Translation of "Some other" in German
You
have
also
spoken
directly
to
some
other
Members
of
this
House.
Sie
haben
auch
einige
andere
Kollegen
angesprochen.
Europarl v8
Now,
this
is
what
we
have
just
done
on
some
other
items.
Das
haben
wir
auch
schon
bei
einigen
anderen
Punkten
so
gemacht.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned
we
could
also
stipulate
the
dimensions
in
centimetres
or
some
other
unit.
Meinetwegen
können
wir
auch
die
Zentimeter
festlegen
oder
irgendwelche
andere
Einzelheiten.
Europarl v8
But
I
will
be
happy
to
see
if
we
in
the
Community
can
find
some
other
wording.
Aber
ich
will
mich
gerne
daran
beteiligen,
gemeinsam
andere
Formulierungen
zu
finden.
Europarl v8
I
shall
now
give
the
reasons
why
we
cannot
accept
some
of
the
other
amendments.
Ich
möchte
nun
begründen,
weshalb
wir
einige
Änderungsanträge
ablehnen
müssen.
Europarl v8
But
the
situation
is
different
in
some
other
countries.
In
anderen
Ländern
ist
die
Situation
jedoch
anders.
Europarl v8
Some
other
regions
actually
implemented
only
part
of
the
sub-measures
in
cause.
Andere
Regionen
haben
tatsächlich
lediglich
einen
Teil
der
fraglichen
Teilprogramme
durchgeführt.
DGT v2019
Some
of
your
other
assertions,
Mr
Cappato,
are
incorrect.
Einige
Ihrer
anderen
Behauptungen
sind
unrichtig,
Herr
Cappato.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
some
other
points.
Ich
möchte
einige
andere
Punkte
erwähnen.
Europarl v8
Their
measured
content
is
in
contrast
with
some
other
contributions.
Ihre
gemäßigten
Aussagen
stehen
im
Gegensatz
zu
einigen
anderen
Beiträgen.
Europarl v8
Some
other
children
disappear
because
they
have
had
fatal
accidents
and
they
are
never
found
either.
Manch
andere
Kinder
verschwinden
durch
einen
fatalen
Unfall
und
werden
nicht
mehr
wiedergefunden.
Europarl v8
We
also
have
some
other
amendments.
Wir
haben
auch
noch
weitere
Änderungsanträge.
Europarl v8
Some
other
TV
repeaters
will
be
closed
in
the
coming
months.
Weitere
TV-Umlenksender
werden
in
den
kommenden
Monaten
geschlossen.
Europarl v8
Sweden
knows
much
more
about
this
than
some
other
countries.
Schweden
verfügt
diesbezüglich
über
ein
größeres
Wissen
als
manche
andere
Länder.
Europarl v8
I
would
also
like
to
make
some
observations
about
other
amendments.
Ich
möchte
auch
ein
paar
Anmerkungen
zu
anderen
Änderungsanträgen
machen.
Europarl v8
There
are
some
other
things
which
need
clarification.
Es
gibt
noch
einige
andere
Dinge,
die
zu
klären
sind.
Europarl v8
People
generate
waste
as
a
link
in
a
production
process
which
has
some
other
purpose.
Abfälle
entstehen
als
Glied
in
einer
Produktionskette,
die
einem
anderen
Ziel
dient.
Europarl v8
These
three
years
appear
as
five
years
in
some
versions
and
other
documents.
Diese
drei
Jahre
tauchen
in
einigen
Versionen
und
Dokumenten
als
fünf
Jahre
auf.
Europarl v8
Some
other
countries
cannot
say
the
same.
Andere
Länder
können
dies
nicht
von
sich
behaupten.
Europarl v8