Translation of "Some slides" in German

So, we're going to put up some slides of some of your companies here.
Wir zeigen jetzt ein paar Dias von einigen Ihrer Unternehmen.
TED2013 v1.1

Some presentation slides have been added to the "QL-Recorder" - "Documents" section.
Einige Präsentationsfolien wurden im Abschnitt "LQ-Recorder" - "Dokumente" hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

Different pieces of metal were found, also some rusty hair slides and pieces of broken glass.
Man fand diverse Metallstücke sowie einige rostige Haarspangen und zerbrochenes Glas.
CCAligned v1

In order to digitalise some framed slides, first, one has to load the film adapter.
Um gerahmte Dias zu digitalisieren, muss man zunächst den Filmhalter bestücken.
ParaCrawl v7.1

There are also some other inner slides.
Es gibt auch einige andere innere Dias.
ParaCrawl v7.1

Some slides he had to explain two or three times.
Einige Folien musste er zwei oder gar dreimal erklären.
ParaCrawl v7.1

In addition to the prints, I also sent some negatives and slides.
Neben den Drucken, Ich habe auch einige Negative und Dias.
ParaCrawl v7.1

For scanning some slides or negatives individually, the scanning time plays a major role.
Für das Scannen einzelner Dias oder Negative spielt die Scanzeit eine große Rolle.
ParaCrawl v7.1

But, some corrupted PPS slides take away the pleasure of your presentation.
Aber einige beschädigte PPS-Dias nehmen Ihnen das Vergnügen Ihrer Präsentation.
ParaCrawl v7.1

I'm going to show you some slides and you're going to tell me what you think about them.
Ich werde Ihnen ein paar Dias zeigen und Sie sagen mir, was Sie davon halten.
OpenSubtitles v2018

I have some slides in the PPS file which are very important for my work.
Ich habe einige Dias in der PPS-Datei, die für meine Arbeit sehr wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

This was followed by some slides with figures and diagrams, and nobody actually thought of the loudspeakers any more.
Dann folgten einige Folien mit Zahlen und Diagrammen und keiner dachte eigentlich mehr an die Lautsprecher.
ParaCrawl v7.1