Translation of "So this" in German

If so, this would be extremely regrettable.
Wenn dem so ist, wäre das äußerst bedauerlich.
Europarl v8

So why is this important?
Warum ist das alles so wichtig?
Europarl v8

So, all of this is very good news for Europe.
Dies sind also allesamt gute Neuigkeiten für Europa.
Europarl v8

Oh, so you respect this vote, do you?
Oh, Sie respektieren das Abstimmungsergebnis, ja?
Europarl v8

We must be aware of this, so that we do not arouse false hopes.
Dies sollten wir sehen, damit wir nicht falsche Hoffnungen wecken.
Europarl v8

So this is what we will do in the near future.
Das werden wir also in nächster Zukunft tun.
Europarl v8

If we did so, this debate could and would culminate in an overall strategy.
Diese Debatte kann und wird dann auch in einer gemeinsamen Strategie münden.
Europarl v8

So this is our approach at the moment.
Das ist also unser derzeitiger Ansatz.
Europarl v8

So this will provide a basic benefit for millions of European citizens.
Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger werden also davon profitieren.
Europarl v8

Thirteen countries have so far ratified this agreement.
Das Abkommen wurde bisher von dreizehn Ländern ratifiziert.
Europarl v8

So this month's European Council will discuss energy and innovation.
Daher wird der Europäische Rat dieses Monats Energie und Innovation diskutieren.
Europarl v8

Developments so far this year have not shown the expected progress.
Die Entwicklungen dieses Jahres haben bis jetzt nicht den erwarteten Fortschritt gezeigt.
Europarl v8

So this answer did not convince me at all.
Also mich hat diese Antwort überhaupt nicht überzeugt.
Europarl v8

And so has this report in some places.
Das hat auch dieser Bericht an einigen Stellen.
Europarl v8

So this decision taken in Amsterdam is a very unfortunate one.
Das ist also ein sehr negativer Beschluß, der in Amsterdam gefaßt wurde.
Europarl v8

That is why we are so keenly pursuing this.
Deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
Europarl v8

So this debate forms part of a developing process and is important.
Somit würde diese Debatte Teil einer Entwicklung und wäre wichtig.
Europarl v8

So this agreement does not have a chance.
Deshalb darf dieses Abkommen keine Chance haben.
Europarl v8

So how can this situation be improved?
Wie also läßt sich eine solche Situation verbessern?
Europarl v8

So in this sense April of this year is the month of the parliaments.
Der April dieses Jahres ist in diesem Sinne also der Monat der Parlamente.
Europarl v8

So I welcome this change to the Rules of Procedure.
Daher begrüße ich diese Änderung der Geschäftsordnung.
Europarl v8

I hope so, and in this spirit I hope for continued good cooperation.
Ich hoffe darauf und in diesem Sinne auf weitere gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

So far this has been forbidden in Community waters.
Bisher ist dies in den Gemeinschaftsgewässern verboten.
Europarl v8