Translation of "So that we have" in German

So, that is what we have promised to do.
Dazu haben wir uns also verpflichtet.
Europarl v8

We need a stronger Europe, so that we can have a stronger Atlantic alliance.
Wir brauchen ein stärkeres Europa, damit wir ein stärkeres Bündnis haben.
Europarl v8

So that is why we have to find the right way to make them move.
Deshalb müssen wir den richtigen Weg finden, sie zu veranlassen, voranzuschreiten.
Europarl v8

So that is what we have to abide by.
Daran müssen wir uns also halten.
Europarl v8

So that we can have these points clarified, I shall try to present them systematically.
Ich will, damit wir Klarheit haben, doch mal versuchen zu systematisieren.
Europarl v8

It so happens that we currently have different conditions applying to electricity and gas respectively.
Wir haben nun mal unterschiedliche Bedingungen bei Strom und bei Gas.
Europarl v8

I am just telling you that, so that we all have the same information.
Ich sage das nur, damit wir alle auf dem selben Informationsstand sind.
Europarl v8

That is why it is so good that we now have this regulation.
Deshalb ist es gut, dass wir jetzt diese Verordnung haben.
Europarl v8

So, it's not that we have good words and bad words.
Es geht also nicht darum, dass wir gute und schlechte Wörter haben --
TED2013 v1.1

So, after that we probably have seven billion years.
Also, danach haben wir wahrscheinlich 7 Milliarden Jahre.
TED2020 v1

And we can work together to do this so that we no longer have these dead zones in the Gulf of Mexico.
Und wir können durch Zusammenarbeit die Todeszonen im Golf von Mexiko auflösen.
TED2020 v1

So I feel that we have a bioethical imperative.
Ich meine also, wir haben eine bio-ethische Verpflichtung.
TED2020 v1

It's so that we don't have any sexual desire.
Damit wir gar kein sexuelles Verlangen haben.
TED2020 v1

Well it so happens that we have a singular body.
So kommt es, dass wir einen Körper haben.
TED2013 v1.1

So does that mean we have nothing to worry about?
Bedeutet das, dass wir nichts zu befürchten haben?
TED2020 v1

I have come up here so that we might have a little father-and-son talk.
Ich bin hochgekommen damit wir ein kleines Vater-und-Sohn-Gespräch führen können.
OpenSubtitles v2018

I am so happy that we don't have to operate without a drink.
Ich bin so froh, dass wir vor der Operation was trinken können.
OpenSubtitles v2018

At least enough so that we don't have to manufacture any.
Wir erleben hier so viel, wir müssen nichts heraufbeschwören.
OpenSubtitles v2018

I accepted only so that we can have two days together.
Normalerweise hätte ich abgelehnt, aber so habe ich zwei Tage mit dir.
OpenSubtitles v2018

We want names so that we can have leverage on him.
Wir wollen Namen, damit wir ein Druckmittel gegen ihn haben.
OpenSubtitles v2018