Translation of "Solicitude" in German
A
Praetorian
officer
brought
his
solicitude.
Ein
Prätorianer
übermittelte
mir
seine
Sorge.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
possible
and
is
done
in
the
name
of
love
and
solicitude.
Alles
ist
möglich
und
wird
getan
im
Namen
der
Liebe,
der
Fürsorge.
OpenSubtitles v2018
Parents
felt
the
deepest
solicitude
for
their
children.
Eltern
fühlten
die
tiefste
Sorge
für
ihre
Kinder.
ParaCrawl v7.1
These
near
ones
will
deepen
the
feeling
of
responsibility,
solicitude,
and
resourcefulness.
Diese
Nächsten
werden
das
Gefühl
für
Verantwortung,
Besorgtheit
und
Findigkeit
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
vivid
expression
of
God’s
solicitude
for
all
human
beings.
Er
ist
ein
lebendiger
Ausdruck
der
Sorge
Gottes
für
alle
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
present
solicitude
for
man
certainly
has
at
its
root
this
problem.
Der
gegenwärtigen
Sorge
um
den
Menschen
liegt
ganz
gewiß
dieses
Problem
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
with
what
solicitude
must
one
regard
each
fiery
manifestation!
In
der
Tat,
mit
welcher
Besorgtheit
muss
man
jede
feurige
Erscheinung
betrachten!
ParaCrawl v7.1
One
must
demonstrate
the
tenderest
solicitude.
Man
muss
die
rücksichtsvollste
Besorgtheit
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Here
the
solicitude
of
the
Church
and
your
special
contribution
entwine.
Hier
setzen
die
Sorge
der
Kirche
und
euer
spezifischer
Beitrag
an.
ParaCrawl v7.1
Please
assure
them
of
my
solicitude
and
my
prayers.
Versichert
sie
bitte
meiner
Fürsorge
und
meiner
Gebete.
ParaCrawl v7.1
But
the
Great
Service
is
great
solicitude.
Doch
der
Große
Dienst
ist
große
Besorgtheit.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
solicitude
should
be
welcomed
as
the
kindling
of
Fire.
Ebenfalls
sollte
Besorgtheit
als
Entfacher
von
Feuer
willkommen
geheißen
werden.
ParaCrawl v7.1
Ears
attentive
to
the
maternal
solicitude
of
the
Virgin
Mary,
pray
for
us!
Aufmerksame
Horcher
der
mütterlichen
Fürsorge
der
Jungfrau
Maria,
bittet
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Their
solicitude
is
the
expression
of
a
static
view
of
the
world.
Ihre
Sorge
ist
Ausdruck
einer
statischen
Weltsicht.
ParaCrawl v7.1
Priests
need
your
affection,
your
encouragement
and
your
solicitude.
Die
Priester
brauchen
Euer
Wohlwollen,
Eure
Ermutigung
und
Eure
Fürsorge.
ParaCrawl v7.1
Again
one
has
to
remember
the
difference
between
threat
and
solicitude.
Wieder
muss
man
an
den
Unterschied
zwischen
Drohung
und
Besorgtheit
erinnern.
ParaCrawl v7.1
In
it
are
expressed
goal-fitness,
solicitude,
reverence,
and
an
astute
power.
Durch
sie
werden
Zielbereitschaft,
Besorgtheit,
Ehrerbietung
und
eine
scharfsinnige
Kraft
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
there
has
been
stressed
solicitude
about
humanity
and
all
creatures.
Überall
ist
Besorgtheit
um
die
Menschheit
und
alle
Geschöpfe
betont
worden.
ParaCrawl v7.1