Translation of "Soilage" in German
The
compressed
air
ejected
from
the
nozzles
cyclically,
roughly
every
three
minutes,
release
soilage
from
the
inner
wall
of
the
drum
28
so
that
no
sauce
or
tobacco
deposits
can
materialize.
Die
aus
den
Düsen
zyklisch,
ca.
alle
drei
Minuten
ausgeblasene
Preßluft
löst
Verunreinigungen
von
der
Innenwand
der
Trommel
28
ab,
so
daß
keine
Soßen-
und
Tabakablagerungen
entstehen
können.
EuroPat v2
Since
the
drum
is
rotated,
the
complete
cylindrical
inner
surface
area
of
the
drum
in
the
region
of
the
discharge
end
is
cleaned
so
that
no
soilage
can
materialize
there.
Aufgrund
der
Drehung
der
Trommel
wird
die
gesamte
zylindrische
Innenfläche
der
Trommel
im
Bereich
des
austragsseitigen
Endes
gereinigt,
so
daß
dort
keine
Verunreinigungen
auftreten
können.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
provide
an
acoustic
transducer
system
of
the
aforementioned
kind
featuring
good
directivity
whilst
being
highly
insensitive
to
noise,
soilage,
encrustations
and
the
effects
of
aggressive
media.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
die
Schaffung
eines
Schallwandlersystems
der
eingangs
angegebenen
Art,
das
eine
gute
Richtwirkung
aufweist
und
zugleich
sehr
unempfindlich
gegen
Störgeräusche,
Verschmutzung,
Ansatzbildung
und
die
Einwirkung
aggressiver
Medien
ist.
EuroPat v2
Preferably
the
backwasher
is
formed
by
a
pump
capable
of
creating
a
suitable
overflow
in
the
filtrate
space
to
flush
out
soilage,
particularly
of
an
organic
nature,
from
the
membrane
in
the
direction
of
the
sample
space.
Vorzugsweise
ist
die
Rückspüleinrichtung
durch
eine
Pumpe
gebildet,
die
einen
geeigneten
Überdruck
in
dem
Filtratraum
erzeugen
kann,
um
Verschmutzungen,
insbesondere
organischer
Natur,
in
der
Membran
in
Richtung
auf
den
Probenraum
auszuspülen.
EuroPat v2
When
the
seal
(20)
is
provided
between
the
seam
(10)
and
the
inner
face
(6)
of
a
container,
the
interior
thereof
is
thus
protected
from
soilage
due
to
attrition
particles.
Ist
die
Dichtung
(20)
zwischen
der
Naht
(10)
und
der
Innenfläche
(6)
eines
Behälters
vorgesehen,
so
wird
das
Behälterinnere
vor
Verschmutzung
durch
den
Abrieb
geschützt.
EuroPat v2
The
backwasher,
ultrasonic
generator
as
well
as
the
separate
gas
feeder
may,
of
course,
also
be
combined
to
eliminate
soilage
of
the
membrane
more
effectively
in
the
clarifying
tank
soiled
by
organic
matter.
Selbstverständlich
läßt
sich
die
Rückspüleinrichtung,
die
Ultraschallerzeugung
als
auch
die
separate
Gaszufuhr
wahlweise
kombinieren,
um
auf
diese
Weise
noch
effizienter
die
Verschmutzung
der
Membran
in
dem
durch
organische
Materialien
verschmutzten
Klärbecken
zu
unterbinden.
EuroPat v2
Any
soilage
appearing
in
the
working
zone
or
in
the
vicinity
of
gap
20
is
continuously
removed
pneumatically
by
a
flow,
for
example
by
suction
means
19
.
Im
Arbeitsbereich
bzw.
in
Nähe
des
Durchlaßspaltes
20
anfallende
Verschmutzungen
werden
durch
Strömung,
beispielsweise
mit
einer
Absaugung
19,
während
des
Arbeitsbetriebes
laufend
pneumatisch
entfernt.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
preferred
embodiment
the
drum
is
provided
with
an
“pneumatic
blade”
which
scrapes
soilage
from
the
surface
of
the
drum
which
could
otherwise
result
in
random
conditions
in
the
method
and
more
particularly
in
heavy
fluctuations
in
heat
transfer.
