Translation of "Sommaire" in German

An ICS circular, published in the Official French Customs Bulletin (BOD No. 7502 dated 4th February 2015), has introduced a new obligation: when France is not the point of entry into the EU customs territory, operators must lodge electronically and in advance a summary declaration for Temporary Storage, abbreviated as “DSDT anticipé” (in French: Déclaration Sommaire de Dépôt Temporaire). This new advance declaration is for goods unloaded in France. Maritime transport is principally targeted. Repealing the 2010 ICS circular, the BOD No. 7502 comes into force on 15th February 2015. However, the DSDT anticipé, a purely national measure, becomes obligatory on 15th September 2015. Learn more about our SAFE solution via conex
Das ICS-Rundschreiben, erschienen am 4. Februar 2015 im Amtsblatt Nr. 7502 der französischen Zollbehörde führt eine neue Meldepflicht ein: sobald der erste Wareneingang in die EU nicht über Frankreich erfolgt, müssen die Wirtschaftsbeteiligten für die auf französischem Staatsgebiet abgeladenen Waren elektronisch und im Voraus eine summarische Anmeldung abgeben (Déclaration Sommaire de Dépôt Temporaire anticipée, DSDT).
ParaCrawl v7.1

With a view to reinforcing import controls through the Import Control System, the French Customs Administration has implemented a new obligatory declaration, the Advance DSDT: advance Summary Declaration for Temporary Storage (or Déclaration Sommaire de Dépôt Temporaire anticipée in French).
Um die Kontrollen bei der Einfuhr mit Hilfe des Import Control Systems zu verstärken, hat die französische Zollbehörde eine neue Anmeldung eingeführt: die DSDT Vorabmeldung: Déclaration Sommaire de Dépôt Temporaire anticipée.
ParaCrawl v7.1