Translation of "Some years" in German
Some
years
back,
we
could
say
that
this
was
highly
unlikely.
Vor
wenigen
Jahren
hätten
wir
dies
als
höchst
unwahrscheinlich
abgetan.
Europarl v8
In
some
years,
the
figure
was
even
higher.
In
gewissen
Jahren
war
der
Anteil
sogar
noch
höher.
Europarl v8
I
did
a
report
on
it
myself
some
years
ago.
Vor
einigen
Jahren
habe
ich
selbst
einen
Bericht
dazu
verfaßt.
Europarl v8
Turkey
has
been
going
through
difficult
times
for
some
years
now.
Die
Türkei
befindet
sich
schon
seit
Jahren
in
einer
schwierigen
Situation.
Europarl v8
Courses
were
sanctioned
for
other
people
some
years
ago.
Vor
ein
paar
Jahren
wurden
Kurse
für
andere
Teilnehmer
genehmigt.
Europarl v8
Some
years
ago
here
we
had
the
pharmaceutical
review.
Vor
einigen
Jahren
haben
wir
die
Arzneimittelgesetze
überprüft.
Europarl v8
That
is
why,
for
some
years
now,
there
has
been
a
'Flexibility
Instrument'.
Aus
diesem
Grund
gibt
es
seit
einigen
Jahren
ein
"Flexibilitätsinstrument".
Europarl v8
We
need
to
take
action
immediately
and
not
after
some
years.
Wir
müssen
sofort
handeln,
und
nicht
erst
in
ein
paar
Jahren.
Europarl v8
That
has
for
some
years
given
rise
to
an
increasing
number
of
requests.
Dazu
gibt
es
seit
einigen
Jahren
eine
wachsende
Zahl
von
Anfragen.
Europarl v8
For
some
years,
we
have
been
enjoying
better
relations.
Schon
seit
einigen
Jahren
freuen
wir
uns
über
stets
engere
Beziehungen.
Europarl v8
It
will
take
some
years
for
changes
to
take
effect.
Es
wird
einige
Jahre
dauern,
bis
diese
Veränderungen
greifen.
Europarl v8
Some
years
after
Barcelona
this
seems
absolutely
clear.
Mehrere
Jahre
nach
Barcelona
scheint
das
jetzt
völlig
klar
zu
sein.
Europarl v8
In
Scotland
we
have
been
operating
such
a
scheme
for
some
years
now.
In
Schottland
arbeiten
wir
schon
seit
einigen
Jahren
mit
einem
solchen
System.
Europarl v8
In
the
Netherlands,
this
system
has
been
functioning
to
everyone's
satisfaction
for
some
years
now.
In
den
Niederlanden
funktioniert
dieses
System
schon
seit
einigen
Jahren
zu
jedermanns
Zufriedenheit.
Europarl v8
Some
years
ago,
the
Commission
sent
Parliament
a
communication
on
pedestrian
protection.
Vor
einigen
Jahren
übermittelte
die
Kommission
dem
Parlament
eine
Mitteilung
über
den
Fußgängerschutz.
Europarl v8
This
has
for
some
years
been
an
important
topic
for
this
Parliament.
Das
ist
ein
wichtiges
Thema
für
das
Parlament
schon
seit
vielen
Jahren.
Europarl v8
The
International
Organisation
of
Vine
and
Wine
permitted
it
some
years
ago.
Die
Internationale
Organisation
für
Rebe
und
Wein
hat
es
vor
einigen
Jahren
zugelassen.
Europarl v8
My
region
-
Flanders
-
has
also
been
conducting
a
progressive
soil
policy
for
some
years.
Auch
meine
Region,
Flandern,
verfolgt
schon
seit
Jahren
eine
fortschrittliche
Bodenpolitik.
Europarl v8
For
some
years
already,
products
labelled
'bio'
have
become
increasingly
popular
in
Luxembourg.
Schon
seit
mehreren
Jahren
erfreut
sich
"Bio"
in
Luxemburg
steigender
Beliebtheit.
ELRA-W0201 v1
It
was
designed
some
150
years
ago.
Es
wurde
vor
etwa
150
Jahren
entworfen.
TED2013 v1.1
Some
17
years
ago,
I
became
allergic
to
Delhi's
air.
Etwa
vor
17
Jahren
wurde
ich
allergisch
gegen
die
Luft
in
Delhi.
TED2020 v1