Translation of "So this" in German
If
so,
this
would
be
extremely
regrettable.
Wenn
dem
so
ist,
wäre
das
äußerst
bedauerlich.
Europarl v8
So
why
is
this
important?
Warum
ist
das
alles
so
wichtig?
Europarl v8
So,
all
of
this
is
very
good
news
for
Europe.
Dies
sind
also
allesamt
gute
Neuigkeiten
für
Europa.
Europarl v8
Oh,
so
you
respect
this
vote,
do
you?
Oh,
Sie
respektieren
das
Abstimmungsergebnis,
ja?
Europarl v8
We
must
be
aware
of
this,
so
that
we
do
not
arouse
false
hopes.
Dies
sollten
wir
sehen,
damit
wir
nicht
falsche
Hoffnungen
wecken.
Europarl v8
So
this
is
what
we
will
do
in
the
near
future.
Das
werden
wir
also
in
nächster
Zukunft
tun.
Europarl v8
If
we
did
so,
this
debate
could
and
would
culminate
in
an
overall
strategy.
Diese
Debatte
kann
und
wird
dann
auch
in
einer
gemeinsamen
Strategie
münden.
Europarl v8
So
this
is
our
approach
at
the
moment.
Das
ist
also
unser
derzeitiger
Ansatz.
Europarl v8
So
this
will
provide
a
basic
benefit
for
millions
of
European
citizens.
Millionen
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
also
davon
profitieren.
Europarl v8
Thirteen
countries
have
so
far
ratified
this
agreement.
Das
Abkommen
wurde
bisher
von
dreizehn
Ländern
ratifiziert.
Europarl v8
So
this
month's
European
Council
will
discuss
energy
and
innovation.
Daher
wird
der
Europäische
Rat
dieses
Monats
Energie
und
Innovation
diskutieren.
Europarl v8
Developments
so
far
this
year
have
not
shown
the
expected
progress.
Die
Entwicklungen
dieses
Jahres
haben
bis
jetzt
nicht
den
erwarteten
Fortschritt
gezeigt.
Europarl v8
So
this
answer
did
not
convince
me
at
all.
Also
mich
hat
diese
Antwort
überhaupt
nicht
überzeugt.
Europarl v8
And
so
has
this
report
in
some
places.
Das
hat
auch
dieser
Bericht
an
einigen
Stellen.
Europarl v8
So
this
decision
taken
in
Amsterdam
is
a
very
unfortunate
one.
Das
ist
also
ein
sehr
negativer
Beschluß,
der
in
Amsterdam
gefaßt
wurde.
Europarl v8
That
is
why
we
are
so
keenly
pursuing
this.
Deshalb
sind
wir
so
sehr
darauf
bedacht,
dieses
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
So
this
debate
forms
part
of
a
developing
process
and
is
important.
Somit
würde
diese
Debatte
Teil
einer
Entwicklung
und
wäre
wichtig.
Europarl v8
So
this
agreement
does
not
have
a
chance.
Deshalb
darf
dieses
Abkommen
keine
Chance
haben.
Europarl v8
So
how
can
this
situation
be
improved?
Wie
also
läßt
sich
eine
solche
Situation
verbessern?
Europarl v8
So
in
this
sense
April
of
this
year
is
the
month
of
the
parliaments.
Der
April
dieses
Jahres
ist
in
diesem
Sinne
also
der
Monat
der
Parlamente.
Europarl v8
So
I
welcome
this
change
to
the
Rules
of
Procedure.
Daher
begrüße
ich
diese
Änderung
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
I
hope
so,
and
in
this
spirit
I
hope
for
continued
good
cooperation.
Ich
hoffe
darauf
und
in
diesem
Sinne
auf
weitere
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
So
far
this
has
been
forbidden
in
Community
waters.
Bisher
ist
dies
in
den
Gemeinschaftsgewässern
verboten.
Europarl v8