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Trommel
mit
einer
"pneumatischen
Klinge"
versehen,
die
Verunreinigungen
von
der
Oberfläche
der
Trommel
abspült,
die
zu
inhomogenen
Verfahrensbedingungen
und
insbesondere
zu
starken
Schwankungen
in
der
Wärmeübertragung
führen
können.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
preferred
embodiment
the
drum
is
provided
with
an
"pneumatic
blade"
which
scrapes
soilage
from
the
surface
of
the
drum
which
could
otherwise
result
in
random
conditions
in
the
method
and
more
particularly
in
heavy
fluctuations
in
heat
transfer.
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Trommel
mit
einer
"pneumatischen
Klinge"
versehen,
die
Verunreinigungen
von
der
Oberfläche
der
Trommel
abspült,
die
zu
inhomogenen
Verfahrensbedingungen
und
insbesondere
zu
starken
Schwankungen
in
der
Wärmeübertragung
führen
können.
EuroPat v2
2,
there
is
illustrated
how
the
filter
medium,
configured
in
this
case
as
a
sheet
membrane
filter
18,
receives
a
charge
of
gas,
the
gas
thereby
flowing
from
orifices
29
in
the
gas
feed
conduit
20
upwards
and
over
the
surface
of
the
membrane
filter
to
thus
detach
soilage
from
the
surface
and
flush
it
away
upwards.
Dabei
strömt
das
Gas
aus
Austrittsöffnungen
29
der
Gaszufuhrleitung
20
nach
oben
und
strömt
über
die
Oberfläche
der
Filtermembran,
wodurch
mechanisch
Schmutz
von
der
Oberfläche
gelöst
und
nach
oben
gespült
wird.
EuroPat v2
Both
via
the
narrow
gap
27
as
well
as
via
the
wide
gap
30
soilage
can
gain
access
to
the
inner
workings
of
the
chuck
1
as
is
indicated
by
the
arrow
18
and
which
can
result
in
the
problems
as
commented
at
the
outset.
Sowohl
über
den
engen
Spalt
27
wie
auch
den
breiten
Spalt
30
kann
jedoch
Schmutz
in
das
Innere
des
Spannfutters
1
gelangen,
was
durch
Pfeile
18
angedeutet
ist
und
zu
den
eingangs
angesprochenen
Problemen
führen
kann.
EuroPat v2
The
soilage
is
able
to
find
access
into
the
chuck
1
both
on
the
side
along
each
face
of
the
centering
disk
23
as
well
as
via
the
gap
existing
on
both
sides
between
a
centering
spigot
and
the
corresponding
central
opening.
Der
Schmutz
kann
sowohl
seitlich
entlang
der
jeweiligen
Stirnseite
der
Zentrierscheibe
23
als
auch
über
den
auf
beiden
Seiten
zwischen
einem
Zentrierzapfen
und
der
jeweiligen
Zentrieröffnung
bestehenden
Spalt
in
das
Spannfutter
1
eindringen.
EuroPat v2
Via
the
gap
between
the
centering
disk
23
and
the
main
body
20
as
well
as
via
any
through
holes
or
openings
in
the
centering
disk
23,
too,
soilage
may
gain
access
into
the
chuck
1
.
Auch
über
den
Spalt
zwischen
der
Zentrierscheibe
23
und
dem
Hauptkörper
20
sowie
allfällige
Durchbrüche
oder
Öffnungen
in
der
Zentrierscheibe
23
kann
Schmutz
in
das
Spannfutter
1
eindringen.
EuroPat v2
Furthermore
there
is
also
the
risk
that
in
addition
to
the
soilage
other
debris/elements
such
as
for
example
coolant
may
gain
access
to
the
chuck.
Zudem
besteht
die
Gefahr,
dass
neben
Schmutz
auch
andere
Werkstoffe/Elemente
wie
beispielsweise
Kühlwasser
in
das
Spannfutter
eindringen
können.
