already fuckin' dead, you spastic.
Er war verflucht nochmal schon tot, du Spasti.
OpenSubtitles v2018

Due to pneumonia as a toddler and spastic bronchitis he has been investigated for CF.
Wegen Lungenentzündungen im Kleinkindesalter und spastischer Bronchitiden wurde auf Cf untersucht.
ParaCrawl v7.1