Translation of "Sofrito" in German
Different
countries
have
different
versions
of
sofrito.
Unterschiedliche
Länder
haben
unterschiedliche
Versionen
von
sofrito.
ParaCrawl v7.1
Add
sofrito,
olives,
and
cumin
to
the
pan.
Sofrito
hinzufügen,
Oliven,
und
Kreuzkümmel
in
die
Pfanne.
ParaCrawl v7.1
In
a
small
pot,
add
the
sofrito
over
medium
heat.
In
einem
kleinen
Topf,
fügen
Sie
die
sofrito
bei
mittlerer
Hitze.
ParaCrawl v7.1
White
rice
and
red
kidney
beans
are
cooked
together
with
a
sofrito
and
then
baked
in
the
oven.
Weißer
Reis
und
rote
Bohnen
werden
zusammen
in
einer
Sofrito
gekocht
und
danach
im
Ofen
gebacken.
Wikipedia v1.0
The
Mexican
Tomato
Sauce
starts
with
a
homemade
sofrito
which
makes
it
rich
in
flavor.
Die
mexikanische
Tomatensauce
beginnt
mit
einem
hausgemachten
sofrito,
die
reich
an
Geschmack
macht.
ParaCrawl v7.1
For
the
Sofrito:
(This
makes
more
than
you
need
for
the
recipe.
Für
die
Sofrito:
(Das
macht
mehr,
als
Sie
für
das
Rezept
benötigen.
ParaCrawl v7.1
But
I
did
take
the
time
to
make
my
own
sofrito
–
a
combination
of
aromatic
ingredients
cooked
in
oil
that
serves
as
the
base
of
cooking.
Aber
ich
habe
die
Zeit
nehmen,
um
meine
eigenen
zu
machen
sofrito
–
einer
Kombination
von
aromatischen
Bestandteilen
in
Öl
gegart,
das
als
Basis
dient
Koch.
ParaCrawl v7.1
Here
you’ll
find
a
large
variety
of
Greek
appetizers
and
then
we
suggest
you
the
local
Sofrito
(veal
cooked
into
a
white
sauce)
and
the
famous
Pastitsada
(meat
in
a
red
sauce
served
with
pasta).
In
dieser
Taverne
wird
eine
große
Auswahl
von
griechischen
Vorspeisen
geboten
und
wir
empfehlen
Ihnen
das
Hauptgericht
Sofrito
(Kalb
mit
weißer
Soße)
oder
das
berühmte
Pastitsada
(Fleisch
mit
Tomatensoße
und
Nudeln)
zu
probieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
prefer
meat
you
can
choose
between
local
recipes
as
Pastitsada,
Sofrito
and
beef
Stifado.
Wenn
Sie
lieber
Fleisch
essen,
können
Sie
unter
den
typischen
Rezepten
aus
Korfu
wählen,
wie
z.
B.
Pastitsada,
Sofrito
und
geschmortem
Rind
mit
Tomaten.
ParaCrawl v7.1
In
the
opening
piece,
“Sofrito”
by
Mongo
Santamaria,
Sandoval
and
the
WDR
Big
Band,
in
cheerful
mood,
set
the
scene
of
their
plan
to
revive
the
great
era
of
Afro-Cuban
jazz
on
this
album.
Gleich
im
Eröffnungsstück
„Sofrito“
von
Mongo
Santamaria
stimmen
uns
Sandoval
und
die
bestens
aufgelegte
WDR
Big
Band
auf
ihr
Vorhaben
ein,
die
große
Ära
afrokubanischer
Jazzmusik
auf
dem
vorliegenden
Album
wieder
zu
beleben.
ParaCrawl v7.1
Its
main
dishes
rely
on
four
basic
sauces:
sofrito,
samfaina,
picada
and
ali-oli.
Alle
Hauptgerichte
basieren
mehr
oder
weniger
auf
vier
verschiedenen
Saucen:
sofrito,
samfaina,
picada
und
ali-oli.
ParaCrawl v7.1
The
sofrito
is
a
rather
easy
recipe
that
requires
you
to
have
it
under
your
attention
for
about
20
minutes,
from
the
total
of
1:45
minutes.
