Translation of "Some years" in German

Some years back, we could say that this was highly unlikely.
Vor wenigen Jahren hätten wir dies als höchst unwahrscheinlich abgetan.
Europarl v8

In some years, the figure was even higher.
In gewissen Jahren war der Anteil sogar noch höher.
Europarl v8

I did a report on it myself some years ago.
Vor einigen Jahren habe ich selbst einen Bericht dazu verfaßt.
Europarl v8

Turkey has been going through difficult times for some years now.
Die Türkei befindet sich schon seit Jahren in einer schwierigen Situation.
Europarl v8

Courses were sanctioned for other people some years ago.
Vor ein paar Jahren wurden Kurse für andere Teilnehmer genehmigt.
Europarl v8

Some years ago here we had the pharmaceutical review.
Vor einigen Jahren haben wir die Arzneimittelgesetze überprüft.
Europarl v8

That is why, for some years now, there has been a 'Flexibility Instrument'.
Aus diesem Grund gibt es seit einigen Jahren ein "Flexibilitätsinstrument".
Europarl v8

We need to take action immediately and not after some years.
Wir müssen sofort handeln, und nicht erst in ein paar Jahren.
Europarl v8

That has for some years given rise to an increasing number of requests.
Dazu gibt es seit einigen Jahren eine wachsende Zahl von Anfragen.
Europarl v8

For some years, we have been enjoying better relations.
Schon seit einigen Jahren freuen wir uns über stets engere Beziehungen.
Europarl v8

It will take some years for changes to take effect.
Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen.
Europarl v8

Some years after Barcelona this seems absolutely clear.
Mehrere Jahre nach Barcelona scheint das jetzt völlig klar zu sein.
Europarl v8

In Scotland we have been operating such a scheme for some years now.
In Schottland arbeiten wir schon seit einigen Jahren mit einem solchen System.
Europarl v8

In the Netherlands, this system has been functioning to everyone's satisfaction for some years now.
In den Niederlanden funktioniert dieses System schon seit einigen Jahren zu jedermanns Zufriedenheit.
Europarl v8

Some years ago, the Commission sent Parliament a communication on pedestrian protection.
Vor einigen Jahren übermittelte die Kommission dem Parlament eine Mitteilung über den Fußgängerschutz.
Europarl v8

This has for some years been an important topic for this Parliament.
Das ist ein wichtiges Thema für das Parlament schon seit vielen Jahren.
Europarl v8

The International Organisation of Vine and Wine permitted it some years ago.
Die Internationale Organisation für Rebe und Wein hat es vor einigen Jahren zugelassen.
Europarl v8

My region - Flanders - has also been conducting a progressive soil policy for some years.
Auch meine Region, Flandern, verfolgt schon seit Jahren eine fortschrittliche Bodenpolitik.
Europarl v8

For some years already, products labelled 'bio' have become increasingly popular in Luxembourg.
Schon seit mehreren Jahren erfreut sich "Bio" in Luxemburg steigender Beliebtheit.
ELRA-W0201 v1

It was designed some 150 years ago.
Es wurde vor etwa 150 Jahren entworfen.
TED2013 v1.1

Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air.
Etwa vor 17 Jahren wurde ich allergisch gegen die Luft in Delhi.
TED2020 v1