Translation of "Some of our" in German
Some
results
of
our
Action
Plan
are
only
now
starting
to
show
their
impact.
Einige
Ergebnisse
unseres
Aktionsplans
zeigen
erst
jetzt
langsam
ihre
Wirkung.
Europarl v8
Some
of
our
countries
in
the
West
are
not
free
from
blame
for
this
situation.
Einige
westliche
Länder
sind
nicht
unschuldig
an
dieser
Situation.
Europarl v8
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
Europarl v8
Some
of
our
citizens
fear
the
coming
of
the
euro
and
its
economic
consequences.
Einige
unserer
Bürger
fürchten
die
Einführung
des
Euro
und
seine
wirtschaftlichen
Konsequenzen.
Europarl v8
Some
of
our
colleagues
today
wish
to
grant
the
Commission
a
conditional
discharge.
Heute
möchten
einige
unserer
Kollegen
der
Kommission
eine
bedingte
Entlastung
erteilen.
Europarl v8
It
is
also
the
crowning
glory
of
all
the
tireless
hard
work
done
by
some
of
our
colleagues.
Diese
Rahmenrichtlinie
krönt
auch
den
nicht
nachlassenden
Eifer
einiger
Kollegen.
Europarl v8
This
is
by
way
of
assisting
some
of
our
southern
Member
States.
Dies
soll
durch
Hilfen
für
einige
unserer
südlichen
Mitgliedstaaten
geschehen.
Europarl v8
Allow
me
to
explain
some
of
our
main
considerations
in
this
regard.
Gestatten
Sie
mir,
einige
unserer
wichtigsten
Überlegungen
hierzu
darzulegen.
Europarl v8
It
would
be
a
serious
issue
if
it
were
to
go
bust,
like
some
of
our
commercial
banks.
Es
hätte
gravierende
Folgen,
wenn
wir
wie
einige
unserer
Handelsbanken
Pleite
gingen.
Europarl v8
We
can
draw
inspiration
from
some
of
our
success
stories.
Wir
können
uns
von
einigen
unserer
Erfolgsgeschichten
inspirieren
lassen.
Europarl v8
This
was
also
mentioned
by
some
of
our
fellow
Members
who
spoke
previously.
Dieses
Problem
wurde
von
einigen
Mitparlamentariern
zuvor
bereits
angesprochen.
Europarl v8
This
was
rejected
by
some
of
our
Member
States.
Dies
wurde
von
einigen
unserer
Mitgliedstaaten
abgelehnt.
Europarl v8
There
are
many
examples
proving
unfair
competition
by
some
of
our
partners.
Zahlreiche
Beispiele
beweisen,
daß
einige
unter
unseren
Partnern
eine
unfaire
Konkurrenz
betreiben.
Europarl v8
However,
some
of
our
most
prestigious
industrial
companies
have
not
understood
what
we
are
doing.
Dennoch
sind
wir
von
einigen
Musterexemplaren
unserer
Großindustrie
nicht
verstanden
worden.
Europarl v8
Nevertheless,
the
unemployment
rate
remains
excessively
high
in
some
of
our
largest
countries.
Allerdings
ist
die
Arbeitslosenrate
in
einigen
großen
Ländern
weiterhin
zu
hoch.
Europarl v8
You
responded
to
some
of
our
concerns
in
your
statement.
In
Ihrer
Erklärung
haben
Sie
auf
einen
Teil
unserer
Bedenken
geantwortet.
Europarl v8
Reports
and
contributions
to
this
debate
remind
us
that
some
of
our
worst
fears
are
justified.
Berichte
und
Redebeiträge
zeugen
davon,
dass
einige
unserer
schlimmsten
Befürchtungen
berechtigt
sind.
Europarl v8
There
is
very
little
to
choose
between
him
and
some
of
our
allies
in
the
war
on
terror.
Einige
der
Verbündeten
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
unterscheiden
sich
kaum
von
ihm.
Europarl v8
I
want
now
to
list
some
of
our
most
important
demands.
Einige
unserer
wichtigsten
Forderungen
möchte
ich
nun
kurz
aufzählen.
Europarl v8
I
know
that
some
of
our
fellow
Members
say
that
goes
without
saying.
Ich
weiß,
dass
einige
unserer
Kollegen
sagen,
dass
dies
selbstverständlich
sei.
Europarl v8
I
shall
share
with
you
some
of
our
main
concerns
today.
Ich
will
Sie
hier
über
einige
unserer
größten
Sorgen
in
Kenntnis
setzen.
Europarl v8
These
actions
on
the
part
of
some
of
our
trade
partners
are
unacceptable.
Dieses
Vorgehen
einiger
unserer
Handelspartner
ist
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Some
of
our
Member
States
make
a
mess
of
their
own
registers.
Einige
unserer
Mitgliedstaaten
gehen
selbst
nachlässig
mit
ihren
Registern
um.
Europarl v8
In
some
of
our
Member
States,
the
procedure
of
influencing
decisions
is
well
organised.
In
einigen
unserer
Länder
hat
sich
dieses
Verfahren
der
Einflussnahme
gut
eingespielt.
Europarl v8