Translation of "Softly" in German
And
we
should
tread
softly.
Und
wir
sollten
sanft
auf
sie
treten.
TED2013 v1.1
The
mouth
is
softly
modeled
with
rather
thin
lips.
Der
Mund
ist
weich
modelliert
mit
eher
dünnen
Lippen.
Wikipedia v1.0
It
rains
softly
on
the
town.
Es
regnet
sanft
auf
die
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
It
rains
softly
on
the
city.
Es
regnet
sanft
auf
die
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
He
kissed
me
softly
on
the
lips.
Er
küsste
mich
sanft
auf
den
Mund.
Tatoeba v2021-03-10
She
softly
stole
out
of
the
room.
Sie
stahl
sich
leise
aus
dem
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
distance
I
hear
the
sound
of
softly
murmuring
roads.
In
der
Ferne
höre
ich
den
Laut
leise
rauschender
Wege.
Tatoeba v2021-03-10
But
he
landed
softly,
and
his
two
sons
have
already
had
splendid
careers.
Aber
er
fiel
weich,
und
seine
Söhne
haben
hervorragende
Karrieren
gemacht.
News-Commentary v14
I
opened
the
door,
passed
out,
shut
it
softly.
Ich
öffnete
die
Thür,
ging
hinaus
und
schloß
sie
leise.
Books v1
So
I
wish
you
the
best
of
all
possible
journeys
and
the
courage
to
speak
softly.
Ich
wünsche
Ihnen
allen
die
bestmögliche
Reise
und
den
Mut
sanft
zu
sprechen.
TED2013 v1.1
Last
night
you
woke
me
and
spoke
very
softly.
Heute
Nacht
hast
du
mich
geweckt
und
ganz
zärtlich
gesprochen...
OpenSubtitles v2018
She
started
crying
softly,
like
the
rain
on
the
window,
and
we
didn't
say
anything.
Sie
fing
an,
leise
zu
weinen,
und
wir
sagten
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
And
I
just
looked
at
you
and
softly
said:
Und
ich
habe
dich
nur
angesehen
und
ganz
leise
gesagt:
OpenSubtitles v2018
I
think
our
roosters
would
crow
more
softly
on
another
roof.
Unsere
Hähne
würden
auf
einem
anderen
Dach
sanfter
krähen.
OpenSubtitles v2018