EuroPat v2
Now,
by
arranging
between
the
centering
disk
and
the
main
body
of
the
workpiece
pallet
a
sealing
disk
which
radial
overhangs
the
centering
disk,
the
portion
of
the
sealing
disk
overhanging
the
centering
disk
radial
being
so
configured
that
on
clamping
the
workpiece
pallet
the
portion
comes
into
sealing
contact
with
a
sealing
member
of
the
sealing
member
assembly,
it
is
now
assured
by
simple
ways
and
means
that
the
clamping
fixture
of
the
chuck
is
impervious
to
soilage.
Indem
zwischen
der
Zentrierscheibe
und
dem
Hauptkörper
des
Werkstückträgers
eine
Dichtscheibe
angeordnet
ist,
welche
die
Zentrierscheibe
in
radialer
Richtung
überragt,
wobei
der
die
Zentrierscheibe
in
radialer
Richtung
überragende
Bereich
der
Dichtscheibe
derart
ausgebildet
ist,
dass
dieser
beim
Festspannen
des
Werkstückträgers
dichtend
an
einem
Dichtelement
der
Dichtelementanordnung
zur
Anlage
kommt,
kann
auf
einfache
Weise
sichergestellt
werden,
dass
die
Spanneinrichtung
des
Spannfutters,
insbesondere
auch
bei
rechteckig
ausgebildeten
Werkstückträgern
bzw.
Hauptkörpern,
unempfindlich
in
Bezug
auf
Verschmutzung
ist.
EuroPat v2
By
providing
a
sealing
disk
21
of
this
kind
the
studs
25
can
on
the
one
hand
be
sited
in
the
four
corners
and
thus
very
far
outwards
at
the
workpiece
pallet
2
or
its
main
body
20
whilst
simultaneously
assuring
that
the
chuck
1
with
the
workpiece
pallet
2
clamped
thereto
is
practically
immune
to
the
ingress
of
soilage.
Durch
das
Vorsehen
einer
Dichtscheibe
21
der
gezeigten
Art
können
einerseits
die
Bolzen
25
in
den
vier
Ecken,
und
damit
sehr
weit
aussen,
an
dem
Werkstückträger
2
bzw.
dessen
Hauptkörper
20
angebracht
werden,
wobei
gleichzeitig
sichergestellt
werden
kann,
dass
das
Spannfutter
1,
bei
daran
festgespanntem
Werkstückträger
2,
weitgehend
gegen
eindringenden
Schmutz
geschützt
ist.
EuroPat v2
The
fixation
unit
includes
recesses
which
at
maximal
expansion
of
the
fixation
unit
serve
as
drainage
means
for
the
fluid
cleaning
medium
and
soilage
so
it
can
pass
the
device
preferably
between
the
fixation
unit
and
inner
wall
of
the
pipe.
Gleichzeitig
sind
an
der
Festsetzungseinheit
auch
bei
maximaler
Expansion
Aussparungen
vorgesehen,
die
einen
Abflussweg
für
das
fluide
Reinigungsmedium
und
für
die
Verschmutzungen
an
der
Vorrichtung
vorbei,
vorzugsweise
zwischen
Festsetzungseinheit
und
Innenwand
des
Rohrs,
bereithalten.
EuroPat v2
A
camera
13
is
fastened
at
the
pivot
arm
9
in
the
area
between
the
pivot
axis
10
and
nozzle
3,
with
the
camera
lens
directed
in
forward
direction
so
that
the
camera
13
can
capture
obstacles
or
soilage
in
pipe
2,
as
well
as
the
orientation
of
nozzle
3
and
the
frontward
jet
4
a
of
the
fluid
cleaning
medium
5,
as
well
as
capture
its
cleaning
effect.
Am
Schwenkarm
9
ist
im
Bereich
zwischen
der
Schwenkachse
10
und
der
Düse
3
eine
Kamera
13
befestigt,
deren
Objektiv
nach
vorn
ausgerichtet
ist,
so
dass
die
Kamera
13
auftauchende
Hindernisse
und
Verschmutzungen
im
Rohr
2
sowie
die
Ausrichtung
der
Düse
3
und
des
vorderen
Strahls
4a
des
fluiden
Reinigungsmediums
5
sowie
dessen
Wirkung
erfassen
kann.
EuroPat v2