Translation of "So late" in German

It is a pity that this is happening so late.
Es ist sehr schade, dass dies so spät geschieht.
Europarl v8

Do they have problems keeping awake so late in the day?
Haben sie Probleme, sich so spät am Abend wach zu halten?
Europarl v8

We are doing so at a late hour, without public exposure, without anything.
Wir tun es zu später Stunde, ohne Öffentlichkeit, ohne alles.
Europarl v8

It is a pity that it is so late, just before midnight.
Schade, dass es schon so spät ist, kurz vor Mitternacht.
Europarl v8

In any case, thank you very much for staying so late.
Vielen Dank jedenfalls, dass Sie bis zu so später Stunde geblieben sind.
Europarl v8

I thank the Commissioner for staying so late with us.
Ich danke dem Kommissar, dass er so lange hier geblieben ist.
Europarl v8

We believe it has taken too long to do so, but better late than never.
Wir meinen, er ist spät gekommen, aber besser spät als nie.
Europarl v8

She shouldn’t have been out so late.
Sie hätte sich zu so später Zeit nicht mehr draußen aufhalten sollen.
GlobalVoices v2018q4

I didn't think you'd be so late.
Ich hätte nicht gedacht, dass du so spät kommst.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't realize it had gotten so late.
Ich bemerkte gar nicht, dass es schon so spät war.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't realize it was so late.
Mir war nicht klar, dass es so spät war.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry to be so late.
Es tut mir leid, dass ich so spät komme.
Tatoeba v2021-03-10

What are you doing out so late?
Was machst du draußen so spät?
Tatoeba v2021-03-10

I slept in, so I was late to school.
Ich habe verschlafen, also bin ich spät zur Schule gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom asked Mary why she was so late.
Tom fragte Mary, warum sie so spät war.
Tatoeba v2021-03-10

I wish that you'd stop calling me so late at night.
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich so spät nachts anzurufen.
Tatoeba v2021-03-10

What are you doing here so late at night?
Was machst du hier zu dieser späten Stunde?
Tatoeba v2021-03-10

It's late, so turn off the TV.
Es ist spät — schalte den Fernseher aus!
Tatoeba v2021-03-10

We can't let Tom practice piano so late at night.
Wir können Tom nicht so spät nachts Klavier üben lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I thought it was unusual that he was up so late at night.
Es schien mir ungewöhnlich, dass er noch so spät nachts wach war.
Tatoeba v2021-03-10

What're you doing here so late at night?
Was machst du hier zu dieser späten Stunde?
Tatoeba v2021-03-10