Translation of "Sommaire" in German
An
ICS
circular,
published
in
the
Official
French
Customs
Bulletin
(BOD
No.
7502
dated
4th
February
2015),
has
introduced
a
new
obligation:
when
France
is
not
the
point
of
entry
into
the
EU
customs
territory,
operators
must
lodge
electronically
and
in
advance
a
summary
declaration
for
Temporary
Storage,
abbreviated
as
“DSDT
anticipé”
(in
French:
Déclaration
Sommaire
de
Dépôt
Temporaire).
This
new
advance
declaration
is
for
goods
unloaded
in
France.
Maritime
transport
is
principally
targeted.
Repealing
the
2010
ICS
circular,
the
BOD
No.
7502
comes
into
force
on
15th
February
2015.
However,
the
DSDT
anticipé,
a
purely
national
measure,
becomes
obligatory
on
15th
September
2015.
Learn
more
about
our
SAFE
solution
via
conex
Das
ICS-Rundschreiben,
erschienen
am
4.
Februar
2015
im
Amtsblatt
Nr.
7502
der
französischen
Zollbehörde
führt
eine
neue
Meldepflicht
ein:
sobald
der
erste
Wareneingang
in
die
EU
nicht
über
Frankreich
erfolgt,
müssen
die
Wirtschaftsbeteiligten
für
die
auf
französischem
Staatsgebiet
abgeladenen
Waren
elektronisch
und
im
Voraus
eine
summarische
Anmeldung
abgeben
(Déclaration
Sommaire
de
Dépôt
Temporaire
anticipée,
DSDT).
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
reinforcing
import
controls
through
the
Import
Control
System,
the
French
Customs
Administration
has
implemented
a
new
obligatory
declaration,
the
Advance
DSDT:
advance
Summary
Declaration
for
Temporary
Storage
(or
Déclaration
Sommaire
de
Dépôt
Temporaire
anticipée
in
French).
Um
die
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
mit
Hilfe
des
Import
Control
Systems
zu
verstärken,
hat
die
französische
Zollbehörde
eine
neue
Anmeldung
eingeführt:
die
DSDT
Vorabmeldung:
Déclaration
Sommaire
de
Dépôt
Temporaire
anticipée.
ParaCrawl v7.1