Translation of "Some colleagues" in German

Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Einige meiner Kollegen haben mich des Nationalismus beschuldigt.
Europarl v8

Some of our colleagues today wish to grant the Commission a conditional discharge.
Heute möchten einige unserer Kollegen der Kommission eine bedingte Entlastung erteilen.
Europarl v8

It is also the crowning glory of all the tireless hard work done by some of our colleagues.
Diese Rahmenrichtlinie krönt auch den nicht nachlassenden Eifer einiger Kollegen.
Europarl v8

I heard some criticism from some colleagues.
Ich habe einige Kritik von einigen Kolleginnen und Kollegen gehört.
Europarl v8

I am also surprised at some of my colleagues.
Ich blicke hierbei aber auch auf einige meiner Kolleginnen und Kollegen.
Europarl v8

Some colleagues asked why it is not legally binding.
Einige Kollegen haben die Frage gestellt, warum er nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

Here I take issue with some of my colleagues here tonight.
Hierin muß ich einigen meiner Kollegen heute abend widersprechen.
Europarl v8

Some of my colleagues have already touched on the points.
Einige meiner Kollegen sind auf diese Fragen bereits eingegangen.
Europarl v8

However, I cannot entirely support all the amendments tabled by some of my colleagues.
Ich kann jedoch nicht alle von Kolleginnen und Kollegen vorgelegten Änderungsanträge unterstützen.
Europarl v8

In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
In den Augen vieler meiner Kollegen ist Inkompetenz offensichtlich eine entschuldbare Sünde.
Europarl v8

Some of my colleagues are.
Einige meiner Kollegen sind stolz darauf.
Europarl v8

I do not share the view of some colleagues.
Die Auffassung einiger Kollegen teile ich nicht.
Europarl v8

I was just reminding Dr. Meacham that I had promised to produce some of his colleagues in the flesh.
Ich habe Dr. Meacham versprochen, ihm Kollegen aus Fleisch und Blut vorzustellen.
OpenSubtitles v2018

I have already had the opportunity to speak to some colleagues about this.
Mit einigen Kollegen habe ich ja bereits Gelegenheit gehabt darüber zu sprechen.
TildeMODEL v2018

I've been looking at some of the other patients and some of your colleagues.
Ich hab mir die anderen Patienten und einige ihrer Kollegen angesehen.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow some colleagues of mine will arrive.
Morgen kommen ein paar Kollegen von mir.
OpenSubtitles v2018

The question of the external value of the euro was already a question on the mind of some colleagues.
Verschiedene Kollegen erhoben bereits damals die Frage nach dem Außenwert des Euro.
TildeMODEL v2018

I studied here ten years ago with some colleagues, scientists from Vanuatu.
Vor zehn Jahren forschte ich hier mit einigen Kollegen, Wissenschaftlern aus Vanuatu.
OpenSubtitles v2018

I talked to some of my colleagues in Trump Tower just a few minutes ago.
Ich sprach vor ein paar Minuten mit meinen Kollegen im Trump Tower.
OpenSubtitles v2018