Die
sofrito
ist
ein
ziemlich
einfaches
Rezept
,
das
Sie
es
unter
Ihrer
Aufmerksamkeit
für
etwa
20
Minuten
zu
haben,
von
der
insgesamt
01.45
Minuten
erfordert
.
CCAligned v1
He
also
composed
music
with
Mongo
Santamaría
including
the
Grammy-nominated
song
"Sofrito"
which
was
sampled
by
Jennifer
Lopez
on
the
album
J.Lo..
Mit
Mongo
Santamaria
verfasste
er
den
Grammy-nominierten
Song
"Sofrito",
der
später
von
Jennifer
Lopez
auf
dem
Album
J.Lo.
gesamplet
wurde.
WikiMatrix v1
Juicy,
beefy
portobello
mushrooms
cooked
in
a
rich
sauce
of
sofrito,
olives
and
cumin
with
delicious
colorful
vegetables.
Saftig,
bullige
Portobello
Pilze
in
einem
reichen
Sauce
gekocht
sofrito,
Oliven
und
Kreuzkümmel
mit
leckeren
bunten
Gemüse.
ParaCrawl v7.1
Some
specialties
are
also
offered,
such
as
veal
with
quince
(moshari
me
kydonia),
veal
in
garlic
sauce
(sofrito
kerkyras),
and
above
all,
the
tasty
stew
“pastitsada”,
with
chicken
or
beef,
olive
oil,
onions,
wine,
cloves,
bay
leaves,
cinnamon,
tomato
paste,
salt,
pepper
and
noodles.
Nichtsdestotrotz
sind
etwa
Oktopus
in
Rotweinsoße
sowie
Muscheln
und
Krabben
(Kokkinisto)
sehr
typisch
für
die
klassische
Inselküche,
in
den
unzähligen
kleinen
Tavernen
und
Restaurants
stehen
auch
häufig
Spezialitäten
wie
Kalbfleisch
mit
Quitten
(Moshari
me
Kydonia),
Kalbfleisch
in
Knoblauchsoße
(Sofrito
Kerkyras)
und
vor
allem
auch
der
schmackhafte
Eintopf
„Pastitsada“
mit
Hähnchen
oder
Rindfleisch,
Olivenöl,
Zwiebeln,
Wein,
Gewürznelken,
Lorbeerblättern,
Zimt,
Tomatenmark,
Salz,
Pfeffer
und
Nudeln
auf
den
Speisekarten.
ParaCrawl v7.1
This
dish
has
jackfruit
that
is
cooked
until
browned
and
then
added
to
a
flavor-packed
pan
of
sofrito,
onion,
celery,
carrots
and
peppers.
Dieses
Gericht
hat
Jackfrüchte,
die
gekocht
wird,
bis
es
braun
und
dann
zu
einem
Aroma-verpackt
Pfanne
sofrito,
Zwiebel,
Sellerie,
Karotten
und
Paprika.
ParaCrawl v7.1
The
local
pie
is
worth
a
try,
as
well
as
and
Sofrito
which
is
cooked
meat
with
carrots,
garlic
and
onion.
Der
einheimische
Kuchen
ist
eine
Probe
wert,
sowie
Sofrito
ein
Gericht
das
aus
Gekochten
Fleisch
mit
Karotten,
Knoblauch
und
Zwiebeln
besteht.
ParaCrawl v7.1
Traditional
dishes
from
Corfu
that
we
would
like
to
suggest
you
are
Sofrito
(veal
cooked
in
wine
sauce,
garlic
and
white
pepper),
grilled
lamb,
turkey
soup
Avgolemono
and
Pastitsada
(veal
or
chicken
meat
cooked
with
fresh
tomatoes,
cinnamon,
wine,
onions
and
different
spices.
Die
typischen
Rezepte
der
Insel
Korfu
sind
Sofrito
(Kalb
mit
Weinsoße,
Knoblauch
und
weißem
Pfeffer),
Spießlamm,
Suppe
Avgolemono
mit
Lamm
und
Truthahn
und
Pastitsada
(die
traditionelle
bestehet
aus
jungem
Hahn
aber
sie
kann
auch
aus
Hähnchen
und
Kalb
bestehen,
die
mit
Tomaten,
Zimt,
Wein,
Zwiebeln,
rotem
Pfeffer
und
Gewürzen
gebraten
werden.
ParaCrawl v7.1